1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析

        時間:2022-09-13 16:35:48 陶淵明 我要投稿

        《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析

          賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家整理的《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析,歡迎大家分享。

          歸園田居·其一

          少無適俗韻,性本愛丘山。

          誤落塵網中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)

          羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

          開荒南野際,守拙歸園田。

          方宅十余畝,草屋八九間。

          榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

          曖曖遠人村,依依墟里煙。

          狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。(顛 通 巔)

          戶庭無塵雜,虛室有余閑。

          久在樊籠里,復得返自然。

          【注釋】

          1少:指少年時代。

          1適俗:適應世俗。韻:情調、風度。

          2塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。

          3羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

          4南野:一本作南畝。際:間。

          5守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。

          6方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。

          7蔭:蔭蔽。

          8羅:羅列。

          9曖曖:暗淡的樣子。

          10依:輕柔的樣子。墟里:村落。

          11這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。

          12戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

          13虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。

          14樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。

          【翻譯】

          從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是三十年。關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。

          榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。

          【賞析】

          這組詩生動地描寫了詩人歸隱后的生活和感受,抒發(fā)了作者辭官歸隱后的愉快心情和鄉(xiāng)居樂趣,從而表現(xiàn)了他對田園生活的熱愛,表現(xiàn)出勞動者的喜悅;同時又隱含了對官場黑暗腐敗的生活的厭惡之感,表現(xiàn)了作者不愿同流合污,為保持完整的人格和高尚的情操而甘受田間生活的艱辛。組詩集中體現(xiàn)了陶淵明追求自由、安于清貧、隱逸山野、潔身自好、遠離官場、超脫世俗的美好情操。陶淵明寫“歸園田居”其實是寫作者自己理想的故居。

          《歸園田居》是一個不可分割的有機整體。其所以是如此,不僅在于每首詩分別從辭官場,聚親朋,樂農事,訪故舊,歡夜飲幾個側面描繪了詩人豐富充實的隱居生活,更重要的是,就其所抒發(fā)的感情而言,是以質性自然,樂在其中的情趣來貫穿這一組詩篇的。詩中雖有感情的動蕩,轉折,但那種歡愉,達觀的明朗色彩是輝映全篇的。

          第一首詩主要是以追悔開始,以慶幸結束,追悔自己“誤落塵網”、“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復“返自然”的愜意與歡欣,真切表達了詩人對污濁官場的厭惡,對山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。

          “少無適俗韻,性本愛丘山。”所謂“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應酬、鉆營取巧的那種情態(tài)、那種本領,這是詩人從來就未曾學會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場后,執(zhí)意離開,對官場黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個基調,同時又是一個伏筆,它是詩人進入官場卻終于辭官歸田的根本原因。

          “誤落塵網中,一去三十年!比松2坏靡选W鳛橐粋官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進入社會的權力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場。回頭想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網!耙蝗ト辍保斒恰笆辍敝`。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀述,但仔細體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”心中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。

          “羈鳥戀舊林,池魚思故淵!彪m是“誤入塵網”,卻是情性未移。這兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒。

          “開荒南野際,守拙歸園田”,“守拙”回應“少無適俗韻”——因為不懂得鉆營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡于俗世;“歸園田”回應“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。

          “方宅十余畝,草屋八九間”,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的.綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。

          “曖曖遠人村,依依墟里煙!睍釙,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠,所以顯得模糊,就像國畫家畫遠景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。

          “狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農村環(huán)境的特征,和整個畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當?shù)乇憩F(xiàn)出農村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,沒有喧囂和煩躁之感。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動寫靜”的筆法,未免太強調、太吃力。

          “戶庭無塵雜,虛室有余閑。”塵雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。

          “久在樊籠里,復得返自然!弊匀,既是指自然的環(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應,同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負的心情自然而然地流露了出來。這樣的結尾,既是用筆精細,又是順理成章。

          這首詩最突出的是寫景———描寫園田風光運用白描手法遠近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前!边有對比手法的運用,將“塵網”“樊籠”與“園田居”對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質樸無華。這首詩呈現(xiàn)出一個完整的意境,詩的語言完全為呈現(xiàn)這意境服務,不求表面的好看,于是詩便顯得自然?傊@是經過藝術追求、藝術努力而達到的自然。

          創(chuàng)作背景

          陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,向往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。據《宋書·陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對腐朽現(xiàn)實的不滿。當時郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政洽社會中決無立足之地,更談不上實現(xiàn)理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終于徹底認清了這一點。陶淵明品格與社會之間的根本對立,注定了他最終的抉擇——歸隱。從此他結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來后,作《歸園田居》詩一組。

          賞析:

          這是一首敘事詩。作者在晉安帝義熙元年(405年)11月,主動辭去只做了83天的彭澤縣令,決意退隱田園,從此不再出仕。次年寫了《歸園田居》組詩五首,描寫自己離開官場時的愉快心情,贊美躬耕生活和田園風光。本詩是《歸園田居》組詩第一首,敘述棄官歸田的原因、歸田之后的村居生活、重返自然的愉快心情。開頭四句是詩人棄官歸田之時對自己的志趣與仕宦生活的反思,也是對自己棄官歸田原因的交代。少無適俗韻,性本愛丘山,是說世俗的阿諛奉承詩人一樣也沒有學會,反而喜歡寧靜、淳樸的田園生活,因為他覺得自己的本性是與大自然相通的。這里寫的是詩人向來的志趣,也表明他后來的出仕本非本愿。適俗韻,是指逢迎世俗的本性與周旋應酬、鉆營取巧的本領。丘山則代表遠離官場仕途的田園山林。適俗韻前綴加少無,丘山前飾以本愛,表現(xiàn)出詩人清高孤傲、與世不合的性格。誤落塵網中,一去三十年,是對自己仕宦生活的追悔。說自己進入污濁而又拘束的官場,是誤落,表明自己是因一時迷了心竅,才不經意間糊里糊涂入仕的,內中有幾多懊悔與感慨。說自己離開故園山林入仕竟然那么長時間,真是不可思議。這里面包含了對故園山林的幾多眷戀。三十年應是十三年,指作者出仕為江州祭酒到辭官之后寫此詩的這段時間。

          詩的五、六句借鳥戀舊林、魚思故淵,比喻自己思戀舊居,不喜在外做官。這是詩人棄官歸田之因,表明他厭倦官場舊生活、向往田園新生活。其中羈鳥、池魚比喻不自由的仕宦生活,舊林、故淵比喻田園。

          詩的七、八句以開荒、守拙點題,寫自己從此真正回歸園田,過上村居生活了。其中守拙回應少無適俗韻,歸園田回應性本愛丘山,詩人置身南野際,平靜安祥地過上農家耕種生活,透露出對官場的厭棄與蔑視態(tài)度,也是對當時黑暗現(xiàn)實的一種不妥協(xié)的抗爭行動。

          詩的九至十六句借對村居之景的描繪,抒寫詩人歸田之后的快慰心情。方宅四句狀寫自家庭院的景物,這是近景,靜態(tài)地描寫田地與草屋的數(shù)量、堂前檐后的桃李與榆柳的生長情況。曖曖四句描寫院外村落的景物,這是遠景與中景,動態(tài)地描寫籠罩在炊煙之中的遠處村落,以及深巷中的狗吠聲與桑樹顛的雞鳴聲。這樣一幅安寧靜謐的田園風光圖被詩人描繪得遠近錯落、動靜相宜、有聲有色。詩人正是要借恬靜優(yōu)美、清新喜人、富有天然之美的村居環(huán)境抒寫自己擺脫樊籠、塵網之后如釋重負的輕松與歡欣。這里語言質樸真淳、清新雋永,音節(jié)鏗鏘,極富自然之情趣,引人悠然神往。最后四句寫居室之樂,以出樊籠、返自然呼應開頭,收束全詩。戶庭無塵雜,虛室有余閑二句,由繪景轉入敘事,由狀物轉入寫人,表現(xiàn)出詩人無官一身輕的悠閑自在。久在樊籠里,復得返自然,寫詩人一旦沖決羅網、回歸自然的無限欣喜之情,道盡歸田之樂。返自然既指歸耕田園,回到大自然的懷抱,又指回到原來的自然本性,過上順應本性、無所扭曲的生活。這是點題之筆,有力地揭示了詩的主旨。

          全詩以追悔始,以慶幸終,追悔自己誤落塵網、久在樊籠的壓抑與痛苦,慶幸自己終歸園田、復返自然的愜意與歡欣,真切表達了詩人對污濁官場的厭惡,對山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。

        【《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析】相關文章:

        歸園田居·其一原文翻譯及賞析07-16

        歸園田居·其一原文、翻譯及賞析01-07

        歸園田居其一原文翻譯10-22

        《歸園田居·其一》原文賞析09-02

        《歸園田居·其一》原文與賞析10-14

        《歸園田居》其一原文與賞析10-09

        《歸園田居》其一原文賞析09-02

        歸園田居·其一原文及賞析08-18

        《歸園田居·其一》原文及賞析08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>