- 《桃花源記》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《桃花源記》行文線索
《桃花源記》通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。下面是課文行文線索,希望能對(duì)你有所幫助。
《桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩(shī)》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái),通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活不滿。
桃花源記的行文線索:漁人的行蹤:發(fā)現(xiàn)桃花源——進(jìn)入桃花源——做客桃花源——離開(kāi)桃花源——再尋桃花源.
《桃花源記》存在的必要性
首先我們要了解陶淵明寫(xiě)桃花源的背景。
桃花源記作于南北朝時(shí)期,正是東晉與南朝宋更易的第二年。至此,中國(guó)進(jìn)入了又一個(gè)戰(zhàn)亂的時(shí)代。
全文以一個(gè)普通的武陵漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線索,按時(shí)間先后順序,把發(fā)現(xiàn)桃源、小住桃源、離開(kāi)桃源、再尋桃源的曲折離打的情節(jié)貫串起來(lái),最后又有名士去尋訪桃花源,卻再也未曾遇見(jiàn)此源。
這個(gè)武陵人的奇遇其實(shí)是并不存在的,只是一個(gè)虛構(gòu)的美好幻想的故事。然而它卻能夠得到千年以來(lái)無(wú)數(shù)名士的極高評(píng)價(jià),這是為何?
想到仙境的故事,很多人都會(huì)聯(lián)想到的是無(wú)所不能、無(wú)憂無(wú)慮、與世無(wú)爭(zhēng)、長(zhǎng)生不死的神仙,而在《桃花源記》里,那些身處世外桃源的人不過(guò)是保留了天性的純樸的一些普通百姓,他們祖先原是為了躲避秦朝末年的戰(zhàn)亂而隱居到此處,從此幾百年以后都沒(méi)有離開(kāi)過(guò)。他們來(lái)到這里的原因是為了躲避苛捐雜稅,是一個(gè)值得人同情的理由。而武陵人無(wú)意間來(lái)到這里,也是身處亂世中。但是武陵人在這里與世無(wú)爭(zhēng)地生活了幾百年,不知有漢、三國(guó)、乃至魏晉,相比之下,武陵人身處的桃源的確是理想主義的一片樂(lè)土,盡管這片樂(lè)土只是一個(gè)和平、寧?kù)o、祥和的生活。但在亂世中已是遙不可及的夢(mèng)想……這更突出了《桃花源記》的悲劇色彩,但是和平祥和的生活也給了人們無(wú)限的希望。
在這里,陶淵明已不只是為了一個(gè)人躲避而躲避,更是希望在戰(zhàn)亂中的百姓能獲得解脫。
然而我們又面對(duì)了一個(gè)問(wèn)題,那個(gè)武陵人為何要離開(kāi)桃花源?
如果我們?cè)俅谓o他一個(gè)重返桃花源的機(jī)會(huì),他是留在這個(gè)亂世還是來(lái)到這片樂(lè)土?
可能會(huì)選擇在桃花源里度過(guò),但是不知他是否會(huì)想到,桃花源這片樂(lè)土只會(huì)讓人忘記自我,失去了作為一個(gè)人生活的意義,幸福的生活剝奪了他思想的權(quán)利。更何況那只是一個(gè)夢(mèng),過(guò)分的沉迷只會(huì)讓人淪落。那樣活著,便也是死了似的。但在現(xiàn)實(shí)的痛苦中,痛苦的現(xiàn)實(shí)能讓他永遠(yuǎn)記住桃花源這個(gè)美好的夢(mèng),給人以生活下去的勇氣。
我想現(xiàn)在,已經(jīng)不是在討論那個(gè)時(shí)代的選擇,更是對(duì)現(xiàn)代生活方式的一種拷問(wèn)。
究竟是應(yīng)該逃避著現(xiàn)實(shí)還是在現(xiàn)實(shí)生活中,就算是困難重重也一樣心懷夢(mèng)想?
不管怎么說(shuō),陶淵明成為了一代隱圣,在于他開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)美好的夢(mèng)境,讓人充滿了對(duì)美好事物的憧憬,使人滿懷希望地生活。
所以桃花源記存在著,以一種千古不朽的方式存在著。我們需要這種溫暖的色澤來(lái)裝點(diǎn)生活,盡管這種色澤是虛幻的。
拓展閱讀:桃花源記譯文與注釋
譯文
東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對(duì)此感到十分奇怪。便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。
桃林的'盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹(shù)、竹林這類(lèi)的植物。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂(lè)。
(村里的人)看見(jiàn)了漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊。”
(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào)。他到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到這個(gè)消息,高興地計(jì)劃著前往桃花源。但是沒(méi)有實(shí)現(xiàn),他不久就病死了。后來(lái)就再也沒(méi)有探訪桃花源的人了。
注釋
太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376-396)
武陵:郡名,現(xiàn)在湖南常德市一帶。
為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。
緣:沿著,順著。
行:前行,走。
遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。
忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見(jiàn)。
夾岸:溪流兩岸。
雜:別的,其他的。
芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮艷美麗。
落英:落花。一說(shuō),初開(kāi)的花。
繽紛:繁多的樣子。
甚:很,非常。
異之:即“以之為異”,對(duì)見(jiàn)到的景象感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對(duì)······感到驚異,認(rèn)為······是奇異的。之,代詞,指見(jiàn)到的景象。
復(fù):繼續(xù)。
前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。(詞類(lèi)活用)
欲:想要。
窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,走到······的盡頭。
林:代指桃花林。
林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類(lèi)活用)
便:于是,就。
得:發(fā)現(xiàn)。
仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
若:好像……似的。
舍:舍棄,丟棄,文中指離開(kāi)。
初:起初,剛開(kāi)始。
才通人:僅容一人通過(guò)。才:副詞,僅。
復(fù):又,再。
行:行走。
豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。然,……的樣子;砣唬盒稳蓍_(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。
平:平坦。
曠:開(kāi)闊;寬闊。
屋舍:房屋。
儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)。
之:這。
屬:類(lèi)。
阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通。
雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到。
種作:指世代耕種勞作的人。
衣著:穿著打扮。
悉:全,都。
外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x一直與世隔絕)
黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發(fā),古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長(zhǎng)壽的象征,這指老人。垂髫,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。
并:都。
怡然:愉快、高興的樣子。
乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很,非常。
從來(lái):從……地方來(lái)。
具:全都。
之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。(通假字)
咸:副詞,都,全。
問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。
云:說(shuō)。
先世:祖先。
率:率領(lǐng)。
妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女。“妻”“子”是兩個(gè)詞,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。
邑人:同縣的人
絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。 絕:絕處。
復(fù):再,又。
焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。
【《桃花源記》行文線索】相關(guān)文章:
錢(qián)塘湖春行的線索11-01
梁實(shí)秋送行文章內(nèi)容10-30
錢(qián)塘湖春行文言文賞析10-28
桃花源記改寫(xiě),改寫(xiě)桃花源記作文08-11
《桃花源記》改寫(xiě)01-13
改寫(xiě)《桃花源記》12-23
桃花源記反思10-07
桃花源記后傳08-16
《蜀道難》行文思路探析讀書(shū)筆記07-13