1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《長相思·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析

        時間:2024-08-08 06:15:59 唐詩 我要投稿
        • 相關推薦

        《長相思·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《長相思·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析

          《長相思·其三》是唐代偉大詩人李白的作品,第三首詩以花和床為意象,賦予情感,抒寫男主人公對心上人的思念。

          作品原文

          長相思 其三

          美人在時花滿堂,美人去后花馀床。

          床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。

          香亦竟不滅,人亦竟不來。

          相思黃葉落,白露濕青苔。

          詞句注釋

          卷不寢:一作“更不卷”。

          聞余:一作“猶聞”。

          落:一作“盡”。

          濕:一作“點”。

          白話譯文

          其三

          美人在時,有鮮花滿堂;

          美人去后,只剩下這寂寞的空床。

          床上卷起不睡的錦繡襲被,

          至今三年猶存曇香。

          香氣是經久不潤了,

          而人竟也有去無回。

          這黃葉飄髦更增添了多少相思?

          露水都已沾濕了門外的青苔。

          創作背景

          《長相思》的創作時間一般認為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開長安后于沉思中回憶過往情緒之作。

          作品鑒賞

          其三

          這首詩一題為《贈遠》,一題為《閨情》,而《全唐詩》卷二十五把它與前兩首收在一起,題為《雜曲歌辭·長相思三首》。

          這首詩開頭“美人在時花滿堂,美人去后馀空床”兩句詩,是寫美人“在時”和“去后”心靈的巨大落差。美人在時,鳥語花香,滿堂生輝;美人去后,花兒凋落,只留下一張空空的床。這里并不是說滿堂真的有花兒盛開,而是因為有了美人的存在,心靈的花兒繽紛爛漫,姹紫嫣紅。有美一人在我堂,滿室生輝留余香。因為屋子里有美人的身影,有美人的言笑,有美人的步態,一切便鮮活起來,靈動起來,也便有了流動的氣韻和色彩。只因美人在側,花是艷的,天是藍的,風是柔的,雨是潤的。而今,物是人非,只有一張空閑著的床,再也不想去觸碰。

          詩人不言他物,只選擇一張空床,來突出美人離去后的孤獨寂寞,是很具匠心的。看到床,他想到了什么呢?他大概想到曾經的床笫之歡,想到了美人的冰肌玉骨,想到了美人的溫柔纏綿,想到了美人的嬌羞軟語吧。美人在懷時,他度過了多少個銷魂的夜晚。良宵苦短,日高庸起,那相愛相守的一幕幕,而今,都化作了夢。美人在時,越是幸福快樂,她離去后就越是孤苦和思念。

          美人離開后,床上的繡被也被卷了起來,三年后還能聞到美人的余香。香氣繚繞不絕,而美人還沒有回來。多少相思,多少難眠之夜,日復一日,年復一年。其實不是那香氣真的還在,那是相思者思念至極的嗅覺錯亂。被擱置了三年的空床,被卷起了三年的繡被,不可能會還留有香氣。

          花和床本是無情物,但一旦與自己喜歡的人有關,便涂抹上了感情色彩。所以,杜甫才會有“感時花濺淚”。《詩經·邶風·靜女》中,那個年輕的男子等著心儀的女子,沒有等著,抓耳撓腮之際,擺弄著女子送他的荑草,欣喜地吟唱到:“自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。”在他的眼里,荑草美得出奇,但這并不是荑草真的很美,而是美人送給他的,飽含著愛意。

          作者簡介

          李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

        【《長相思·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:

        《上李邕》李白唐詩注釋翻譯賞析07-03

        《怨情》李白唐詩注釋翻譯賞析06-23

        《蜀道難》李白唐詩注釋翻譯賞析10-25

        長相思李白唐詩賞析10-28

        《送友人》李白唐詩注釋翻譯賞析(精選6篇)09-25

        李白《古風》其三十九全詩注釋翻譯賞析08-06

        《子夜吳歌·春歌》李白唐詩注釋翻譯賞析08-21

        《長干行》崔顥唐詩注釋翻譯賞析05-31

        《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析08-07

        《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析11-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日本免费特黄欧美片 | 日本中文字幕在线观看全 | 香蕉伊蕉伊中文在线观看 | 亚洲国产一区二区三区在线 | 三级日本成网人站 | 日本乱偷中文字幕视频 |