1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《郡齋雨中與諸文士燕集》

        時間:2020-10-25 09:56:58 唐詩 我要投稿

        《郡齋雨中與諸文士燕集》

          《郡齋雨中與諸文士燕集》

          作者:韋應(yīng)物

          兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。

          海上風雨至,逍遙池閣涼。

          煩近消散,嘉賓復(fù)滿堂。

          自慚居處崇,未睹斯民康。

          理會是非遣,性達形跡忘。

          鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

          俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

          神歡體自輕,意欲凌風翔。

          吳中盛文史,群彥今汪洋。

          方知大藩地,豈曰財賦強。

          【注解】:

          1、燕:通“宴”,意為休息。

          2、海上:東南近海。

          3、煩:煩燥。

          4、幸:希望,這里是謙詞。

          5、金玉章:指客人們的詩篇。

          6、吳中:指蘇州地區(qū)。

          7、藩:這里指大郡。

          【韻譯】:

          官邸門前畫戟林立兵衛(wèi)森嚴, 休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。

          東南近海層層風雨吹進住所, 逍遙自在池閣之間陣陣風涼。

          心里頭的煩苦悶將要消散、 嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。

          自己慚愧所處地位太過高貴, 未能顧及平民百姓有無安康。

          如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋, 性情達觀世俗禮節(jié)就可淡忘。

          鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥, 蔬菜水果希望大家盡管品嘗。

          大家躬身飲下一杯醇清美酒, 抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。

          精神愉快身體自然輕松舒暢, 心里真想臨風飄舉奮力翱翔。

          吳中不愧為文史鼎盛的.所在, 文人學士簡直多如大海汪洋。

          現(xiàn)在才知道大州大郡的地方, 哪里是僅以財物豐而稱強?

          【】:

          這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾 苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結(jié)構(gòu)井然有序。

        【《郡齋雨中與諸文士燕集》】相關(guān)文章:

        郡齋雨中與諸文士燕集10-24

        郡齋雨中與諸文士燕集 韋應(yīng)物11-26

        韋應(yīng)物 《郡齋雨中與諸文士燕集》11-17

        《郡齋雨中與諸文士燕集》韋應(yīng)物11-15

        韋應(yīng)物:《郡齋雨中與諸文士燕集》10-24

        韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析06-29

        韋應(yīng)物郡齋雨中與諸文士燕集詩詞12-25

        韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩10-29

        韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》注釋10-26

        韋應(yīng)物 《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析11-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>