1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《壬申七夕》唐詩原文及注釋

        時間:2022-08-04 19:01:46 唐詩 我要投稿

        《壬申七夕》唐詩原文及注釋

          在日常過程學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家整理的《壬申七夕》唐詩原文及注釋,歡迎閱讀與收藏。

        《壬申七夕》唐詩原文及注釋

          《壬申七夕》唐詩原文及注釋1

          【作品介紹】

          《壬申七夕》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第138首。

          【原文】

          壬申七夕

          作者:唐·李商隱

          已駕七香車,心心待曉霞。

          風(fēng)輕惟響珮,日薄不嫣花。

          桂嫩傳香遠(yuǎn),榆高送影斜。

          成都過卜肆,曾妒識靈槎。

          【注釋】

         、偃缮:大中六年,時商隱在梓州柳仲郢幕。詩寫織女珍重佳期之意。

         、诤芜d《七夕》詩:“仙車駐七襄,鳳駕出天演!

          ③心心句:一心等待七日早晨霞之升起。形容切盼佳期。宋若憲《催妝詩》:“催鋪百子帳,待障七香車。借問妝成末?東方欲曉霞!

         、苋毡:(七日)將晚時·日光漸淡。嫣:同蔫,蔫萎不鮮活。

          ⑤桂嫩:指初七夜新月半圓。

          ⑥古樂府《隴西行》:“天上仁何所有,歷歷種白榆!庇,星榆。天上群星羅列,如白偷林立。榆高星斜,謂斗轉(zhuǎn)星移,銀河影斜。

          ⑦卜肆:占卜的攤子。漢嚴(yán)君平卜旅于成都,日得百錢以自養(yǎng),則閉肆下簾以授《老子》。見《漢書》王吉等傳!恫┪镏尽るs說》:“天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來不失期,乃乘槎而去。后奄至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴(yán)。遙望宮中多織婦。見一丈夫牽牛渚次飲之。此人問此是何處。答日:‘君還,至蜀郡訪嚴(yán)君平則知之!笾潦,問君平,曰:‘某年月日,客星犯牽牛宿。’計年月,正是此人到天河時也!薄短接[》卷八引《集林》:“昔有一人尋河源,見婦人浣紗,以問之,曰:‘此天河也。’乃與一石而歸,問嚴(yán)君平,云:‘此支機石也!遍:木筏。

          【作者介紹】

          李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長駢文寫作,詩作文學(xué)價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“”的王維的詩全集欄目。

          據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

          《壬申七夕》唐詩原文及注釋2

          壬申七夕

          [唐代]李商隱

          已駕七香車,心心待曉霞。

          風(fēng)輕惟響珮,日薄不嫣花。

          桂嫩傳香遠(yuǎn),榆高送影斜。

          成都過卜肆,曾妒識靈槎。

          譯文及注釋:

          譯文

          難得等到七夕她已駕著七香車。剛剛兩心相會又憂無情的曉霞。

          清風(fēng)夜靜,唯有玉佩的響聲,日光微弱點吧,不要曬枯了艷麗的鮮花。

          月中的嫩桂,它把馨香傳得更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)。星間的高榆給人間送來舒適的影斜。

          她不想人間知道他們相會的事,因妒成都卜肆中有人能識別靈筏。

          注釋

          壬申:大中六年,時商隱在梓州柳仲郢幕。

          七夕:七夕始于漢朝,是流行于中國及漢字文化圈諸國的傳統(tǒng)文化節(jié)日。

          七香車:用多種香料涂飾的'車!短接[·魏武帝與楊彪書》:“今賜足下畫輪四望通幢七香車二乘!

          日。海ㄆ呷眨⿲⑼頃r·日光漸淡。

          嫣(yān):同蔫,蔫萎不鮮活。

          桂嫩:指初七夜新月半圓。

          榆:白榆。星名!稑犯娂る]西行》:“天上何所有,歷歷種白榆。

          卜肆(sì):占卜的攤子。

          槎(chá):木筏。

          賞析:

          前六句講的是牛郎織女相會的情景。一二句講的是織女已駕車渡河,與牛郎相會,他們相會之后,害怕此夜良時將逝,所以“起視夜何其”,直到太陽從東方升起。三四句講的是牛女相會時,牛郎好像聽到了織女環(huán)佩的聲音,又好像看見了她如花之貌,風(fēng)輕輕的吹來,所以佩響輕微。日薄,所以花容不萎。想象織女于黃昏時動身離開,故曰“日薄”。五六句講的是月桂為他們傳送嫩香,白榆為他們投影翳蔽,成就他們好合。

          織聯(lián)講的是織女不想要人間知道他們相會的事情,忌有成都卜肆中識靈槎的人。抒發(fā)了自己深切的感嘆。織句講的是雙星不想人間知道他們的秘密,深怪成都占卜攤子上的嚴(yán)老頭子懂得靈槎而多管閑事。從字面上看,只能作如上解說;至于還有什么特定的寓意,尚無有力證據(jù),不敢妄言。

          全詩詩人以織女自況,以牽牛比牛黨,令狐絢。

        【《壬申七夕》唐詩原文及注釋】相關(guān)文章:

        《七夕》李賀唐詩原文及注釋10-30

        《相思》唐詩原文及注釋10-30

        《腸》唐詩原文及注釋11-12

        《假日》唐詩原文及注釋11-12

        《亂石》唐詩原文及注釋11-13

        《即日》唐詩原文及注釋11-10

        《鳳》李商隱唐詩原文及注釋10-30

        《息夫人》的唐詩原文及注釋11-12

        《槿花》唐詩原文與注釋04-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>