- 相關(guān)推薦
耶溪泛舟唐詩(shī)精選
耶溪泛舟 孟浩然
落景余清輝,
輕橈弄溪渚。
澄明愛(ài)水物,
臨泛何容與!
白首垂釣翁,
新妝浣紗女。
相看似相識(shí),
脈脈不得語(yǔ)。
孟浩然詩(shī)鑒賞
開(kāi)元十八年(730 )冬,詩(shī)人孟浩然在長(zhǎng)安求仕未成,沮喪地離開(kāi)長(zhǎng)安,在江浙一帶漫游。一日,泛舟耶溪(在浙江紹興城南二十里若耶山下,北流入鏡湖),傍晚,在溪邊看到了垂釣的老翁,浣紗的村女,他們生活得自然、和樂(lè),無(wú)憂無(wú)慮,深深觸動(dòng)了詩(shī)人之心。因此,寫(xiě)了這首《耶溪泛舟》,以表達(dá)他從大自然中汲取生活歡樂(lè)的愉悅心情。
耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興南若耶山下。這一帶是古代著名的風(fēng)景區(qū),《水經(jīng)注》謂:水至清,照眾山倒影,窺之如畫(huà)。又名浣紗溪,相傳春秋時(shí)越國(guó)美女西施曾在此浣紗。此地秀異的山水吸引了古代許多騷人墨客,游佳作甚多,浩然此作是較有特色的一篇。
詩(shī)一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照?qǐng)D:落景余清輝,輕橈弄溪渚。落景,就是落日;橈,是船槳,弄是指劃槳;溪渚,是指耶溪中的小塊陸地。詩(shī)人開(kāi)始就描繪江南獨(dú)有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動(dòng)著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽(yáng)照到水面,浮現(xiàn)出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的細(xì)浪,受了殘陽(yáng)的反照,一時(shí)光輝起來(lái),那夕陽(yáng)金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。
澄明愛(ài)水物,臨泛何容與是寫(xiě)詩(shī)人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚(yú)追逐嬉戲,三五成群,在水草和細(xì)石下鉆進(jìn)鉆出。澄明,指明凈如鏡的溪水;何容與,意思是多么閑暇自得。
耶溪的水色山光,使詩(shī)人樂(lè)而忘返,而江南的風(fēng)土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩(shī)人如入桃源仙境。
白首垂釣翁,新妝浣紗女兩句,概括地表現(xiàn)了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽(yáng)中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說(shuō)中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語(yǔ)更襯托出山村的幽靜安寧。
結(jié)尾相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)。是詩(shī)人情感的自然流露。這恬靜和樂(lè)的山村,與陶淵明筆下的桃花源多么相似,又與詩(shī)人孟浩然失意后的隱逸心情多么和諧一致!因此,這似相識(shí)確是詩(shī)人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識(shí),雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。
【耶溪泛舟唐詩(shī)】相關(guān)文章:
孟浩然詩(shī)《耶溪泛舟》原文鑒賞11-22
《春泛若耶溪》閱讀答案03-26
《入若耶溪》的閱讀答案及翻譯賞析07-10
精選古詩(shī)春泛若耶溪帶拼音版10-17
《桃花溪》張旭唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-16
《溪居》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-21
杜荀鶴唐詩(shī)《涇溪》賞析10-21