秋夜寄邱員外(韋應物)
秋夜寄邱員外
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠。
注釋
1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居平山上。
2、屬:正值。
3、幽人:悠閑的人,指丘員外。
譯文
懷念您啊,在這悲涼的秋夜;
我獨自散步訪詠嘆涼爽的秋天。
空山寂靜能聽到松子落地聲,
我想您也在思友而難以成眠。
賞析
這是一首懷人詩。詩人與丘丹在蘇州時過往甚密,丘丹臨平山學道時,詩人寫此詩以寄懷。詩的首兩句,寫自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;后兩句想象所懷的人這時也在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子為食,因而想到松子脫落季節(jié)即想起對方。一樣秋色,異地相思。著墨雖淡,韻味無窮;語淺情深,言簡意長。全詩以其古雅閑淡的風格美,給人玩繹不盡的藝術享受。
【秋夜寄邱員外(韋應物)】相關文章:
韋應物《秋夜寄邱員外》10-11
韋應物《秋夜寄邱員外》賞析06-29
唐詩《秋夜寄邱員外》韋應物賞析10-24
韋應物《秋夜寄邱員外》注釋譯文08-21
韋應物《秋夜寄邱員外》全文及鑒賞08-25
《秋夜寄邱員外》韋應物古詩賞析09-03
韋應物《秋夜寄邱員外》閱讀答案及賞析07-18
《秋夜寄邱員外》韋應物唐詩注釋翻譯賞析08-02
《秋夜寄邱員外》鑒賞11-29
古詩秋夜寄邱員外解析10-11