1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩詠柳的賞析

        時(shí)間:2022-03-22 08:39:14 唐詩 我要投稿

        唐詩詠柳的賞析

          詠柳這是一首詠物,通過贊美柳樹,表達(dá)了詩人對(duì)春天的無限熱愛。以下是小編整理的“唐詩詠柳的賞析”,希望能夠幫助的到您!

        唐詩詠柳的賞析

          詠柳

          作者:賀知章

          碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

          不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

          注釋

          1.碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。

          2.妝:裝飾,打扮。

          3.絲絳:絲線編成的帶子。這里形容隨風(fēng)飄拂的柳枝。

          賞析

          楊柳的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰都能欣賞的。古典詩詞中,借用這種形象美來形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)常看到的。這詩別出新意,翻轉(zhuǎn)過來!氨逃駣y成一樹高”,一開始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬條垂下綠絲絳”,這千條萬縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩中沒有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。《南史》說劉悛之為益州刺史,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷!饼R武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說它“風(fēng)流可愛”。這里把柳條說成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。

          “碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰裁出”。最后,那視之無形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來。這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地?fù)Q上了新妝,它正是自然活力的象征,是春給予人們美的啟示。從“碧玉妝成”到“剪刀”,讀者可以看出詩人藝術(shù)構(gòu)思一系列的過程。詩歌里所出現(xiàn)的一連串的形象,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。

          我國古代有不少著名的美女,柳,為什么單單要用碧玉來比呢?這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的.“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會(huì)聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類的詩句。碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱。用碧玉來比柳,人們就會(huì)想象到這美人還未到豐容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,沒有到密葉藏鴉的時(shí)候;和下文的“細(xì)葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。

          “碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”,深深地抓著了垂柳的特征。在詩人的眼中,它似美女的化身。高高的樹干,就像她亭亭玉立的風(fēng)姿,下垂的柳條,就像她裙擺上的絲帶,在這里,柳就是人,人就是柳,兩者之間仿佛沒有什么截然的分別。而且“碧玉”也有雙關(guān)的意義。既在字面上與柳樹的翠色相合。又指年輕貌美的少女,與下面的“二月春風(fēng)”恰相呼應(yīng)——這是早春的垂柳,還未到夏秋之際亭亭如蓋、樹蔭清圓的時(shí)候。然而,更妙的以下兩句:“不知細(xì)葉誰載出,二月春風(fēng)似剪刀!痹谫R知章之前,有誰想過春風(fēng)像剪刀?把乍暖還寒的二月春風(fēng)由無形化為有形,它顯示了春風(fēng)的神奇靈巧,并使《詠柳》成為詠物詩的典范之作。

          此詩借柳樹歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情。比擬和比喻新奇貼切是此詩的成功之處。因此《唐詩箋注》云:“賦物入妙,語意溫柔!

          譯文

          婀娜玉立的柳樹像精美的碧玉裝扮而成的妙齡少女,千絲萬縷的枝條像少女盛裝上垂掛下來的綠色絲帶。不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰裁剪出來的,原來是那如同剪刀一樣的二月春風(fēng)。

          注詞釋義

          詠:歌唱,贊美。

          碧玉:既指綠色的玉石,又指古代年輕貌美的少女。

          妝:打扮。

          絳:絲帶。

          古詩今譯

          像碧玉一樣打扮成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風(fēng)恰似剪刀。

          從整體上看,詩的前二句詩分別描寫了柳樹的整體形象和千萬條垂掛的枝條,第三句在設(shè)問問題提出的同時(shí),又有意無意地寫到均勻細(xì)致碧綠的柳葉,三個(gè)句子分別寫了柳樹的不同方面,句句有內(nèi)容,筆筆有特點(diǎn)。另外,詩人還巧妙地運(yùn)用了比喻的表現(xiàn)手法,詠唱了柳樹,贊美了春天,謳歌了春的活力和大自然的無限創(chuàng)造力。

        【唐詩詠柳的賞析】相關(guān)文章:

        曾鞏的《詠柳》賞析09-28

        詠柳曾鞏賞析11-03

        曾鞏詠柳賞析11-03

        曾鞏《詠柳》賞析10-10

        詠柳的古詩翻譯和賞析07-30

        賀知章《詠柳》曾鞏《詠柳》的閱讀答案及對(duì)比賞析12-28

        曾鞏詠柳原文賞析11-01

        曾鞏詠柳古詩賞析12-22

        曾鞏詠柳拼音賞析11-04

        曾鞏詩詞《詠柳》賞析11-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>