《渡荊門送別》唐詩鑒賞
渡荊門送別
李白
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
詩文解釋:
遠道而來渡過荊門之外,來到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失。江水在一望無際的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飛下來的一面天鏡,云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。我還是憐愛故鄉(xiāng)的水,流過萬里送我行舟遠行。
詞語解釋:
遠:遠自。
江:長江。
下:移下。
海樓:海市蜃樓。
仍:頻頻。
詩文賞析:
詩人遠渡荊門,眼望一派壯麗的大好河山,心生豪放。抒發(fā)了自己的胸懷與進取精神,生氣勃勃,意氣風發(fā)。詩的前三聯(lián)描寫的'是渡過荊門山時詩人所看到的奇妙美景。最后一聯(lián)寫的是詩人在欣賞荊門一帶的風光時,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,所產(chǎn)生的思鄉(xiāng)之情。詩人沒有直接說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,從對面寫來,愈發(fā)顯出自己對故鄉(xiāng)的思念。
全詩想像瑰麗,意境高遠,充滿了生活的光彩。
【《渡荊門送別》唐詩鑒賞】相關文章:
渡荊門送別李白唐詩12-11
《渡荊門送別》10-26
《渡荊門送別》賞析11-05
李白渡荊門送別閱讀答案09-08
渡荊門送別李白教學設計09-03
李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15
渡荊門送別閱讀答案4篇04-18
李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01
李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08
《渡漢江》唐詩鑒賞06-23