1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《夜歸鹿門歌》唐詩鑒賞

        時(shí)間:2020-08-23 09:28:48 唐詩 我要投稿

        《夜歸鹿門歌》唐詩鑒賞

          《夜歸鹿門歌》

        《夜歸鹿門歌》唐詩鑒賞

          年代: 唐 作者: 孟浩然

          山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。

          人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門。

          鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

          巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人夜來去。

          《夜歸鹿門歌》唐詩鑒賞:

          先寫渡口的喧鬧,再寫居所只有自己獨(dú)來獨(dú)去的幽靜。因?yàn)闁|漢時(shí)的著名隱士龐德公也曾在這里住過,追慕和自照便自然地融為一體,渾然成篇。

          這是歌詠歸隱情懷志趣的詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞;山寺傳來黃昏報(bào)鐘,渡口喧鬧爭(zhēng)渡,兩相對(duì)照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,表明詩人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。

          全詩雖歌詠歸隱的'清閑淡素,但對(duì)塵世的熱鬧仍不能忘情,表達(dá)了隱居乃迫于無奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優(yōu)美,真實(shí)。

        【《夜歸鹿門歌》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:

        《夜歸鹿門歌》孟浩然唐詩原文及鑒賞10-29

        中國(guó)唐詩鑒賞-《夜歸鹿門山歌》01-04

        孟浩然《夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌》譯文及鑒賞11-09

        唐詩鑒賞《夜歸鹿門山歌》孟浩然11-13

        夜歸鹿門山歌詩詞鑒賞12-15

        孟浩然唐詩《夜歸鹿門山歌》賞析12-21

        孟浩然《夜歸鹿門歌》翻譯賞析09-01

        孟浩然《夜歸鹿門歌》全詩及翻譯賞析12-29

        孟浩然《夜歸鹿門歌》教學(xué)設(shè)計(jì)范文(精選3篇)07-01

        孟浩然《夜歸鹿門山歌》原文翻譯12-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>