- 唐詩(shī)之《渡荊門送別》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之《送別》
《送別》
作者:王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【注解】:
1、柴扉:柴門。
2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【韻譯】:
在山中送走了你以后,
夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
春草明年再綠的時(shí)候,
游子呵你能不能回歸?
【評(píng)析】:
這首送別詩(shī),不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
【唐詩(shī)之《送別》】相關(guān)文章:
《送別 》王之渙 唐詩(shī)賞析10-10
《易水送別》駱賓王唐詩(shī)09-27
唐詩(shī)三百首之《渡荊門送別》賞析10-22
王維唐詩(shī)《送別》譯文、賞析09-28
渡荊門送別李白唐詩(shī)08-25
唐詩(shī)之杜牧:遣懷09-13
唐詩(shī)《賦得古原草送別》鑒賞09-24