1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩之《無題》

        時(shí)間:2020-10-25 11:18:25 唐詩 我要投稿

        唐詩三百首之《無題》

          《無題》

        唐詩三百首之《無題》

          作者:李商隱

          昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。

          身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

          隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

          嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。

          【注解】:

          1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

          2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

          3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

          4、分曹:分組。

          5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會(huì)時(shí)的熱鬧。

          6、鼓:指更鼓。

          7、應(yīng)官:猶上班。

          8、蘭臺(tái):即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會(huì)后,隨即騎馬到蘭臺(tái),類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

          【韻譯】:

          昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);

          我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。

          身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

          內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

          互相猜鉤嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;

          分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。

          可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;

          策馬趕到蘭臺(tái),象隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

          【評(píng)】:

          所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的',實(shí)有所指,只是不便說出而巳。

          此詩是追憶所遇見的艷情場(chǎng)景。先寫筵會(huì)時(shí)地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

        【唐詩三百首之《無題》】相關(guān)文章:

        唐詩三百首之闕題12-09

        唐詩三百首之劉長(zhǎng)卿彈琴12-20

        唐詩三百首之李商隱賈生12-04

        唐詩三百首之望岳杜甫12-05

        《無題》唐詩11-14

        無題作文03-05

        范仲淹《無題》06-27

        《寄令狐郎中》唐詩三百首之李商隱12-20

        李商隱《無題》詩詞12-22

        無題李商隱介紹10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>