1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞析

        時(shí)間:2024-07-22 17:15:18 方宇 唐詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞析

          時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。以下是小編分享的《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞析,歡迎大家閱讀!

        《將進(jìn)酒》唐詩(shī)賞析

          《將進(jìn)酒》

          君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

          君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

          人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

          烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

          岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。

          與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

          古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

          詩(shī)文解釋

          你難道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂(lè),切莫讓金杯空對(duì)皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì)有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂(lè),今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請(qǐng)快喝不要停,我為你唱一首歌,請(qǐng)你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽(tīng)。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。自古以來(lái)那些圣賢無(wú)不感到孤獨(dú)寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過(guò)去曾在平樂(lè)觀大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,快快去買酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來(lái)?yè)Q美酒,讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

          詞語(yǔ)解釋

          青絲:指黑發(fā)。

          雪:指白發(fā)。

          會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

          岑夫子:指岑勛,李白之友。

          丹丘生:元丹丘,李白好友。

          鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會(huì)時(shí)用的樂(lè)器。饌玉:精美的飯食。

          詩(shī)文賞析

          置酒會(huì)友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對(duì)酒詩(shī)情,揮灑個(gè)淋漓盡致。詩(shī)人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢(shì)不可擋;又如江河入海一瀉千里。

          時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會(huì)造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè)之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。

          全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)喜、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)激憤、再轉(zhuǎn)狂放,最后歸結(jié)于「萬(wàn)古愁」,回應(yīng)篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩(shī)五音繁會(huì),句式長(zhǎng)短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩(shī)仙李白的巔峰之作。

          注釋

          1、《將進(jìn)酒》,樂(lè)府“鼓吹鐃歌曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫(xiě)朋友宴會(huì)時(shí)放歌勸飲的情趣。

          2、黃河之水天上來(lái),古人認(rèn)為黃河源出昆侖山,因其地極高,所以說(shuō)天上來(lái)。

          3、高堂,指代父母。青,黑色。成,一作“如”。兩句意為:父母明鏡里看見(jiàn)自己的頭發(fā)很快由黑變白,不覺(jué)悲從中來(lái)。

          4、金樽,珍貴的酒器?眨饺,白白地。

          5、千金散盡還復(fù)來(lái),相傳李白游梁、宋時(shí),曾得數(shù)萬(wàn)金,一揮而盡,所以在詩(shī)中作此豪語(yǔ)。

          6、會(huì)須,會(huì)當(dāng),應(yīng)當(dāng)。一飲三百杯,東漢鄭玄善飲酒,相傳能連飲三百余杯而不改常態(tài)。這里借指痛飲。

          7、這兩句指李白的好友岑勛、元丹丘。

          8、進(jìn)酒君莫停,一作“將進(jìn)酒,杯莫!。

          9、鐘鼓,古代富貴人家宴會(huì)時(shí)所奏的樂(lè)器。饌玉,珍貴食品。這句意為:那些豪門貴族的富貴生活,是不值得重視的。

          10、用,一作“復(fù)”或“愿”。

          11、圣賢,古時(shí)稱有道德、有才能的人。寂寞,形容無(wú)聲無(wú)息。兩句意為:自古以來(lái)圣賢都默默無(wú)聞,只有飲酒者能死后留名。

          12、陳王,指三國(guó)時(shí)魏國(guó)的詩(shī)人曹植,曹操的第三子,曾被封為陳王。其詩(shī)《名都篇》中有“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”等句。平樂(lè),即平樂(lè)觀,漢代宮闕名,故址在今河南洛陽(yáng)市附近。

          13、恣,放任。恣歡謔,盡情地歡樂(lè)談笑。

          14、徑,直截了當(dāng)?shù)囊馑。沽取,買取。這里指沽酒。

          15、五花馬,剪馬鬃為五個(gè)花瓣的馬。唐代開(kāi)元、天寶年間,凡有名馬都把馬鬃剪成花瓣的形狀。一說(shuō)是毛色斑駁的良馬。

          16、千金裘,價(jià)值千金的狐裘。這里泛指珍貴的皮衣。

          17、將,拿。

          18、爾,你。萬(wàn)古愁,形容無(wú)窮無(wú)盡的憂慮。

          評(píng)析

          這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂(lè),莫負(fù)光陰!疤焐笔洌瑢(xiě)人生富貴不能長(zhǎng)保,因而

          “千金散盡”“且為樂(lè)”。同時(shí)指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的不平!爸魅恕绷浣Y(jié)局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷。“天生我材必有用”句,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

          詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>