- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 蒹葭賞析 推薦度:
- 寒窯賦原文解讀 推薦度:
- 寒露的詩 推薦度:
- 形容立冬的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
廬山煙雨浙江潮_蘇軾的詩原文賞析及翻譯
翻開蘇軾的詩集,描寫廬山和杭州的詩篇可說不少,但是這一首《觀潮》所流露的思想感情卻很特別,極具禪味。下面是小編為大家整理的廬山煙雨浙江潮_蘇軾的詩原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
廬山煙雨浙江潮
宋代蘇軾
廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。
到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮。
譯文
廬山美麗神秘的.煙雨,錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。無緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會遺憾終身的。
終于親臨廬山、浙江,看到了蒙蒙煙雨、澎湃潮水,卻發(fā)現(xiàn)過去的沖動妄念不過如此、并無驚奇,只覺廬山煙雨就是廬山煙雨,浙江潮水就是浙江潮水。
注釋
浙江潮:指錢塘江潮汐。
恨:遺憾。
賞析
翻開蘇軾的詩集,描寫廬山和杭州的詩篇可說不少,但是這一首《觀潮》所流露的思想感情卻很特別,極具禪味。
就蘇軾的廬山詩而言,他寫的“橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中”就別開生面;他寫的西湖詩“波光滟瀲晴方好、山色空蒙雨亦奇。若把西湖比西子,淡裝濃抹總相宜”也獨步古今。前者哲理趣味極濃,說明如陷在里面跳不出來,就常被現(xiàn)象迷惑而看不到客觀事物的真相。后者觀察景物敏銳而深刻,譬如恰到好處!队^潮》一詩,也是繼于以往人生體驗,看清自己心隨境轉(zhuǎn)、雜念叢生的沖動之后的淡雅,不隨著沖動妄念走。
從詩的命意看,可以看出詩人對廬山的風景和錢塘江潮慕名已久,?M于夢寐。似乎如果不能身歷廬山之境,一賞煙雨迷濠之奇;如果不能目睹錢塘江潮,一看它萬馬奔騰,勢撼山岳之壯,真是辜負此生,千般遺憾,難以消解?墒呛髞砼实菑]山,出任杭州刺史,飽覽了廬山的煙雨,欣賞了一年一度的錢塘江潮,反倒覺得客觀的景物究竟是曠世稀有還是平淡無奇,也不過是自己主觀意識的驅(qū)動。煙雨的聚散飄忽,江潮的自來自去,似乎不再那么激烈澎湃,不過是風幡不動心妄動。
以禪理入詩的歷代詩人都有,唐代的王維可以說是代表,因為他追慕隱逸恬靜,后來更皈依佛教,所以很多詩表現(xiàn)了出塵的思想。如“獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯,深林人不知,明月來相照!、“晚年惟好靜,萬事不關(guān)心。自顧無長策;空知返舊林!倍际抢C。蘇軾在經(jīng)歷過宦海風濤,經(jīng)歷了人生道路上的許多坎坷之后,產(chǎn)生“及至到來無一事”的禪語,也是煩惱即菩提的真實價值。
蘇軾借《觀潮》為題,抒寫了一種經(jīng)歷妄念躁動,轉(zhuǎn)而豁然超越的思想,有佛家的禪宗情調(diào)。所謂禪宗,有南北之分,北宗強調(diào)“住靜觀心”、“慧念以息想,極力以攝心”;南宗則提倡“心性本凈、佛性本有、覺悟不假外求”以達到“無念為宗”。蘇軾在詩中說的“及至到來無一事”,就是把自己妄念看清,恍然看清自己之后,細想這與蘇軾當初未來時的千般期待、萬分遺憾,顯得很可笑了。
【廬山煙雨浙江潮_蘇軾的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
花影_蘇軾的詩原文賞析及翻譯09-26
倦夜_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
東欄梨花_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
真興寺閣_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
寄劉孝叔_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
送子由使契丹_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
陌上花三首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
和子由踏青_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03
蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析_蘇軾07-16