1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

        時間:2022-04-16 15:29:05 蘇軾 我要投稿

        蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

          在平凡的學習生活中,是不是聽到知識點,就立刻清醒了?知識點就是“讓別人看完能理解”或者“通過練習我能掌握”的內容。還在苦惱沒有知識點總結嗎?以下是小編幫大家整理的蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析知識點,歡迎大家分享。

        蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

          蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

          蘇軾 《望江南》

          春未老,風細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。

          寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。

          注釋:

          望江南又名《憶江南 》、《夢江南》、《江南好》!督饖Y集》入南呂宮。段安節《樂府雜錄》:《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名《謝秋娘》,后改此名。二十七字,三平韻。中間七言兩句,以對偶為宜。第二句亦有添一襯字者。宋人多用雙調。

          斜斜:無風時柳枝垂直,風吹動柳枝更傾斜了。

          望:一作看。

          壕:指護城河。

          寒食:古時于冬至后一百零五日,即清明前兩日(亦有于清明前一日),禁火三日,謂之寒食節。寒食與清明相連,是舊俗掃墓之時。游子在外不能回鄉掃墓,極易牽動思鄉之情,故下文云"咨嗟","思故國"。

          咨嗟:嗟嘆聲。

          故國:指故鄉,亦可理解為故都。

          新火:寒食禁火,節后再舉火稱新火。新茶,胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷四十六引《學林新編》云"茶之佳品,造在社前;其次則火前,謂寒食節前也;其下則雨前,謂谷雨前也。"此處新茶指寒食前采制的火前茶。

          譯文1:

          登上超然臺遠眺,春色尚未褪盡,和風徐徐, 吹起柳絲千條細,這一灣護城河水繞了半座城,滿城內皆是春花燦爛,迷迷蒙蒙的細雨飄散在城中。寒食之后, 春意是該減了,酒醒后,面對這許許多多的無力與責任。

          譯文2:

          春未暮,風中的細柳依然搖擺生姿。登臨超然臺遠眺,看見滿池春水,滿城鮮花,千家萬戶被蒙蒙煙雨籠罩。

          寒食已過,想起家鄉,酒后心情憂郁。為了擺脫這濃濃的思鄉之情,且生火煮茶。品嘗著春天新采的茶葉,作詩自娛,不要辜負了這春天的好時光。

          賞析:

          一

          詞的上片寫登臺時所見暮春時節的郊外景色。首句以春柳在春風中的姿態——“風細柳斜斜”,點明當時的季節特征:春已暮而未老。“試上”二句,直說登臨遠眺,而“半壕春水一城花”,在句中設對,以春水、春花,將眼前圖景鋪排開來。然后,以“煙雨暗千家”作結,居高臨下,說煙雨籠罩著千家萬戶。于是,滿城風光,盡收眼底。作者寫景,注意色彩上的強烈對比作用,把春日里不同時空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達出來。下片寫情,乃觸景生情,與上片所寫之景,關系緊密!昂澈,酒醒卻咨嗟”,進一步將登臨的時間點明。寒食,在清明前二日,相傳為紀念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過后,重新點火,稱為“新火”。此處點明“寒食后”,一是說,寒食過后,可以另起“新火”,二是說,寒食過后,正是清明節,應當返鄉掃墓。但是,此時卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對故國、故人不絕如縷的思念之情!靶輰嗜怂脊蕠,且將新火試新茶”寫作者為擺脫思鄉之苦,借煮茶來作為對故國思念之情的自我排遣,既隱含著詞人難以解脫的苦悶,又表達出詞人解脫苦悶的自我心理調適!霸娋瞥媚耆A”,進一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時機,借詩酒以自娛!澳耆A”,指好時光,與開頭所說“春未老”相應合。全詞所寫,緊緊圍繞著“超然”二字,至此,即進入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時期心境與詞境的具體體現。

          這首詞情由景發,情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細節,細膩、生動的表現了作者細微而復雜的內心活動,表達了游子熾烈的思鄉之情。將寫異鄉之景與抒思鄉之情結合得如此天衣無縫,足見作者藝術功力之深。

          二

          蘇軾在密州,適逢施政的困境。密州本是一座窮苦的“寂寞山城”,“火冷燈稀”,“昏昏雪意地垂野”。到任之初,當地“蝗旱相仍”,蝗災、旱災交相肆虐,“歲比不登,盜賊滿野”。蘇軾到密州,本是無奈的選擇,自稱是“脫網羅之患”的“散材”,心情是極不舒暢的。然而,面對逆境,胸存“尊主澤民”之志的`他認為,“今雖在外,事有關于安危而非職之所憂者,猶當盡力爭之,而況其事關本職而憂及生民者乎?”只要關涉黎民百姓利益,份外份內之事他都要管。于是,他率領百姓滅蝗抗旱,平綏盜賊;籌措糧食,賑災救民,使百姓“遂不失所,所活亦數千人”。蘇軾的辛勞贏得了不菲的政績,也贏得了百姓衷心的愛戴,他自己也獲得了成功的喜悅,“處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑”。于是,好游歷玩樂的他,在密州北城修葺樓閣,謂之“超然臺”,便于登高望遠,飲酒作樂。這首詞便作于臺上,時熙寧九年(1076年)春。樓成,作有《超然臺記》。“超然”者,謂“游于物外”,“無所往而不樂”。

          《望江南》以登臺游春起筆,勾畫了一幅細風斜柳、春水鮮花、萬千人家的祥和畫圖。登上超然臺四處眺望,護城河里春水漾漾,密州城內滿目鮮花,蒙蒙細雨沐浴著萬千人家,令人心境平和,空明澄靜。作者筆鋒一轉,由眼前之景喚起思鄉之念,寒食節暢飲之后,如今酒醒,故鄉何在?內心不由得發出一聲嗟嘆。然而,面對同游的老朋友,還是不要去懷想故鄉吧,來呀,讓我們重新生起火來,品嘗品嘗剛焙制的春茶,吟詩飲酒,可要趁著尚未衰老的大好年華!作者以一種樂觀而豁達的人生態度對待心中的郁悶,以一種高雅而超脫的人生追求平息了內心的矛盾,灑脫地超越了不如人意的現實。

          這首詞頗能代表蘇軾此一時期的思想特點,在他看來,“凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂”,“推此類也,吾安往而不樂”。如果能摒棄對物欲的孜孜追求,“游于物之外”,便能超越塵世的擾攘,做到“無所往而不樂”了。蘇軾的這一思想貫穿了他后來不幸的一生。

          鑒賞

          原文版本——望江南

         、懦慌_作

         、拼何蠢,風細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花

         、菬熡臧登Ъ。寒食后

          ⑷酒醒卻咨嗟

         、尚輰嗜怂脊蕠

          ⑹且將新火試新茶

         、嗽娋瞥媚耆A。

          [1]版本二望江南·超然臺作春未老,風細柳斜斜。試上超然臺上望,半壕春水一城花。煙雨暗千家。寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。

          [2]詞句注釋

         、磐希涸平谭磺,后用為詞牌名。又名“憶江南”。

         、瞥慌_:筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺可眺望全城。

         、呛荆鹤o城河。

         、群常汗澚。舊時清明前一天(一說二天)為寒食節。

         、勺舌担簢@息、慨嘆。

         、使蕠哼@里指故鄉、故園。

          ⑺新火:唐宋習俗,清明前二天起,禁火三日。節后另取榆柳之火稱“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

          [2—3]白話譯文春天還沒有過去,微風細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿的春水微微閃動,城內則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。寒食節過后,酒醒反而因思鄉而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要乘年華尚在啊。

          [4]3格律對照春未老,風細柳斜斜。平中仄,中仄仄平平。試上超然臺上看,半壕春水一城花,中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平。煙雨暗千家。中仄仄平平。寒食后,酒醒卻咨嗟。平中仄,中仄仄平平。休對故人思故國,且將新火試新茶,中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平。詩酒趁年華。中仄仄平平。(說明:平,填平聲字;仄,填仄聲字;中,可平可仄;加粗體字為韻腳所在。)

          [5]4創作背景此詞作于公元1076年(宋神宗熙寧九年)暮春。朱孝臧校注《東坡樂府》紀年錄:“乙卯,于超然臺作望江南!惫1074年(熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。蘇軾《超然臺記》謂:“移守膠西,處之期年。園之北,因城以為臺者舊矣。稍葺而新之,時相與登覽,放意肆志焉!惫1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺,眺望春色煙雨,觸動鄉思,寫下了此詞。

        【蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析】相關文章:

        蘇軾《蝶戀花春景》全詞翻譯賞析09-05

        蘇軾《西江月》全詞翻譯賞析08-31

        蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析09-06

        蘇軾《洞仙歌詠柳》全詞翻譯賞析09-03

        蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞翻譯及賞析09-06

        蘇軾《瑞鷓鴣城頭月落尚啼烏》全詞翻譯賞析09-03

        蘇軾《滿庭芳香叆雕盤》全詞翻譯賞析09-03

        蘇軾《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》全詞翻譯賞析09-03

        蘇軾《減字木蘭花送別》全詞翻譯賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>