1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析

        時(shí)間:2022-07-25 15:04:04 蘇軾 我要投稿

        蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析大全

          蘇軾,北宋中期的文壇領(lǐng)袖,文學(xué)巨匠,唐宋八大家之一。以下是小編整理的蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析大全

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析1

          【原文】

          丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,作此篇兼懷子由。

          明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去。惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

          轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

          【譯文

          丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫(xiě)了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

          明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢問(wèn)青天。

          不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

          我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

          起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

          月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)

          明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

          人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,

          這種事自古來(lái)難以周全。

          但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

          【賞析】

          此詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對(duì)胞弟蘇轍的無(wú)限懷念。詞人運(yùn)用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、美人千里、孤高曠遠(yuǎn)的境界氛圍,反襯自己遣世獨(dú)立的意緒和往昔的神話傳說(shuō)融合一處,在月的陰晴圓缺當(dāng)中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,可以說(shuō)是一首將自然和社會(huì)高度契合的感喟作品。

          詞前小序說(shuō):“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由!北剑枪1076年(北宋神宗熙寧九年)。當(dāng)時(shí)蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調(diào)歌頭》。蘇軾一生,以崇高儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過(guò)“歸依佛僧”,是經(jīng)常處在儒釋道貌岸然糾葛當(dāng)中的。每當(dāng)挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助自己解釋窮通進(jìn)退的困惑。公元1071年(宋神宗熙寧四年),他以開(kāi)封府推官通判杭州,是為了權(quán)且避開(kāi)汴京政爭(zhēng)的漩渦。熙寧七年調(diào)知密州,雖說(shuō)出于自愿,實(shí)質(zhì)上仍是處于外放冷遇的地位。盡管當(dāng)時(shí)“面貌加豐”,頗有一些曠達(dá)表現(xiàn),也難以遮掩深藏內(nèi)心的郁憤。這首中秋詞,正是此種宦途險(xiǎn)惡體驗(yàn)的升華與總結(jié)!按笞怼鼻矐咽侵,“兼懷子由”是輔。對(duì)于一貫秉持“尊主澤民”節(jié)操的作者來(lái)說(shuō),手足分離和私情,比起廷憂邊患的國(guó)勢(shì)來(lái)說(shuō),畢竟屬于次要的倫理負(fù)荷。此點(diǎn)在題序中并有深微的提示。

          在大自然的景物中,月亮是很有浪漫色彩的,她很容易啟發(fā)人們的藝術(shù)聯(lián)想。一鉤新月,可聯(lián)想到初生的萌芽事物;一輪滿月,可聯(lián)想到美好的團(tuán)圓生活;月亮的皎潔,讓人聯(lián)想到光明磊落的人格。在月亮這一意象上集中了人類多少美好的憧憬與理想!蘇軾是一位性格豪放、氣質(zhì)浪漫的詩(shī)人,當(dāng)他抬頭遙望中秋明月時(shí),其思想情感猶如長(zhǎng)上了翅膀,天上人間自由翱翔。反映到詞里,遂形成了一種豪放灑脫的風(fēng)格。

          上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。一開(kāi)始就提出一個(gè)問(wèn)題:明月是從什么時(shí)候開(kāi)始有的——“明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天!卑丫茊(wèn)天這一細(xì)節(jié)與屈原的《天問(wèn)》和李白的《把酒問(wèn)月》有相似之處。其問(wèn)之癡迷、想之逸塵,確實(shí)是有一種類似的精、氣、神貫注在里面。從創(chuàng)作動(dòng)因上來(lái)說(shuō),屈原《天問(wèn)》洋洋170余問(wèn)的磅礴詩(shī)情,是在他被放逐后彷徨山澤、經(jīng)歷陵陸,在楚先王廟及公卿祠堂仰見(jiàn)“圖畫(huà)天地山川神靈”及“古賢圣怪物行事”后“呵而問(wèn)之”的(王逸《楚辭章句·天問(wèn)序》)。是情景觸碰激蕩的產(chǎn)物。李白的《把酒問(wèn)月》詩(shī)自注是:“故人賈淳令予問(wèn)之!碑(dāng)也是即興遣懷之作。蘇軾此詞正如小序中所言是中秋望月,歡飲達(dá)旦后的狂想之曲,亦屬“佇興之作”(王國(guó)維《人間詞話》)。它們都有起得突兀、問(wèn)得離奇的特點(diǎn)。從創(chuàng)作心理上來(lái)說(shuō),屈原在步入先王廟堂之前就已經(jīng)是“嗟號(hào)昊旻,仰天嘆息”(王逸《楚辭章句·天問(wèn)序》),處于情感迷狂的精神狀態(tài),故呵問(wèn)青天,“似癡非癡,憤極悲極”(胡浚源《楚辭新注求確》)。李白是“唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長(zhǎng)照金樽里”(《把酒問(wèn)月》),那種因失意悵惘的郁勃意緒,也是鼻息可聞的。蘇軾此詞作于丙辰年,時(shí)因反對(duì)王安石新法而自請(qǐng)外任密州。既有對(duì)朝廷政局的強(qiáng)烈關(guān)注,又有期望重返汴京的復(fù)雜心情,故時(shí)逢中秋,一飲而醉,意興在闌珊中饒有律動(dòng)。三人的創(chuàng)作心理實(shí)是脈絡(luò)暗通的。

          蘇軾把青天當(dāng)做自己的朋友,把酒相問(wèn),顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。李白的《把酒問(wèn)月》詩(shī)說(shuō):“青天有月來(lái)幾時(shí)?我今停杯一問(wèn)之。”不過(guò)李白這里的語(yǔ)氣比較舒緩,蘇軾因?yàn)槭窍腼w往月宮,所以語(yǔ)氣更關(guān)注、更迫切!懊髟聨讜r(shí)有?”這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得很有意思,好像是在追溯明月的起源、宇宙的起源;又好想是在驚嘆造化的巧妙。讀者從中可以感到詩(shī)人對(duì)明月的贊美與向往。

          接下來(lái)兩句:“不知天上宮闕,今夕是何年!卑褜(duì)于明月的贊美與向往之情更推進(jìn)了一層。從明月誕生的時(shí)候起到現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)去許多年了,不知道在月宮里今晚是一個(gè)什么日子。詩(shī)人想象那一定是一個(gè)好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。他很想去看一看,所以接著說(shuō):“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒!碧迫朔Q李白為“謫仙”,黃庭堅(jiān)則稱蘇軾與李白為“兩謫仙”,蘇軾自己也設(shè)想前生是月中人,因而起 “乘風(fēng)歸去”之想。他想乘風(fēng)飛向月宮,又怕那里的瓊樓玉宇太高了,受不住那兒的寒冷!碍倶怯裼睢保Z(yǔ)出《大業(yè)拾遺記》:“瞿乾祐于江岸玩月,或謂此中何有?瞿笑曰:‘可隨我觀之。’俄見(jiàn)月規(guī)半天,瓊樓玉宇爛然!薄安粍俸保涤谩睹骰孰s錄》中的典故:八月十五日夜,葉靜能邀明皇游月宮。臨行,葉叫他穿皮衣。到月宮,果然冷得難以支持。這幾句明寫(xiě)月宮的高寒,暗示月光的皎潔,把那種既向往天上又留戀人間的矛盾心理十分含蓄地寫(xiě)了出來(lái)。這里還有兩個(gè)字值得注意,就是“我欲乘風(fēng)歸去”的“歸去”。飛天入月,為什么說(shuō)是歸去呢?也許是因?yàn)樘K軾對(duì)明月十分向往,早已把那里當(dāng)成自己的歸宿了。從蘇軾的思想看來(lái),他受道家的影響較深,抱著超然物外的生活態(tài)度,又喜歡道教的養(yǎng)生之術(shù),所以常有出世登仙的想法。他的《前赤壁賦》描寫(xiě)月下泛舟時(shí)那種飄飄欲仙的感覺(jué)說(shuō):“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙!币彩怯赏露氲降窍桑梢院瓦@首詞互相印證。詞人之所以有這種脫離人世、超越自然的奇想,一方面來(lái)自他對(duì)宇宙奧秘的好奇,另一方面更主要的是來(lái)自對(duì)現(xiàn)實(shí)人間的不滿。人世間有如此多的不稱心、不滿意之事,迫使詞人幻想擺脫這煩惱人世,到瓊樓玉宇中去過(guò)逍遙自在的神仙生活。蘇軾后來(lái)貶官到黃州,時(shí)時(shí)有類似的奇想,所謂“小舟從此逝,江海寄余生”。然而,在詞中這僅僅是一種打算,未及展開(kāi),便被另一種相反的思想打斷:“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”。這兩句急轉(zhuǎn)直下,天上的“瓊樓玉宇”雖然富麗堂皇,美好非凡,但那里高寒難耐,不可久居。詞人故意找出天上的美中不足,來(lái)堅(jiān)定自己留在人間的決心。一正一反,更表露出詞人對(duì)人間生活的熱愛(ài)。同時(shí),這里依然在寫(xiě)中秋月景,讀者可以體會(huì)到月亮的美好,以及月光的寒氣逼人。這一轉(zhuǎn)折,寫(xiě)出詞人既留戀人間又向往天上的矛盾心理。這種矛盾能夠更深刻地說(shuō)明詞人留戀人世、熱愛(ài)生活的思想感情,顯示了詞人開(kāi)闊的心胸與超遠(yuǎn)的志向,因此為歌詞帶來(lái)一種曠達(dá)的作風(fēng)。

          但蘇軾畢竟更熱愛(ài)人間的生活,“起舞弄清影,何似在人間!”與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁著月光起舞呢!“清影”,是指月光之下自己清朗的身影!捌鹞枧逵啊保桥c自己的清影為伴,一起舞蹈嬉戲的意思。李白《月下獨(dú)酌》說(shuō):“我歌月徘徊,我舞影零亂!碧K軾的“起舞弄清影”就是從這里脫胎出來(lái)的!案咛幉粍俸辈⒎亲髡卟辉笟w去的根本原因,“起舞弄清影,何似在人間”才是根本之所在。與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間,在月光下起舞,最起碼還可以與自己清影為伴。這首詞從幻想上天寫(xiě)起,寫(xiě)到這里又回到熱愛(ài)人間的感情上來(lái)。從“我欲”到“又恐”至“何似”的心理轉(zhuǎn)折開(kāi)闔中,展示了蘇軾情感的波瀾起伏。他終于從幻覺(jué)回到現(xiàn)實(shí),在出世與入世的矛盾糾葛中,入世思想最終占了上風(fēng)!昂嗡圃谌碎g”是毫無(wú)疑問(wèn)的肯定,雄健的筆力顯示了情感的強(qiáng)烈。

          “明月幾時(shí)有?”這在九百年前蘇軾的時(shí)代,是一個(gè)無(wú)法回答的謎,而在今天科學(xué)家已經(jīng)可以推算出來(lái)了。乘風(fēng)入月,這在蘇軾不過(guò)是一種幻想,而在今天也已成為現(xiàn)實(shí)?墒牵裉熳x蘇軾的詞,讀者仍然不能不贊嘆他那豐富的想象力。

          下片懷人,即兼懷子由,由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,同時(shí)感念人生的離合無(wú)常!稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠!鞭D(zhuǎn)和低都是指月亮的移動(dòng),暗示夜已深沉。月光轉(zhuǎn)過(guò)朱紅的樓閣,低低地穿過(guò)雕花的門(mén)窗,照到了房中遲遲未能入睡之人。這里既指自己懷念弟弟的深情,又可以泛指那些中秋佳節(jié)因不能與親人團(tuán)圓以至難以入眠的一切離人!盁o(wú)眠”是泛指那些因?yàn)椴荒芎陀H人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。月圓而人不能圓,這是多么遺憾的事啊!于是詩(shī)人便無(wú)理地埋怨明月說(shuō):“不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么老是在人們離別的時(shí)候才圓呢?相形之下,更加重了離人的愁苦了。這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,無(wú)理的語(yǔ)氣進(jìn)一步襯托出詞人思念胞弟的手足深情,卻又含蓄地表示了對(duì)于不幸的離人們的同情。

          接著,詩(shī)人把筆鋒一轉(zhuǎn),說(shuō)出了一番寬慰的話來(lái)為明月開(kāi)開(kāi)脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全!比斯倘挥斜瘹g離合,月也有陰晴圓缺。她有被烏云遮住的時(shí)候,有虧損殘缺的時(shí)候,她也有她的遺憾,自古以來(lái)世上就難有十全十美的事。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而感到憂傷呢?詞人畢竟是曠達(dá)的,他隨即想到月亮也是無(wú)辜的。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而憂傷呢?這三句從人到月、從古到今做了高度的概括。從語(yǔ)氣上,好像是代明月回答前面的提問(wèn);從結(jié)構(gòu)上,又是推開(kāi)一層,從人、月對(duì)立過(guò)渡到人、月融合。為月亮開(kāi)脫,實(shí)質(zhì)上還是為了強(qiáng)調(diào)對(duì)人事的達(dá)觀,同時(shí)寄托對(duì)未來(lái)的希望。因?yàn)椋掠袌A時(shí),人也有相聚之時(shí)。很有哲理意味。

          詞的最后說(shuō):“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。”“嬋娟”是美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月!肮矉染辍本褪枪裁髟碌囊馑,典故出自南朝謝莊的《月賦》:“隔千里兮共明月。”既然人間的離別是難免的,那么只要親人長(zhǎng)久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也還可以通過(guò)普照世界的明月把兩地聯(lián)系起來(lái),把彼此的心溝通在一起!暗溉碎L(zhǎng)久”,是要突破時(shí)間的局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間的阻隔。讓對(duì)于明月的共同的愛(ài)把彼此分離的人結(jié)合在一起。古人有“神交”的說(shuō)法,要好的朋友天各一方,不能見(jiàn)面,卻能以精神相通。“千里共嬋娟”也可以說(shuō)是一種神交了!這兩句并非一般的自我安慰和共勉,而是表現(xiàn)了作者處理時(shí)間、空間以及人生這樣一些重大問(wèn)題所持的態(tài)度,充分顯示出詞人精神境界的豐富博大。王勃有兩句詩(shī):“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰!币馕渡铋L(zhǎng),傳為佳句,與“千里共嬋娟”有異曲同工之妙。另外,張九齡的《望月懷遠(yuǎn)》說(shuō):“海上生明月,天涯共此時(shí)!痹S渾的《秋霽寄遠(yuǎn)》說(shuō):“唯應(yīng)待明月,千里與君同。”都可以互相參看。蘇軾就是把前人的詩(shī)意化解到自己的作品中,熔鑄成一種普遍性的情感。正如詞前小序所說(shuō),這首詞表達(dá)了對(duì)弟弟蘇轍(字子由)的懷念之情,但并不限于此。可以說(shuō)這首詞是蘇軾在中秋之夜,對(duì)一切經(jīng)受著離別之苦的人表示的美好祝愿。

          從藝術(shù)成就上看,此篇屬于蘇詞代表作之一。它構(gòu)思奇拔,畦徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩。在格調(diào)上則是“一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度;使人登高望遠(yuǎn),舉首高歌”(胡寅《酒邊詞序》),是歷來(lái)公認(rèn)的中秋詞中的絕唱。從表現(xiàn)方面來(lái)說(shuō),詞的前半縱寫(xiě),后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉(zhuǎn)。前半是對(duì)歷代神話的推陳出新,也是對(duì)魏晉六朝仙詩(shī)的遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實(shí)則闡釋人事。筆致錯(cuò)綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來(lái)說(shuō),上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉(zhuǎn)實(shí)。最后虛實(shí)交錯(cuò),紆徐作結(jié)。全詞設(shè)景清麗雄闊,以詠月為中心表達(dá)了游仙“歸去”與直舞“人間”、離欲與入世的 盾和困惑,以及曠達(dá)自適,人生長(zhǎng)久的樂(lè)觀枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠(yuǎn),構(gòu)思新穎,意境清新如畫(huà)。最后以曠達(dá)情懷收束,是詞人情懷的自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高的審美價(jià)值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現(xiàn)出蘇詞清雄曠達(dá)的風(fēng)格。

          作者既標(biāo)舉了“ 絕塵寰的宇宙意識(shí)”,又摒棄那種“在神奇的永恒面前的錯(cuò)愕”情態(tài)(聞一多評(píng)《春江花月夜》語(yǔ))。他并不完全超然地對(duì)待自然界的變化發(fā)展,而是努力從自然規(guī)律中尋求“隨緣自?shī)省钡纳钜饬x。所以,盡管這首詞基本上是一種情懷寥落的秋的吟詠,讀來(lái)卻并不缺乏“觸處生春”、引人向上的韻致。

          對(duì)于這首《水調(diào)歌頭》歷來(lái)都是推崇備至。胡仔《苕溪漁隱叢話》說(shuō):“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢!闭J(rèn)為是寫(xiě)中秋的詞里最好的一首,這是一點(diǎn)也不過(guò)分的。這首詞仿佛是與明月的對(duì)話,在對(duì)話中探討著人生的意義。既有理趣,又有情趣,很耐人尋味。因此九百年來(lái)傳誦不衰。吳潛《霜天曉角》:“且唱東坡《水調(diào)》,清露下,滿襟雪。”《水滸傳》第三十回寫(xiě)八月十五“可唱個(gè)中秋對(duì)月對(duì)景的曲兒”,唱的就是這 “一支東坡學(xué)士中秋《水調(diào)歌》!笨梢(jiàn)宋元時(shí)傳唱之盛。全詞意境豪放而闊大,情懷樂(lè)觀而曠達(dá),對(duì)明月的向往之情,對(duì)人間的眷戀之意,以及那浪漫的色彩,瀟灑的風(fēng)格和行云流水一般的語(yǔ)言,至今還能給人們以健康的美學(xué)享受。

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析2

          這是蘇軾一首著名的中秋詞,此詞構(gòu)思奇特,境界清虛,胸襟豁達(dá),才氣飄逸,歷來(lái)被推為寫(xiě)中秋詞的絕唱。這首詞語(yǔ)言明白如話,可以說(shuō)不假雕飾,洗盡鉛華,如出天籟。但真切的手足之情,感人至深,至情至理、豪邁高潔的情懷撼人心魂。全詞境界高潔,說(shuō)理通達(dá),情味深厚,同時(shí)又寄寓著深刻的人生哲理,折射出詩(shī)人感人的人格魅力。因此,九百年來(lái),傳頌不衰,深得人們的喜愛(ài)。 中秋月圓人不圓,這對(duì)于經(jīng)歷了諸多人生坎坷、兄弟天各一方的蘇軾來(lái)說(shuō),舉頭望月,情何以堪?古人說(shuō):悲莫悲兮生別離。朋友離別、骨肉分散,可說(shuō)是人生的一大憾事。唐宋以來(lái),出現(xiàn)了許多寫(xiě)離情別緒的詩(shī)詞。那么,蘇軾的這首詞是如何表現(xiàn)這種至真至深的情的呢?

          雖然此詞用了明白如話的語(yǔ)言和白描的手法進(jìn)行抒情和說(shuō)理,但是卻擯棄了線性平面的抒情方式,而采取了多層次、多角度的抒情方式,表達(dá)了為抒情方式的豐富性和行文的跌宕有致,寓情于景,寓情于理。開(kāi)頭幾句為一個(gè)層次,接連問(wèn)月問(wèn)年,好似屈原的《天問(wèn)》,起得奇崛,情思高遠(yuǎn)。又逢佳節(jié),皎月當(dāng)空,面對(duì)皎潔的月色,浩渺的宇空,詩(shī)人神思飛揚(yáng),情懷激蕩,不禁對(duì)月發(fā)問(wèn),明月您何時(shí)開(kāi)始有?天上如今是何年何月?這問(wèn)月問(wèn)年,好似張若虛的“江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?”表達(dá)了了詩(shī)人高潔的情懷和對(duì)自然、對(duì)人生的思索。美好的月色令人陶醉,月宮仙殿令人神往,因而,詩(shī)人也設(shè)想自己是月中人,像“謫仙”李白一樣,想“乘風(fēng)歸去”。但又怕月宮金殿,虛寒寂寞,怎比得上有兄弟親朋之愛(ài)的人間生活溫暖親切。這一“欲”一“恐”體現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)仙境的向往和對(duì)人間生活的留戀。天上和人間,出世和入世,同時(shí)的吸引著他,最后詩(shī)人還是堅(jiān)定地立足現(xiàn)實(shí),熱戀人世。月下起舞、光影清絕的人生境界,勝似月地云階、廣寒清虛的天上宮闕。詩(shī)人望月抒懷,胸懷豪邁的逸興壯思,從高處著筆,幻想瓊樓玉宇“不勝寒”從而轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí),對(duì)人間生活寄予深情與熱愛(ài)。

          然而人間也并非沒(méi)有寂寞和遺憾,兄弟長(zhǎng)別離,相見(jiàn)遙無(wú)期,這令詩(shī)人離愁難遣。古人說(shuō):“每逢佳節(jié)倍思親”,中秋舉杯賞月,詩(shī)人自然會(huì)想起難得相見(jiàn)的遠(yuǎn)方親人。因此,下片轉(zhuǎn)為直接抒情。前五句為一個(gè)層次,夜闌珊,月徘徊,人難寐。無(wú)眠是因?yàn)樗寄钏,深深的手足之情,溢于言表。想到與弟弟無(wú)緣團(tuán)聚,所以向月發(fā)問(wèn):為什么在人們離別時(shí)偏偏這樣圓呢?“不應(yīng)有恨”而恨在其中。這是長(zhǎng)期囿積于詩(shī)人內(nèi)心的發(fā)問(wèn)。但是,這首詞不同于其他離別詩(shī)詞之處,就在于詩(shī)人能及時(shí)地從這種難遣的思緒中擺脫出來(lái),從更高的角度來(lái)寫(xiě),宕開(kāi)一筆,使行文舒緩,也體現(xiàn)了詩(shī)人情懷曠達(dá)的一面。詩(shī)人轉(zhuǎn)而想到,人有悲歡離合,同月有陰晴圓缺一樣,兩者都是自然常理,從古以來(lái)皆是如此,何須懷恨?最后,詩(shī)人終于以理遣情,只要親人能平安幸福,生命長(zhǎng)久,雖分隔千里,但共賞這同一輪明月,并互致慰藉不也是一種團(tuán)聚嗎?難遣之情至此釋?xiě),這是自我安慰,也是對(duì)親人的勸慰,發(fā)乎情而止于理,表達(dá)了出詩(shī)人豁達(dá)的胸襟和豪邁的情懷以及超妙的見(jiàn)解。這一闕由思念難眠到互致慰藉再到真誠(chéng)的祝福,層層推進(jìn),至情至理。 蘇軾一生雖然屢遭貶謫,仕途艱難坎坷,卻處之泰然;歷經(jīng)人世滄桑,但仍然樂(lè)觀向上,這與他那豁達(dá)的胸襟和豪邁的情懷是分不開(kāi)的。讀蘇軾的詞,“使人登

          高望遠(yuǎn),舉首高歌,而逸懷浩氣超乎塵埃之外。”(胡寅《酒邊詞序》)幾百年來(lái)蘇軾以其在詩(shī)、文、詞等方面的成就和文采風(fēng)流而為后世學(xué)者文人所羨慕。正是這以上原因,蘇軾的詩(shī)詞極富真情實(shí)感而又飽含哲理,經(jīng)常為后人引用,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”等已成為膾炙人口傳千古的佳句。

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析3

          水調(diào)歌頭

          作者:蘇軾

          丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

          明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

          轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

          賞析

          這首詞是蘇軾創(chuàng)作進(jìn)入全盛時(shí)期代表作,全詞酣暢淋漓,一氣呵成,讀起來(lái)朗朗上口,是詠月詩(shī)詞中不可多得的名篇。

          熙寧九年(1076),蘇軾知密州已有兩年。時(shí)蘇轍在齊州(今濟(jì)南)幕府掌書(shū)記,兄弟六七年未見(jiàn)。中秋之夜,蘇軾攜客人登超然臺(tái)飲酒賞月(見(jiàn)《和魯人孔周翰題詩(shī)二首》小引,《蘇軾詩(shī)集》卷十四),通宵歡飲,豪興大發(fā)。望月思親,賦詞放歌,淋漓盡致地表現(xiàn)了這位“坡仙”曠逸的情性和深邃博達(dá)的人生思考。

          詞前片寫(xiě)“歡飲達(dá)旦,大醉”的情狀,后片寫(xiě)佳節(jié)思親惆悵,全詞充盈著奇特想象和俊逸浪漫氣息。牽人神魂,沁人心脾。詞的意境顯然受李白詩(shī)的影響,但又有所新發(fā)!懊髟聨讜r(shí)有”兩句從李白《把酒問(wèn)月》“青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一問(wèn)之”化出,同時(shí)又暗用此詩(shī)“皎如飛鏡臨丹厥,絕煙滅盡清輝發(fā)”詩(shī)意。明月清輝逼人,美酒香醇醉人,東坡不禁奇想聯(lián)翩。“不知天上宮闕,今夕是何年?”正是《詩(shī)經(jīng)》“今夕何夕,見(jiàn)此良人”之意,贊美、欣賞之情溢于言表,而詞人倜儻瀟灑之豐神亦盡在這一問(wèn)之中。進(jìn)而詞人以謫仙自居,意欲“乘風(fēng)歸去”,詞境較李白《把酒問(wèn)月》更為空靈蘊(yùn)藉!坝挚汁倶怯裼,高處不勝寒!狈唇由衔模ビ种,詞情一頓。“起舞弄清影,何似在人間?”融化李白《月下獨(dú)酌》“我歌月徘徊,我舞影零亂”詩(shī)句,借用李白詩(shī)中灑脫不羈形象和清朗空明意境,舍卻原詩(shī)孤獨(dú)迷惘的情緒,表達(dá)了蘇軾飄飄欲仙卻又腳踏人間泥土、熱愛(ài)人生的精神面貌。瓊樓玉宇,乘風(fēng)奔月,月宮高寒,無(wú)一不是人們熟知的神話傳說(shuō),被詞人信手拈來(lái)表現(xiàn)其中秋月夜的“歡”情“醉”意,舒卷自如,既寫(xiě)盡了“歡”,也寫(xiě)活了“醉”。

          下片寫(xiě)思親,仍扣“月”而行,情緒略轉(zhuǎn)低徊!稗D(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。”月光流轉(zhuǎn),斯人不眠。蘇軾與蘇轍手足情篤。蘇軾杭州通判任滿時(shí),“請(qǐng)郡東方,實(shí)欲昆弟之相近”(《密州謝表》《東坡集》卷二十五)。但來(lái)到密州,兄弟相隔仍遙,晤面艱難。每逢佳節(jié)倍思親,今宵明月朗朗,思親之情襲來(lái),不能自已!盁o(wú)眠”者,與客長(zhǎng)飲之蘇子也,然亦指今宵因月色而思親普天下“無(wú)眠”之人。由己及人,月光下會(huì)有多少羈旅游子輾轉(zhuǎn)反側(cè)、憂思無(wú)眠呵!月圓而人未圓,不由蘇子不怨:“不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?”月亮對(duì)人間不該有什么怨恨吧?可是,何以總是在人們離別時(shí)刻而常圓呢?倒像故意令人難堪似的。此一問(wèn),婉轉(zhuǎn)真摯,體驗(yàn)獨(dú)到,足見(jiàn)懷人之深之切!叭擞斜瘹g離合”三句又反,詞情再作跌宕。詞人運(yùn)思入理,以他特有的曠達(dá)灑脫自我排解。既然天地間萬(wàn)事萬(wàn)物都不能十全十美,最后順理成章,以“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”美好祝愿結(jié)束全詞。只要“人長(zhǎng)久”,雖然相隔千里,總還能心心相印,共賞圓月;只要“人長(zhǎng)久”,今雖不聚,總會(huì)有團(tuán)圓之日。至此情緒一寬,圓月的光輝似乎也更為清朗可愛(ài)了。

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析4

          明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

          轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事常向別時(shí)圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

          蘇軾的這首詞寫(xiě)作于宋神宗熙寧九年(1076),亦即丙辰年的中秋節(jié)日。作者當(dāng)時(shí)知密州(今山東諸城),這首中秋詞,“大醉”遣懷是主,“兼懷子由”是輔,也是一種對(duì)宦途險(xiǎn)惡體驗(yàn)的升華與總結(jié)。蘇軾兄弟情誼甚篤,他與蘇轍熙寧四年(1071)潁州分別后已有六年不見(jiàn)了。蘇軾原任杭州通判,因蘇轍在濟(jì)南掌書(shū)記,特地請(qǐng)求北徙,但到了密州還是無(wú)緣相會(huì):“咫尺天不相見(jiàn),實(shí)與千里同,人生無(wú)離別,誰(shuí)知恩愛(ài)重”(潁州初別子由)。當(dāng)然,對(duì)于一貫秉持“尊主澤民”節(jié)操的作者來(lái)說(shuō),手足分離和私情,比起廷憂邊患的國(guó)勢(shì)來(lái)說(shuō),畢竟屬于次要的倫理負(fù)荷,此點(diǎn)在題序中即有深微的提示。

          此詞通篇詠月,卻處處關(guān)合人事。

          上片望月,借明月自喻孤高,下片用圓月襯托別情。開(kāi)篇排空直入,筆力奇崛,表達(dá)了天上和人間、幻想和現(xiàn)實(shí)、出世和入世這樣一組矛盾的情境。相比之下,他還是立足現(xiàn)實(shí),熱戀人世,覺(jué)得有兄弟親朋的人間生活來(lái)得溫暖親切。蘇軾一生并未退隱,但他通過(guò)詩(shī)文所表達(dá)出來(lái)的那種人生空漠之感,卻比前人任何口頭上或事實(shí)上的‘退隱’、‘歸田’、‘遁世’要更深刻更沉重。下片懷人,融寫(xiě)實(shí)為寫(xiě)意,化景物為情思,揮灑淋漓。在這里作者把月亮擬人化了,仿佛月亮也是一個(gè)與他“心有靈犀”的朋友。不應(yīng)該有遺恨的,但你又是因?yàn)槭裁淳壒士偸窃谌藗冸x別的時(shí)候團(tuán)圓呢?這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,卻又含蓄地表示了對(duì)于不幸的離人們的同情。

          人生并非沒(méi)有憾事,悲歡離合即為其一。一個(gè)陰錯(cuò)陽(yáng)差的誤會(huì)使蘇東坡誤以為皇帝要?dú)⑺,在心驚膽戰(zhàn)中他首先想到的是弟弟,給蘇轍留下了兩首訣別詩(shī),愿與子由“世世為兄弟”。 蘇轍奏請(qǐng)朝廷赦免兄長(zhǎng),自己愿意納還一切官位為兄長(zhǎng)贖罪,遭受降職處分,調(diào)到高安,任筠州酒監(jiān)。那“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的殷殷關(guān)切之禱告,無(wú)不流溢著手足深情,兄弟情深,那無(wú)眠的思念,以至于此,有兄如此,夫復(fù)何求!

          蘇軾思親心痛,感悟到人有悲歡離合同月有陰晴圓缺一樣,兩者都是自然常理,無(wú)須傷感,又終于以理遣情,從共同賞月中互致慰籍,離別這個(gè)人生憾事就從友愛(ài)的感情中得到了補(bǔ)償。人生不求長(zhǎng)聚,兩心相照,明月與共,未嘗不是一個(gè)美好的境界。從人到月,從古到今,作了高度的概括,月亮同人有“悲歡離合”一樣也有著“陰晴圓缺”,這世界本身就不是完美的,每一件事物都處在自己固有的缺憾之中,再怨天尤人有什么意思呢?既然人間的離別是難免的,那么只要親人長(zhǎng)久健在,即使遠(yuǎn)隔千里也還可以通過(guò)普照世界的明月把兩地聯(lián)系起來(lái),突破時(shí)空間的局限讓彼此的心溝通起來(lái),把彼此分離的人以精神相通。這首詞表達(dá)了對(duì)弟弟蘇轍的懷念之情,還有對(duì)一切經(jīng)受著離別之苦的人的美好祝愿。

          總之,本篇屬于蘇詞代表作之一。上片執(zhí)著人生,下片善處人生,表現(xiàn)了蘇軾熱愛(ài)生活、情懷曠達(dá)的一面。詞中境界高潔,說(shuō)理通達(dá),情味深厚,并出以瀟灑之筆,一片神行,不假雕琢,卷舒自如,因此九百年來(lái)傳誦不衰,是歷來(lái)公認(rèn)的中秋詞中的絕唱。它的意境豪放而闊大,情懷樂(lè)觀而曠達(dá),完美的體現(xiàn)了對(duì)明月的向往之情和對(duì)人間的眷戀。人如其詞,面對(duì)挫折多少文人一蹶不振,屈原跳進(jìn)了汨羅江,李賀蓬頭垢面,義山終生郁悶,蘇軾卻堅(jiān)持了自己的人格和心志,埋首沉心,和詩(shī)詞歌賦相依為命,靠靈魂和氣度,靠氣骨和詩(shī)膽,用超然的態(tài)度,自身的精神力量和心靈光彩讓苦難變得黯然無(wú)色,他光明磊落,一世坦蕩,追求的不是個(gè)人的地位和功名,而是處窮而不忘兼濟(jì)天下之志,超然物外,曠達(dá)樂(lè)觀,身處逆境而能保持心境的安適,超脫于世俗的苦樂(lè)和生死之外,追求進(jìn)入一種超功利、超世俗的自由的精神境界。所以,千年之后,他的豐富和深沉,天真和質(zhì)樸仍如封存的醇酒,濃香醉人!也許正是一蓑風(fēng)雨,鑄就了一個(gè)曠世奇才,一個(gè)士大夫心神往的人格典范,一個(gè)民間婦孺喜聞樂(lè)道的豪士雅客,一個(gè)剛直不屈執(zhí)著風(fēng)節(jié)的政客,一個(gè)有著一顆善于解脫的智慧心靈的智者,一個(gè)有著一副眼見(jiàn)天下無(wú)一個(gè)不是好人的善良心腸的赤子!

          蘇軾已走遠(yuǎn),那個(gè)攜人生的一肩風(fēng)霜任云卷云舒的他,拂心靈的一襟悲喜對(duì)花落花開(kāi)的他已走遠(yuǎn),但是這首千古絕唱、這首不同凡響的《水調(diào)歌頭》,卻一直在在亙古至今的文學(xué)藝術(shù)星空里回響。

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析5

          一、 作者簡(jiǎn)介

          詩(shī)人蘇軾:(1037-1101)北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。因反對(duì)王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州等,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父蘇洵弟蘇轍,合稱“三蘇”。其文明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后代很有影響,《念奴嬌?赤壁懷古》、《水調(diào)歌頭?明月幾時(shí)有》等傳誦甚廣。 題解及寫(xiě)作背景

          ——水調(diào)歌頭,是詞牌名。相傳隋煬帝開(kāi)汴河時(shí)曾制《水調(diào)歌》。唐代演變?yōu)閷m廷樂(lè)舞的“大曲”。截取大曲《水調(diào)》開(kāi)頭的一段,另填新詞,因而得名。(參見(jiàn)教材P111注釋1) ——序言中,“中秋”、“兼懷子由”,透露了寫(xiě)作本詞的時(shí)間和目的。丙辰年(即1076年)中秋,當(dāng)時(shí)41歲的詩(shī)人蘇軾任密州太守,政治上失意,詩(shī)人蘇軾的弟弟子由被貶謫到離詩(shī)人蘇軾數(shù)百公里的山東濟(jì)南,兄弟六七年沒(méi)有見(jiàn)面。望月思親,心情抑郁惆悵。此刻,詞人面對(duì)一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫(xiě)下了這首名篇。

          二、注釋

          1、把酒:端起酒杯。

          2、宮闕(qùe):宮殿。

          3、歸去:回到天上。

          4、瓊樓玉宇:指想象中的宮殿。

          5、不勝(shēng):經(jīng)不住,承擔(dān)不了。

          6、弄清影:指月光下的身影也跟著做出各種舞姿。

          7、何似:哪像是,怎比得上。

          8、不應(yīng):不該。

          9、何事:為什么。

          10、別時(shí)圓:在人們分別時(shí)圓。

          11、此事:指人的“歡”和“合”和月的“晴”和“圓”。

          12、千里:相隔千里的`人。

          13、共嬋娟:共同享受美好的月光。

          三、譯文:

          丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫(xiě)了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

          明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問(wèn)青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說(shuō)神仙世界里只過(guò)幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問(wèn)。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來(lái)就是從天上下到人間來(lái)的,所以說(shuō)“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說(shuō)月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!

          月亮轉(zhuǎn)動(dòng),照遍了華美的樓閣,夜深時(shí),月光又低低地透進(jìn)雕花的門(mén)窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂(lè)、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會(huì)遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來(lái)如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長(zhǎng)在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。

          四、詩(shī)歌賞析

         。ㄒ唬⑦x擇題

          1、宋代作家中,在詩(shī)詞文賦以及書(shū)畫(huà)等方面都有很高造詣的是____B_____

          A、歐陽(yáng)修 B、詩(shī)人蘇軾 C、陸游 D、辛棄疾

          2.北宋后期豪放派代表詞人詩(shī)人蘇軾,號(hào):( A )

          A、東坡居士 B、青蓮居士C、稼軒居士 D、易安居士

          3.下列詞人中,屬于豪放派詞人的有( B )

          A、李煜 B、辛棄疾 C、柳永 D、李清照

          4.開(kāi)創(chuàng)豪放派詞風(fēng)的宋代作家是_____C____

          A、歐陽(yáng)修 B、王安石C、詩(shī)人蘇軾 D、辛棄疾

          5.詩(shī)人蘇軾《水調(diào)歌頭》小序云:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇兼懷子由。這首詞的主題是:( B )

          A、羈旅行愁B、望月懷人C、悲悼故國(guó) D、憂時(shí)傷事

          6.詩(shī)人蘇軾《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)中表現(xiàn)作者出世思想與入世思想矛盾的語(yǔ)句是( B )

          A、轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠

          B、我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒

          C、不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓

          D、月有陰晴圓缺

          (二)、賞析題

          1.本詞有一端小序,其作用是介紹寫(xiě)作緣由。文中說(shuō)的“子由”是詞人的弟弟,其名為蘇轍,他和詩(shī)人蘇軾,蘇洵并稱文壇“三蘇”。

          2.全詞以問(wèn)句開(kāi)篇,上闋問(wèn)月,下闋問(wèn)天,歸根到底是在問(wèn)自己。

          3.“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天”化用李白《把酒問(wèn)月》詩(shī)句“青天有月來(lái)幾時(shí)?我今停杯一問(wèn)之”。

          4.詞的上闋,寫(xiě)詞人“天上宮闕”的想象,詞中描繪了一個(gè)天上仙境的境界,表現(xiàn)了對(duì)明月的贊美和對(duì)美好生活的追求。詞的下闋寫(xiě)“無(wú)限”時(shí)對(duì)美滿生活的探求,全是詞人內(nèi)心的真實(shí)寫(xiě)照,從表達(dá)方式看主要是敘述。

          6、 下列詩(shī)句朗讀節(jié)奏劃分不正確的一項(xiàng)是(C )

          A.不知/天上/宮闕,今夕/是/何年? B.我欲/乘風(fēng)/歸去,又恐/瓊樓/玉宇。

          C.不/應(yīng)有恨,何事/常向/別時(shí)/圓? D.但愿/人長(zhǎng)久,千里/共嬋娟。

          7、 《水調(diào)歌頭》中“此事古難全”里的“此事”是指 ;月圓之夜,給遠(yuǎn)方的朋友發(fā)條祝福短信,你可以用《水調(diào)歌頭》里“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺;但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的句子。

          8、 有人就此詞的上闋上了個(gè)上聯(lián),請(qǐng)你根據(jù)下闋內(nèi)容對(duì)出下聯(lián):

          上聯(lián):望月懷逸興壯思,自具雅量高致。

          我的下聯(lián): 例:懷人寫(xiě)悲歡離合,頗顯曠達(dá)胸襟 。

          9、本詞中表達(dá)詞人美好愿望的一句是: 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟 。

          10、"起舞弄清影"中的"弄"字用得好在哪里?

          ."做出"的意思,表明舞姿的不斷變化,使人想象到舞姿的美妙。

          11、這首詞中表達(dá)出深沉哲理的句子是 : 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

          12、對(duì)這首詞理解分析不正確的一項(xiàng)是(B)

          A.上闕寫(xiě)詞人把酒問(wèn)月,萌生了“乘風(fēng)歸去”的奇想,而天上的高寒又使他轉(zhuǎn)向?qū)θ碎g的喜愛(ài)。

          B.下闕寫(xiě)詞人望月懷人,由感傷離別轉(zhuǎn)為對(duì)離人的祝福。在詞人眼里,月圓人團(tuán)圓是一種自然常理。

          C.“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”,表明情意的相通不受時(shí)空阻隔,這是對(duì)一切經(jīng)受離別之苦的人們的祝福。

          D.全詞以“明月”貫穿,詠月兼懷親人,表達(dá)了詞人曠達(dá)的胸懷和樂(lè)觀的情致。

          13、你還知道哪些和“月亮”“月光”有關(guān)的古詩(shī)詞?說(shuō)說(shuō)“月亮”“月光”在古詩(shī)詞中通常蘊(yùn)含的意義?

          如李白的《靜夜思》,古代詩(shī)人常借“月亮”“月光”表達(dá)思念之情。

          14、給加點(diǎn)的字注音。

         。1)宮闕(qùe)(2)瓊樓(qióng)(3)綺戶(yī)(4)嬋娟(chān juān)

          15、寫(xiě)出三句表達(dá)對(duì)親人、朋友的懷念或良好祝愿的古詩(shī)詞句子。

          (1)

         。2)

          (3)

         。ㄈ、問(wèn)答題

          ①開(kāi)頭四句借幻想中的月宮境界,發(fā)出“明月幾時(shí)有”“今夕是何年”的疑問(wèn)。這問(wèn)年問(wèn)月連發(fā)的疑問(wèn),反映了詞人對(duì)天上宮闕的向往。追問(wèn):那么他為什么向往月宮呢?

          因?yàn)樗麑?xiě)這首詞時(shí)正被貶官,處在政治失意的時(shí)候,這首詞正反映了他內(nèi)心的激烈矛盾:冷漠的現(xiàn)實(shí)使他得不到安慰和滿足,因此向往月宮,進(jìn)而萌生了乘風(fēng)歸去的奇思妙想。 ②怎樣理解“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒!

          點(diǎn)撥:“我欲乘風(fēng)歸去”,明白的說(shuō)出了他的這種矛盾的意念。他幻想忘掉一切,使精神有所寄托,可是他又顧慮“瓊樓玉宇,高處不勝寒”,未能望情于現(xiàn)實(shí)。在這時(shí),天上和人間,幻想和現(xiàn)實(shí),出世(消極避世、超然世外)和入世(積極努力、建功立業(yè))兩方面都吸引著他,使他處在極度的矛盾之中。

         、圻@里的“歸去”應(yīng)怎樣理解?

         。ā皻w去”帶有歸隱、超然世外的意思。)

         、堋捌鹞枧逵,何似在人間!北憩F(xiàn)了詞人什么樣的情感?

         。ㄔ孪侣鹞,雖然只有清影隨人,但也令詞人陶醉。這境遇沒(méi)有天上的高寒,卻有人間的溫暖!昂嗡圃谌碎g”是詞人“起舞弄清影”的感受。這時(shí)作者的思想從天上的幻境回到了地上的現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)了作者對(duì)人間生活的贊美和熱愛(ài),也顯示了他積極的人生態(tài)度。

          蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析6

          【原文】

          水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈(zèng)張偓佺⑴

          落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅⑵。長(zhǎng)記平山堂上⑶,欹枕江南煙雨⑷,杳杳沒(méi)孤鴻。認(rèn)得醉翁語(yǔ)⑸,“山色有無(wú)中⑹”。

          一千頃,都鏡凈,倒碧峰⑺。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁⑻。堪笑蘭臺(tái)公子⑼,未解莊生天籟,剛道有雌雄⑽。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)⑾。

          【注釋】

         、潘{(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會(huì)曲”“臺(tái)城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào),九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開(kāi)汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開(kāi)頭部分。快哉亭:蘇轍《黃州快哉亭記》:“清河張君夢(mèng)得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰‘快哉’!

          ⑵濕青紅:謂漆色鮮潤(rùn)。

         、瞧缴教茫核稳首趹c歷八年(1048年)歐陽(yáng)修在揚(yáng)州所建。

          ⑷欹枕:謂臥著可以看望。

          ⑸醉翁:歐陽(yáng)修別號(hào)。

          ⑹“山色”句:出自歐陽(yáng)修《朝中措·平山欄檻倚晴空》。

          ⑺倒碧峰:碧峰倒影水中。

         、桃蝗~:指小舟。白頭翁:指老船夫。

         、汀翱靶Α比洌禾m臺(tái)公子,指戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺(tái)令。他有《風(fēng)賦》云:“楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉、景差侍,有風(fēng)颯然而至王乃披襟而當(dāng)之,曰:‘快哉此風(fēng),寡人所與庶人共者邪!彼斡褚蚧卮鹫f(shuō)“大王之雄風(fēng)”與“庶人之雌風(fēng)”截然不同。莊生:戰(zhàn)國(guó)時(shí)道家學(xué)者莊周。《莊子·齊物論》說(shuō),“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。蘇軾為亭命名“快哉”即取自《風(fēng)賦》“快哉此風(fēng)”句。但他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

          ⑽剛道:“硬說(shuō)”的意思。

          ⑾一點(diǎn)”兩句:謂胸中有“浩然之氣”,就會(huì)感受“快哉此風(fēng)”。《孟子·公孫丑上》云:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,“其為氣也至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞于天地之間!敝傅氖且环N主觀精神修養(yǎng)。

          【白話譯文】

          落日中卷起繡簾眺望,亭下江水與碧空相接,遠(yuǎn)處的夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映,空闊無(wú)際。為了我的來(lái)到,你特意在窗戶上涂上了清油的朱漆,色彩猶新。這讓我想起當(dāng)年在平山堂的時(shí)候,靠著枕席,欣賞江南的煙雨,遙望遠(yuǎn)方天際孤鴻出沒(méi)的情景。今天看到眼前的景象,我方體會(huì)到歐陽(yáng)醉翁詞句中所描繪的,山色若隱若現(xiàn)的景致。

          廣闊的水面十分明凈,山峰翠綠的影子倒映其中。忽然江面波濤洶涌,一個(gè)漁翁駕著小舟在風(fēng)浪中掀舞。見(jiàn)此不由得想起了宋玉的《風(fēng)賦》,像宋玉這樣可笑的人,是不可能理解莊子的風(fēng)是天籟之說(shuō)的,硬說(shuō)什么風(fēng)有雄雌。其實(shí),一個(gè)人只要具備至大至剛的浩然之氣,就能在任何境遇中都處之泰然,享受到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。

          【創(chuàng)作背景】

          此詞作于宋神宗元豐六年(1082年)六月作者貶官在黃州(今湖北黃岡)時(shí)。朱孝臧校注《東坡樂(lè)府》:王案:“癸亥六月,張夢(mèng)得營(yíng)新居于江上,筑亭,公榜曰快哉亭,作《水調(diào)歌頭》!

          快哉亭,在黃州的江邊,張懷民修建。懷民名夢(mèng)得,又字偓佺,當(dāng)時(shí)也貶官在黃州,與蘇軾的心境相同,二人交往密切。作者不僅欣賞江邊的優(yōu)美風(fēng)景,而更加欽佩張的氣度。所以他為張所建的亭起名為“快哉亭”。其弟蘇轍還為此亭寫(xiě)了《黃州快哉亭記》。蘇轍的這篇散文和蘇軾的這首詞,可以當(dāng)作互補(bǔ)互注的姐妹篇來(lái)讀。

          平山堂是作者的恩師歐陽(yáng)修所建,其景色“壯麗為淮南第一”(葉夢(mèng)得《避暑錄話》)。在當(dāng)時(shí)的情況下,平山堂的文化內(nèi)蘊(yùn)的豐富和文化層次的高雅,是文化人群體中所共同認(rèn)可的。

          【賞析】

          這首詞又名《快哉亭作》,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過(guò)描繪快哉亭周?chē)鷫验煹纳焦馑,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。

          此詞描寫(xiě)的對(duì)象,主要是“快哉亭”周?chē)膹V闊景象。開(kāi)頭四句,先用實(shí)筆,描繪亭下江水與碧空相接、遠(yuǎn)處夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映的優(yōu)美圖景,展現(xiàn)出一片空闊無(wú)際的境界,充滿了蒼茫闊遠(yuǎn)的情致!爸秊槲倚伦鳌眱删洌淮峦さ膭(chuàng)建,點(diǎn)明亭主和自己的密切關(guān)系,反客為主、詼諧風(fēng)趣地把張偓佺所建的快哉亭說(shuō)成特意為自己而造,又寫(xiě)亭臺(tái)窗戶涂抹上青紅兩色油漆,色彩猶新。“濕”字形容油漆未干,頗為傳神。

          “長(zhǎng)記平山堂上”五句,是記憶中情景,又是對(duì)眼前景象的一種以虛托實(shí)的想象式側(cè)面描寫(xiě)。作者用“長(zhǎng)記”二字,喚起他曾在揚(yáng)州平山堂所領(lǐng)略的“江南煙雨”“杳杳沒(méi)孤鴻”那種若隱若現(xiàn)、若有若無(wú)、高遠(yuǎn)空蒙的江南山色的美好回憶。他又以此比擬他在“快哉亭”上所目睹的景致,將“快哉亭”與“平山堂”融為一體,構(gòu)成一種優(yōu)美獨(dú)特的意境。這種以憶景寫(xiě)景的筆法,不但平添了曲折蘊(yùn)藉的情致,而且加強(qiáng)了詞境的空靈飛動(dòng)。以上五句新穎別致,引人入勝,通過(guò)作者昔日的淋漓興致,傳達(dá)出當(dāng)日快哉亭前覽勝的欣喜之情。

          上片是用虛實(shí)結(jié)合的筆法,描寫(xiě)快哉亭下及其遠(yuǎn)處的勝景。下片換頭以下五句,又用高超的藝術(shù)手法展現(xiàn)亭前廣闊江面倏忽變化、濤瀾洶涌、風(fēng)云開(kāi)闔、動(dòng)心駭目的壯觀場(chǎng)面。詞人并由此生發(fā)開(kāi)來(lái),抒發(fā)其江湖豪興和人生追求!耙磺ы,都鏡凈,倒碧峰”三句,寫(xiě)眼前廣闊明凈的江面,清澈見(jiàn)底,碧綠的山峰,倒映江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的平靜的山水畫(huà)卷,這是對(duì)水色山光的靜態(tài)描寫(xiě)!昂鋈弧眱删,寫(xiě)一陣巨風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開(kāi)闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。至此,作者的描寫(xiě)奇峰突起,由靜境忽變動(dòng)境,從而自自然然地過(guò)渡到全詞著意表現(xiàn)的著重點(diǎn)——一位奮力搏擊風(fēng)濤的白發(fā)老翁。這位白頭翁的形象,其實(shí)是東坡自身人格風(fēng)貌的一種象征。以下幾句,作者由風(fēng)波浪尖上弄舟的老人,自然引出他對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)蘭臺(tái)令宋玉所作《風(fēng)賦》的議論。作者看來(lái),宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和“庶人之雌風(fēng)”是十分可笑的,是未解自然之理的生硬說(shuō)教,白頭翁搏擊風(fēng)浪的壯偉風(fēng)神即是明證。其實(shí),莊子所言天籟本身絕無(wú)貴賤之分,關(guān)鍵于人的精神境界的高下。他以“一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)”這一豪氣干云的驚世駭俗之語(yǔ)昭告世人:一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。蘇軾這種逆境中仍保持浩然之氣的坦蕩的人生態(tài)度,顯然具有積極的社會(huì)意義。

          這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和結(jié)構(gòu)上,具有波瀾起伏、跌宕多姿、大開(kāi)大合、大起大落的特點(diǎn)。下片的描寫(xiě)和議論,豪縱酣暢,氣勢(shì)磅礴,詞中出沒(méi)風(fēng)濤的白頭翁形象,猶如百川匯海,含蓄地點(diǎn)明全篇主旨,有強(qiáng)烈的震撼力。全詞熔寫(xiě)景、抒情、議論于一爐,既描寫(xiě)了浩闊雄壯、水天一色的自然風(fēng)光,又其中灌注了一種坦蕩曠達(dá)的浩然之氣,展現(xiàn)出詞人身處逆境卻泰然處之、大氣凜然的精神風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了蘇詞雄奇奔放的特色。

          名家點(diǎn)評(píng)

          劉熙載《藝概·詩(shī)概》:其精微超曠,真足以開(kāi)拓心胸,推倒豪杰。

          鄭文焯評(píng)《東坡樂(lè)府》:此等句法,使作者稍稍矜才使氣,便流入粗豪一派。妙能寫(xiě)景中人,用生出無(wú)情思。

          【作者介紹】

          蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。

        【蘇軾水調(diào)歌頭翻譯賞析】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭蘇軾翻譯賞析08-23

        蘇軾《水調(diào)歌頭》翻譯及賞析07-22

        蘇軾《水調(diào)歌頭》詩(shī)詞翻譯賞析09-03

        水調(diào)歌頭原文翻譯以及賞析 蘇軾10-09

        蘇軾《水調(diào)歌頭 蘇軾》 賞析11-03

        水調(diào)歌頭蘇軾翻譯08-24

        水調(diào)歌頭 蘇軾翻譯08-24

        《水調(diào)歌頭》蘇軾翻譯08-23

        《水調(diào)歌頭》蘇軾的賞析08-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>