《定風(fēng)波》蘇軾
在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《定風(fēng)波》蘇軾,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
一、定風(fēng)波·三月七日鑒賞
朝代:宋代
作者:蘇軾
1、原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
2、譯文
三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。
不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。
春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應(yīng)時相迎;仡^望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風(fēng)雨,也無所謂天晴。
3、注釋
。1)定風(fēng)波:詞牌名。
。2)沙湖:在今湖北黃岡東南三十里,又名螺絲店。
。3)狼狽:進(jìn)退皆難的困頓窘迫之狀。
。4)已而:過了一會兒。
。5)穿林打葉聲:指大雨點透過樹林打在樹葉上的聲音。
。6)吟嘯:放聲吟詠。
。7)芒鞋:草鞋。
。8)一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
(9)料峭:微寒的樣子。
。10)斜照:偏西的陽光。
。11)向來:方才。蕭瑟:風(fēng)雨吹打樹葉聲。
。12)也無風(fēng)雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。
4、賞析
此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達(dá)胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。
首句“莫聽穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風(fēng)狂,另一方面又以“莫聽”二字點明外物不足縈懷之意!昂畏烈鲊[且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字透出一點俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發(fā)。
“竹杖芒鞋輕勝馬”,寫詞人竹杖芒鞋,頂風(fēng)沖雨,從容前行,以“輕勝馬”的自我感受,傳達(dá)出一種搏擊風(fēng)雨、笑傲人生的輕松、喜悅和豪邁之情。“一蓑煙雨任平生”,此句更進(jìn)一步,由眼前風(fēng)雨推及整個人生,有力地強化了作者面對人生的風(fēng)風(fēng)雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷。
以上數(shù)句,表現(xiàn)出曠達(dá)超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣,寄寓著獨到的人生感悟,讀來使人耳目為之一新,心胸為之舒闊。
過片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫雨過天晴的景象。這幾句既與上片所寫風(fēng)雨對應(yīng),又為下文所發(fā)人生感慨作鋪墊。
結(jié)拍“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴!边@飽含人生哲理意味的點睛之筆,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,社會人生中的政治風(fēng)云、榮辱得失又何足掛齒?句中“蕭瑟”二字,意謂風(fēng)雨之聲,與上片“穿林打葉聲”相應(yīng)和。“風(fēng)雨”二字,一語雙關(guān),既指野外途中所遇風(fēng)雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風(fēng)雨”和人生險途。
5、作者簡介
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,坡仙,漢族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。
嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使。宋哲宗即位后任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時追贈太師;宋孝宗時追謚“文忠”。
二、蘇軾的《定風(fēng)波·紅梅》賞析
1、定風(fēng)波·紅梅
宋代:蘇軾
好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態(tài),何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。
2、譯文
不要厭煩貪睡的紅梅久久不能開放,只是愛惜自己不合時宜。偶爾是淡紅如桃杏色,文靜大放,偶爾疏條細(xì)枝傲立于雪霜。
紅梅本具雪霜之質(zhì),不隨俗作態(tài)媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石延年根本不知道紅梅的品格,只看重綠葉與青枝。
3、注釋
1、好睡:貪睡,此指紅梅苞芽周期漫長,久不開放。
2、慵:(yōng擁)懶。
3、憐:愛惜。
4、冰臉:比喻梅外表的白茸狀物。
5、小紅:淡紅。
6、閑雅:文靜大方。閑,通“嫻”。
7、尚余:剩下。
8、孤瘦:疏條瘦枝。
9、隨:聽任,順從。
10、雪霜姿:傲霜迎雪的姿態(tài)。
11、沁:(qìn)滲入。
12、詩老:指北宋詩人石延年。
13、梅格:紅梅的品格。
14、綠葉與青枝:石延年《紅梅》詩有“認(rèn)桃無綠葉,辯杏有青枝”句,在此,蘇軾是譏其詩的淺近,境界不高。
4、賞析
這是一首詠物詞,作品通過紅梅傲然挺立的性格,來書寫自己遷謫后的艱難處境和復(fù)雜心情,表現(xiàn)了詩人不愿屈節(jié)從流的態(tài)度和達(dá)觀灑脫的品格。
作品的顯著特點是融寫物、抒情、議論于一體,并通過意境來表達(dá)思想感情。詞以“好睡”發(fā)端,以“自憐”相承,從紅梅的特征來展示紅梅清冷、自愛的形象。紅梅的一個明顯特點,是苞芽期相當(dāng)漫長,因謂“好睡”;雖然紅梅好睡,但并非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰“莫厭遲“。句中一“慵”字,悄悄透露了紅梅的孤寂苦衷和艱難處境。紅梅自身也明白,在這百花凋殘的嚴(yán)寒時節(jié),唯獨自己含苞育蕾,豈非有不合時宜之感。苞蕾外部過著密集光潔的白茸,盡管如同玉兔霜花般的潔白可愛,也只能自我顧戀,悲嘆“名花苦幽獨”(詩人《寓居定惠院之東,雜花滿山,有海棠一枝,土人不知貴也》)罷了。詞以“冰臉”來刻畫紅梅的玉潔冰清,既恰如其分的寫出了紅梅的儀表,也生動地寫出了紅梅不流習(xí)俗的超然之氣,它賦予了紅梅以生命和豐富的感情,形象逼真,發(fā)人深思。
“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿!边@三句是“詞眼”,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神!靶〖t桃杏色”,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個“紅”字。“孤瘦雪霜姿”,說她斗雪凌霜,歸結(jié)到梅花孤傲瘦勁的本性!芭甲鳌币辉~上下關(guān)聯(lián),天生妙語。不說紅梅天生紅色,但是說美人因“自憐冰臉不時宜”,才“偶作”紅色以趨時風(fēng)。但以下之意立轉(zhuǎn),雖偶露紅妝,光彩照人,但是仍保留雪霜之姿質(zhì),依然還她“冰臉”本色。形神兼?zhèn),尤貴于神,這才是真正的“梅格”!
下片三句續(xù)對紅梅作渲染,筆轉(zhuǎn)而意仍承!靶莅验e心隨物態(tài)”,承“尚余孤瘦雪霜姿”;“酒生微暈沁瑤肌”,承“偶作小紅桃杏色”!伴e心”、“瑤肌”,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應(yīng)隨世態(tài)而轉(zhuǎn)移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責(zé),“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護(hù)!拔飸B(tài)”,指桃杏嬌柔媚人的春態(tài)。石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌”,其意昭然。這里是詞體,故筆意婉轉(zhuǎn),不像做詩那樣明白說出罷了。下面“詩老不知梅格在”,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈在于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所在。
此詞著意刻繪的紅梅,與詩人另一首詞《卜算子·黃州定慧院寓居作》中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態(tài)度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。
三、蘇軾《定風(fēng)波·感舊》賞析
1、《定風(fēng)波·感舊》
宋代:蘇軾
莫怪鴛鴦繡帶長,腰輕不勝舞衣裳。薄幸只貪游冶去,何處,垂楊系馬恣輕狂。
花謝絮飛春又盡,堪恨。斷弦塵管伴啼妝。不信歸來但自看,怕見,為郎憔悴卻羞郎。
2、《定風(fēng)波·感舊》譯文
送你的鴛鴦衣帶長,你莫見怪,我身體瘦弱也承受不了歌舞揮動的強求。負(fù)心的人只貪心去尋花問柳,去向何方?依舊尋歡作樂、追求聲色、放縱輕浮。
又一個凄苦的春天在悲傷中過去,心中無限惆悵。琴長久不彈,弦早已斷了,管長久不吹,已落滿塵土,與這兩件東西為伴的是女人的啼妝。若不信請回未看看,怕相見,自己的憔悴容頗見不得他。
3、《定風(fēng)波·感舊》注釋
定風(fēng)波:詞牌名,唐教坊曲。以五代歐陽炯所作為正格。雙調(diào)62字,平韻仄韻互用。又名《定風(fēng)流》、《定風(fēng)波令》、《醉瓊枝》。
鴛鴦繡帶:繡有鴛鴦花紋的衣帶,男女定情信物之一。
腰輕:細(xì)腰,這里代指瘦弱的身體。不勝:無法承擔(dān),承受不了。
薄幸:薄情,負(fù)心。
系馬:拴馬。恣:任憑。輕狂:放浪,輕浮。
斷弦:琴弦斷絕。塵管:樂器陳舊。啼妝:淚濕容妝。
歸來:從良。
憔悴(qiáo cuì):黃瘦,困頓。
4、《定風(fēng)波·感舊》賞析
上片寫感舊,寫一歌妓獨處深閨的怨恨和相思。第一、二句寫歌妓自我申辯,承擔(dān)不起繡有鴛鴦花紋的衣裳。歌妓這些感情的困擾,壓抑的痛苦,是負(fù)心郎對歌妓的偏見造成的,表達(dá)了詞人對人性不平等的悲觀,“莫怪”,“不勝”都強烈地反映了女性的抗?fàn)帯5谌、四、五句寫歌妓對?fù)心郎行為的披露。在“垂楊系馬”處,負(fù)心郎依舊 “游冶”、“輕狂”!氨⌒摇笔桥敦(fù)心郎薄情,“游冶”是披露負(fù)心郎尋歡作樂!柏潯笔桥敦(fù)心郎追求聲色,“態(tài)輕狂”是披露負(fù)心郎放縱輕浮。詞人點明這些披露,為的是追求女性平等,追求社會心理平衡。這種主張不向男性妥協(xié)而奮心抗?fàn),是詞人為女性追求人性平等、推動社會進(jìn)步的表現(xiàn)。
下片寫傷今,寫歌妓被冷落后的遭遇、抗?fàn)幣c矛盾心態(tài)。前三句描繪歌妓被冷落后的遭遇!盎ㄖx”、“絮飛”、“春又盡”,不僅點明了他們分手的時間,而且點明了他們情愛已經(jīng)到了盡頭。令人痛恨的是,情感又陷人“斷弦”、“塵管”、“啼妝”之中,令歌妓流淚怨愁。這是控訴和反抗,是女性可貴的覺醒。最后發(fā)出自信的呼喚,不信以往的道路走錯了,堅信自己看準(zhǔn)的道路要走下去。然而,歌妓終于從痛苦中發(fā)現(xiàn),夫妻關(guān)系的失敗會導(dǎo)致人生全盤皆輸,歌妓又不得不向負(fù)心郎妥協(xié),壓抑著自己的人性平等、人格尊嚴(yán)!芭乱姟必(fù)心郎“動于顏色”,還把希望寄托于張生與鶯鶯式的“不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎”的良心發(fā)現(xiàn)。這種抗?fàn)、矛盾、妥協(xié)與良心發(fā)現(xiàn),反映了歌妓的也是詞人的思想局限性。
全詞用第一人稱的寫作手法,敘述了一位被丈夫冷落的歌妓為了人性平等而抗?fàn)幍墓适隆_@是中國歌妓在宋代社會追求人身自由與尊嚴(yán)解放的一位杰出代表。該詞的意義就在于向世人呼吁,追求女性平等與女性尊嚴(yán)是人類歷史永恒的主旋律,必須長久地演奏下去。
5、《定風(fēng)波·感舊》創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧六年(1073年)三月的一天,陳襄宴請?zhí)K頌、蘇軾,席上有歌妓唱曲。宋神宗熙寧七年(1074年)暮春,蘇軾在返回杭州的途中回憶起歌妓唱的曲,作該詞。
6、《定風(fēng)波·感舊》作者介紹
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等
四、蘇軾定風(fēng)波讀后感
高中時初讀《定風(fēng)波》,便覺得大氣磅礴,被蘇軾的倔強性格和曠達(dá)胸懷而震撼,仿佛置身于廣袤的宇宙中,看到無數(shù)星芒,耀眼奪目。首句“莫聽穿林打葉聲”,讓我跟著作者置身于雨驟風(fēng)狂的天氣里,蘇軾表情淡然,輕輕搖頭說“莫聽”,點明外物不足縈懷之意。“何妨吟嘯且徐行”,在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨不覺”。
在雨中行走,按照生活常態(tài),當(dāng)然是騎馬勝過竹杖芒鞋,但是蘇軾卻說:“竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?”當(dāng)自己擁有平靜悠閑的心態(tài)時,即使是竹杖芒鞋行走在泥濘之中,也勝過騎馬揚鞭疾馳而去!耙凰驘熡耆纹缴保司涓M(jìn)一步,由眼前風(fēng)雨推及整個人生,過片到“山頭斜照卻相迎”,這是已雨過天晴,蘇軾依舊平靜淡然。結(jié)尾“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴!钡莱隽嗽~人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,人生中的起起落落、榮辱得失又何足掛齒?上班后再讀,依然余音繞耳,即使自己是渺小的滄海一粟,也會被這種力量而鼓舞,心之所往。蘇軾的這首詞句句經(jīng)典,經(jīng)得起反復(fù)誦讀、反復(fù)推敲,依然歷久彌新。
這首詞可以從很多角度去研讀和挖掘,我從心態(tài)方面淺談一下我的看法?朔箲],不畏懼前路艱險。從一個缺乏社會經(jīng)驗的大學(xué)生到一名公務(wù)員,從一個穩(wěn)定安全的環(huán)境孤身一人來到偏遠(yuǎn)艱苦的工作崗位,有過無數(shù)焦慮浮躁的時刻。無法靜下心工作,沉不下去心看一本書。其實仔細(xì)想想,無非是功利心太重了,總想著要立馬得到什么,工作中想要迅速看到成效,所以選擇性的逃避困難,挑選一些容易達(dá)到的事情去做,沒有面對困難的勇氣和決心。急功近利才是浮躁的源頭吧,帶著絕對目的性去工作,期待每一件事情都有反饋。可是生活哪有那么容易,付出了不一定就會有收獲,倒不如把急功近利變成細(xì)水長流,穩(wěn)步前行。正如余世存先生說,年輕人,你的職責(zé)是平整土地,而非焦慮時光。你做三四月的事,在八月自有答案。同時,要腳踏實地而非空中閣樓,腳踏實地才能更篤定的仰望星空。有再多的藍(lán)圖、構(gòu)想,都不如立馬開始去做。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行,蘇軾的淡然豁達(dá)也是事上練得來的,我們只有去經(jīng)歷、去體驗、去大膽邁開步子走,才能在實踐中收獲真知。這首詞,無論是初見時的豪氣,再見時的滄桑,總是讓人唏噓感慨,又頓生勇氣,是我精神世界的一方桃花源。等我成長到人生的下一個階段,再重讀這首詞,期待會讓我邁向一個更加開闊的遠(yuǎn)方。
五、蘇軾《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》鑒賞及譯文
1、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》
宋代:蘇軾
十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有雙拒霜,獨向君猷而開,坐客喜笑,以為非使君莫可當(dāng)此花,故作是篇。
兩兩輕紅半暈腮,依依獨為使君回。若道使君無此意,何為,雙花不向別人開。
但看低昂煙雨里,不已。勸君休訴十分杯。更問尊前狂副使。來歲。花開時節(jié)與誰來。
2、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》譯文
兩朵芙蓉呈淡淡粉紅色,像美人暈紅的臉腮。戀戀不舍地特地為你再開一次。如果說使君沒有這種感受,為什么這兩朵芙蓉花不對別人開放?
使君呀,好好地看看濛濛細(xì)雨中的芙蓉花,它在為你動情而翩翩起舞!勸君多喝幾杯滿杯酒表示謝意。酒席前的東坡醉官又問:明年,芙蓉花開時,我們再為誰來敬一杯?
3、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》注釋
孟亨之:孟震,東平人,曾中進(jìn)士。
拒霜:即木芙蓉。
君猷:徐君猷,字大受,東海人,當(dāng)時知黃州,蘇軾貶黃州,君猷待之甚厚。
兩兩輕紅半暈腮:形容兩朵芙蓉呈粉紅色,像美人暈紅的臉腮。暈腮,紅臉。
獨:唯一,特地;兀毫吭~。
雙花:兩朵芙蓉花。
低昂:前栽后仰。十分杯:滿杯酒。
尊前:酒席前。狂副使:東坡自稱狂醉團(tuán)練副使,無事可做的酒官。
來歲:明年。
4、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》賞析
上片,以擬人的手法,烘托徐守的美好人格和豐厚政績。
“兩兩輕紅半暈腮,依依獨為使君回”,推出一個動感鏡頭:如美人暈腮般的千瓣半白、半桃紅的芙蓉花,特地甜甜地為徐守開放。作者總是以靈敏的眼光,豐富的感情,微妙的想象來觀察、來體驗客觀世界,認(rèn)為自然界的萬事萬物都有靈性,于是寫進(jìn)作品里,就能深深打動讀者的心。作者用美麗、名貴的芙蓉花來敬贈一位“非使君莫可當(dāng)此花”者,足見東坡對這位賢明的地方官的仰慕深情!白拖残Α保嘶ㄍㄇ。擬人之法,高超絕妙。
“若道使君無此意,何為,雙花不向別人開?”以設(shè)問的句式,更深透一層地把這種花如人意、花超人意的敬仰之情升華起來!半p花不向別人開?”這一過片問話結(jié)句,收而難止,留有余味,為下片的深化題旨作了鋪墊。
下片,“但看低昂煙雨里,不已,勸君休訴十分杯”,承上問話。
由寫芙蓉花的動人美貌、誘人感情到寫芙蓉花感人精神、令人忘返:使君呀,好好地看看濛濛細(xì)雨中的芙蓉花,它在為你動情而翩翩起舞!勸君多喝幾杯滿杯酒表示謝意!暗弊忠挥,上下意蘊,一脈相通。
“更向尊前狂副使,來歲,花開時節(jié)與誰來?”自問無答的三句話令人回味。東坡問:明年,芙蓉花開時節(jié),我們與誰喝酒而來?芙蓉花與誰“依依”而開,答案便是余下的想象空間了。
詞的上片以擬人的手法,烘托徐守的美好人格和豐厚政績。下片由寫芙蓉花的動人美貌、誘人感情到寫芙蓉花感人精神、令人忘返。全詞景語含蓄,意味深重!半p拒霜獨向君猷而開”,景語含蓄,比直說更有意味。芙蓉花是那樣的真情癡情,誰不為之動心。“來歲,花開時節(jié)為誰來?”用筆越曲,含情越深,留下了長久的回味。
5、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》創(chuàng)作背景
這首詞作于公元1081年(宋神宗元豐四年)十月。徐君猷上任只有一年半時間。蘇軾應(yīng)孟亨之通判之邀,在秋香亭對飲言歡,以頌徐守之功德。蘇軾作此詞和《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之》詩以志之。
6、《定風(fēng)波·兩兩輕紅半暈腮》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【《定風(fēng)波》蘇軾】相關(guān)文章:
定風(fēng)波 蘇軾07-29
定風(fēng)波蘇軾04-01
蘇軾 定風(fēng)波08-27
蘇軾的《定風(fēng)波》賞析09-04
點評蘇軾定風(fēng)波08-24
定風(fēng)波蘇軾情感04-15
定風(fēng)波·紅梅 蘇軾10-10
蘇軾的詩詞定風(fēng)波11-24
蘇軾《定風(fēng)波》詩詞賞析03-25