蘇軾《范文正公文集》序原文以及翻譯
蘇軾《范文正公文集》序原文是怎樣的呢?蘇軾《范文正公文集》序原文講述詩(shī)人蘇軾的哪些故事呢?下面是小編分享的蘇軾《范文正公文集》序原文和翻譯,歡迎大家閱讀。
原文:
慶歷三年,軾始總角入鄉(xiāng)校,士有自京師來(lái)者,以魯人石守道所作《慶歷圣德詩(shī)》示鄉(xiāng)先生。軾從旁窺觀,則能誦習(xí)其辭,問(wèn)先生以所頌十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”軾曰:“此天人也耶,則不敢知;若亦人耳,何為其不可!”先生奇軾言,盡以告之,且曰:“韓、范、富、歐陽(yáng),此四人者,人杰也!睍r(shí)雖未盡了,則已私識(shí)之矣。嘉祐二年,始舉進(jìn)士至京師,則范公歿。既葬而墓碑出,讀之至流涕,曰:“吾得其為人!鄙w十有五年而不一見(jiàn)其面,豈非命也歟?
是歲登第,始見(jiàn)知于歐陽(yáng)公,因公以識(shí)韓、富。皆以國(guó)士待軾,曰:“恨子不識(shí)范文正公! 嗚呼!公之功德,蓋不待文而顯,其文亦不待序而傳。然不敢辭者,自以八歲知敬愛(ài)公,今四十七年矣。彼三杰者,皆得從之游,而公獨(dú)不識(shí),以為平生之恨。若獲掛名其文字中,以自托于門下士之末,豈非疇昔之愿也哉!
古之君子,如伊尹、太公、管仲、樂(lè)毅之流,其王霸之略,皆素定于畎畝中,非仕而后學(xué)者也;搓幒钜(jiàn)高帝于漢中,論劉、項(xiàng)短長(zhǎng),畫取三秦,如指諸掌,及佐帝定天下,漢中之言,無(wú)一不酬者。諸葛孔明臥草廬中,與先主論曹操、孫權(quán),規(guī)取劉璋,因蜀之資,以爭(zhēng)天下,終身不易其言。此豈口傳耳受嘗試為之而僥幸其或成者哉。
公在天圣中,居太夫人憂,則已有憂天下致太平之意,故為萬(wàn)言書(shū)以遺宰相。天下傳誦。至用為將,擢為執(zhí)政,考其平生所為,無(wú)出此書(shū)者。其于仁義禮樂(lè),忠信孝弟,蓋如饑渴之于飲食,欲須臾忘而不可得。如火之熱,如水之濕,蓋其天性有不得不然者。雖弄翰戲語(yǔ),率然而作,必歸于此。故天下信其誠(chéng),爭(zhēng)師尊之。
【注】韓、范、富、歐陽(yáng):韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修,皆北宋名臣。
譯文:
慶歷三年,我剛剛童年,進(jìn)入鄉(xiāng)校,有一位從京師來(lái)的讀書(shū)人,拿魯?shù)厝耸氐缹懙摹稇c歷圣德詩(shī)》給鄉(xiāng)校的老師看。我從旁邊偷看,就能夠誦讀通曉文中的語(yǔ)句,我拿文中稱頌的十一個(gè)人是什么樣的人這個(gè)問(wèn)題問(wèn)先生,先生說(shuō):“小孩子知道這些有什么用?”我說(shuō):“(如果)他們是天子,(我)就不敢知道;如果(他們)也是普通的人,我為什么就不可以知道他們!”先生認(rèn)為我說(shuō)的話奇特,把這十一個(gè)人的情況全部告訴了我們,并且說(shuō):“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修,這四個(gè)人,是人中豪杰。”當(dāng)時(shí)雖然沒(méi)有完全明白(這句話),卻已經(jīng)私下記住他們了。嘉祐二年,我才來(lái)參加進(jìn)士考試到京師,范公卻(已經(jīng))去世了。安葬之后,墓碑立好,我讀碑文以至于流淚,說(shuō):“我知道了他的為人!笔迥隂](méi)有見(jiàn)到范公一面,難道不是命運(yùn)(的安排)嗎!
這一年(我)考中選士,才被歐陽(yáng)公所賞識(shí),通過(guò)歐陽(yáng)公認(rèn)識(shí)了韓琦、富弼。他們都用對(duì)待國(guó)家精英的禮節(jié)對(duì)待我,說(shuō):“遺憾你沒(méi)有結(jié)識(shí)范文正公!
唉!范文正公的功德,不需要文靠文章顯揚(yáng),他的文章也不需要靠序而留傳。然而(我)不敢推辭的原因,(是)自從在八歲知道敬重愛(ài)戴范公,到現(xiàn)在已經(jīng)四十七年了。那三位豪杰,都能夠跟從他們交游,而范文正公唯獨(dú)沒(méi)有結(jié)識(shí),我認(rèn)為是平生的遺憾,如果能夠在他的文章中掛名,來(lái)私自在他的門客的末流托名,難道不也是往昔的愿望嗎?
古代的`君子,像伊尹、太公、管仲、樂(lè)毅這些人,他們輔佐人君稱王稱霸的謀略,郡本來(lái)在鄉(xiāng)野之中就確立了,不是做官后學(xué)習(xí)的;搓幒钤跐h中見(jiàn)漢高帝,評(píng)論劉邦、項(xiàng)羽的長(zhǎng)短,謀劃取得三秦,像在手掌上比劃,等到輔佐漢高帝平定天下,漢中的言論,沒(méi)有一樣不得到實(shí)現(xiàn)的。諸葛孔明隱居茅廬之中,與先主(劉備)評(píng)論曹操、孫權(quán),謀劃攻取劉璋,依靠蜀地的資本,爭(zhēng)奪天下,終身不改變他的見(jiàn)解。這難道是道聽(tīng)途說(shuō)嘗試著做而僥幸成功的?范文正公在天圣年問(wèn),為母親守孝,就已經(jīng)有了心憂天下實(shí)現(xiàn)太平的心愿,所以寫萬(wàn)言書(shū)來(lái)送給宰相,天下人都傳誦它。到了他被任用為將領(lǐng),被提拔為執(zhí)政,考查他一生所做的事情,沒(méi)有超出這本書(shū)的。他對(duì)于仁義禮樂(lè),忠信孝悌,像饑渴的人對(duì)于飲食,想要片刻忘記都不可能。像火的熱,像水的濕,是他的天性有不得不這樣的地方。即使是執(zhí)筆戲言,順著本性寫作,一定歸結(jié)到這種天性。所以天下人相信他的真誠(chéng),爭(zhēng)相師從他、尊崇他。
知識(shí)擴(kuò)展:練習(xí)以及答案
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是:
A. 恨子不識(shí)范文正公 恨:遺憾
B.彼三杰者,皆得從之游 游:交往
C.漢中之言,無(wú)一不酬者 酬:報(bào)答
D.其于仁義禮樂(lè),忠信孝弟 弟:尊敬兄長(zhǎng)
6、下列各組加點(diǎn)虛詞,用法和意義相同的一組是:
A.士有自京師來(lái)者 然不敢辭者,自以八歲知敬愛(ài)公
B.盡以告之 因蜀之資,以爭(zhēng)天下
C.彼三杰者,皆得從之游,而公獨(dú)不識(shí) 欲須臾忘而不可得
D.如伊尹、太公、管仲、樂(lè)毅之流 如火之熱,如水之濕
7.下列句子中,全都直接表現(xiàn)蘇軾對(duì)范仲淹敬仰的一組是:
、俅颂烊艘惨瑒t不敢知;若亦人耳,何為其不可!
②既葬而墓碑出,讀之至流涕,曰:“吾得其為人!
、廴臬@掛名其文字中,以自托于門下士之末,豈非疇昔之愿也哉!
、芏(dú)不識(shí),以為平生之恨。
、蓦m弄翰戲語(yǔ),率然而作,必歸于此。
、薰侍煜滦牌湔\(chéng),爭(zhēng)師尊之。
A. ①②⑥ B. ②⑤⑥ C. ③④⑤ D. ②③④
8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是:
A.蘇軾小時(shí)候所聽(tīng)說(shuō)的《慶歷圣德詩(shī)》,頌揚(yáng)了包括范仲淹在內(nèi)地十一個(gè)人,所以蘇軾對(duì)范仲淹仰慕已久,但一直沒(méi)能見(jiàn)到他。
B.蘇軾認(rèn)為,自己已認(rèn)識(shí)了韓琦、富弼、歐陽(yáng)修三人,遺憾還沒(méi)認(rèn)識(shí)范仲淹,答應(yīng)為其作序,是為了實(shí)現(xiàn)結(jié)識(shí)范仲淹的愿望。
C.蘇軾舉伊尹、太公、淮陰侯、諸葛孔明等人為例,是為了說(shuō)明范仲淹就像他們一樣,早就有輔佐人君稱王稱霸的抱負(fù),并且一以貫之,終身不易。
D.這篇序言如敘家常,通過(guò)童年的記憶、考中進(jìn)士后的結(jié)交逸事等的敘寫,著力歌頌了范仲淹的功德,表達(dá)了自己對(duì)范仲淹的傾慕之情。
9.(1)把劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(6分)
、偈菤q登第,始見(jiàn)知于歐陽(yáng)公,因公以識(shí)韓、富。
、诠Φ,蓋不待文而顯,其文亦不待序而傳。
(2)斷句
范仲淹二歲而孤家貧無(wú)依少有大志每以天下為己任發(fā)奮苦讀或夜昏怠輒以水沃面食不給啖粥而讀既仕每慷慨論天下事奮不顧身。
【參考答案】
5、C(酬:實(shí)現(xiàn)。)
6、 C(A、定語(yǔ)后置的標(biāo)志;引出原因。B、連詞,表修飾;連詞,表目的。C、都表轉(zhuǎn)折。D、指示代詞,這些;結(jié)構(gòu)助詞,的)
7、D(①不能表現(xiàn)蘇軾對(duì)范仲淹景仰,⑤⑥句間接表現(xiàn)蘇軾對(duì)范仲淹景仰。)
8、B(“自己答應(yīng)為其作序,是為了實(shí)現(xiàn)結(jié)識(shí)范仲淹的愿望”的說(shuō)法有違文意。)
9、1)這一年(我)考中進(jìn)十,才被歐陽(yáng)公所賞識(shí)(了解),通過(guò)歐陽(yáng)公認(rèn)識(shí)了韓琦、富弼。(被動(dòng)句式“見(jiàn)……于”、“知”、“因”各1分。)
(2) 范文正公的功德,不需要靠文章顯揚(yáng),他的文章也不需要靠序而留傳。(“待”“顯”“傳”各1分)
(2)斷句
范仲淹二歲而孤/家貧無(wú)依/少有大志/每以天下為己任/發(fā)奮苦讀/或夜昏怠/輒以水沃面/食不給/啖粥而讀/既仕/每慷慨論天下事/奮不顧身。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)人蘇軾:(1037-1101)北宋文學(xué)家、書(shū)畫家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。因反對(duì)王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州等,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父蘇洵弟蘇轍,合稱“三蘇”。其文明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后代很有影響,《念奴嬌?赤壁懷古》、《水調(diào)歌頭?明月幾時(shí)有》等傳誦甚廣。 題解及寫作背景
——水調(diào)歌頭,是詞牌名。相傳隋煬帝開(kāi)汴河時(shí)曾制《水調(diào)歌》。唐代演變?yōu)閷m廷樂(lè)舞的“大曲”。截取大曲《水調(diào)》開(kāi)頭的一段,另填新詞,因而得名。(參見(jiàn)教材P111注釋1) ——序言中,“中秋”、“兼懷子由”,透露了寫作本詞的時(shí)間和目的。丙辰年(即1076年)中秋,當(dāng)時(shí)41歲的詩(shī)人蘇軾任密州太守,政治上失意,詩(shī)人蘇軾的弟弟子由被貶謫到離詩(shī)人蘇軾數(shù)百公里的山東濟(jì)南,兄弟六七年沒(méi)有見(jiàn)面。望月思親,心情抑郁惆悵。此刻,詞人面對(duì)一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。
【蘇軾《范文正公文集》序原文以及翻譯】相關(guān)文章:
滕王閣序原文以及翻譯10-31
《滕王閣序》原文以及翻譯10-30
蘇軾《范增論》原文閱讀及翻譯07-13
滕王閣序原文翻譯以及賞析09-28
蘇軾《飲湖上初晴后雨》原文翻譯以及賞析09-30
清明原文翻譯以及賞析09-26
觀潮的原文以及翻譯11-12
韓愈《師說(shuō)》原文以及翻譯10-22
王勃的作品《滕王閣序》原文翻譯以及賞析09-28
滕王閣序全文以及翻譯08-23