1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 定風波·三月七日全文翻譯以及賞析

        時間:2024-07-31 17:31:21 蘇軾 我要投稿
        • 相關推薦

        定風波·三月七日全文翻譯以及賞析

          《定風波·三月七日》抒發詩人蘇軾心中對于人生的沉浮的感慨,為詩人的代表作之一。

          定風波·三月七日

          三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。

          莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

          料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝,歸去,也無風雨也無晴。

          譯文

          三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。

          不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。

          春風微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應時相迎。回頭望一眼走過來遇到風雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風雨,也無所謂天晴。

          注釋

         、哦L波:詞牌名。

         、粕澈涸诮窈秉S岡東南三十里,又名螺絲店。

         、抢仟N:進退皆難的困頓窘迫之狀。

          賞析

          此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。

          首句“莫聽穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風狂,另一方面又以“莫聽”二字點明外物不足縈懷之意。“何妨吟嘯且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應小序“同行皆狼狽,余獨不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字透出一點俏皮,更增加挑戰色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發。

          “竹杖芒鞋輕勝馬”,寫詞人竹杖芒鞋,頂風沖雨,從容前行,以“輕勝馬”的自我感受,傳達出一種搏擊風雨、笑傲人生的輕松、喜悅和豪邁之情。“一蓑煙雨任平生”,此句更進一步,由眼前風雨推及整個人生,有力地強化了作者面對人生的風風雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷。

          以上數句,表現出曠達超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣,寄寓著獨到的人生感悟,讀來使人耳目為之一新,心胸為之舒闊。

          過片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫雨過天晴的景象。這幾句既與上片所寫風雨對應,又為下文所發人生感慨作鋪墊。

          結拍“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。”這飽含人生哲理意味的點睛之筆,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,社會人生中的政治風云、榮辱得失又何足掛齒?句中“蕭瑟”二字,意謂風雨之聲,與上片“穿林打葉聲”相應和。“風雨”二字,一語雙關,既指野外途中所遇風雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風雨”和人生險途。

        【定風波·三月七日全文翻譯以及賞析】相關文章:

        定風波·三月七日全文賞析蘇軾09-09

        蘇軾《定風波》全文及翻譯10-24

        (經典)蘇軾《定風波》全文及翻譯10-31

        蘇軾定風波·紅梅全文、注釋、翻譯和賞析10-16

        送魏二全文翻譯以及賞析王昌齡06-10

        《定風波·三月七日沙湖道中遇雨》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析06-11

        蘇軾定風波翻譯及賞析05-28

        定風波蘇軾翻譯及賞析06-04

        詩經北風全文以及翻譯05-19

        蘇軾《定風波》原文及翻譯賞析03-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产无线乱码在线观看 | 日本欧美动漫成人精品一区二区 | 日韩中文无线码在线 | 久久国产乱子伦精品 | 日韩制服丝袜片中文字幕 | 亚洲一区二区三区深田咏美 |