1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》賞析

        時(shí)間:2020-09-15 18:33:01 思鄉(xiāng)詩(shī) 我要投稿

        《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》賞析

          《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》是宋代范成大的一首詞,這首詞緊扣中秋賞月,抒寫(xiě)了范成大“眼看時(shí)事力難任”,十載徒然奔走仕途的悲愁和退隱田園的衷情。下面小編給大家?guī)?lái)《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》賞析。希望能夠幫到大家。

          水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事

          朝代:宋代

          作者:范成大

          原文:

          細(xì)數(shù)十年事,十處過(guò)中秋。今年新夢(mèng),忽到黃鶴舊山頭。老子個(gè)中不淺,此會(huì)天教重見(jiàn),今古一南樓。星漢淡無(wú)色,玉鏡獨(dú)空浮。

          斂秦?zé)煟粘F,熨江流。關(guān)河離合,南北依舊照清愁。想見(jiàn)姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來(lái)霜鬢,空敝黑貂裘。釃酒問(wèn)蟾兔,肯去伴滄洲?

          注釋

         、“老子”三句:詩(shī)人自謂。東晉庾亮鎮(zhèn)武昌時(shí),曾與僚屬殷浩等人秋夜登南樓,曰:“老子于此處興復(fù)不淺”(《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》)。吟詩(shī)宴飲,談笑甚歡。作者用以描繪自己此次登南樓游樂(lè)的情景。

         、诳毡趾邗豸茫河谩稇(zhàn)國(guó)策·秦策》的故事。蘇秦游說(shuō)秦王,十次上書(shū)均未被采納,資用乏絕,所穿黑貂皮衣服也已破舊不堪,只好離秦返家。這里比喻作者理想未能實(shí)現(xiàn)。

          ③釃酒:酒。

         、荏竿茫捍冈铝痢

          賞析

          詞云:“細(xì)數(shù)十年事,十處過(guò)中秋。”其實(shí)他是“十二年間十處見(jiàn)中秋”,在《吳船錄》中他確是“細(xì)數(shù)”過(guò)中秋的十處地點(diǎn)。想起以往十處中秋情景,就為此夕提供了一個(gè)對(duì)比的對(duì)象。此夕如何?“今年新夢(mèng),忽到黃鶴舊山頭。”“新夢(mèng)”,未曾料到,下以“忽到”照應(yīng),并傳達(dá)了驚喜之情。 “黃鶴舊山頭”指黃鶴山,傳說(shuō)仙人王子安曾乘黃鶴過(guò)此,故名。中間嵌以一個(gè)“舊”字,似有這樣意味:昔人已乘黃鶴去,此日他來(lái)仙地游,然則他也是仙矣,他之“新夢(mèng)”、“忽到”,不也像乘黃鶴飄然而來(lái)嗎?同時(shí)他寫(xiě)的《鄂州南樓》詩(shī)道: “誰(shuí)將玉笛弄中秋,黃鶴飛來(lái)識(shí)舊游。”也有此意味。“老子個(gè)中不淺,此會(huì)天教重見(jiàn),今古一南樓。”此地不僅是仙地,還留有歷史遺跡。東晉庾亮鎮(zhèn)守武昌時(shí),曾在秋夜登上此處的南樓,與僚屬吟詠談笑,高興地說(shuō):“老子于此處興復(fù)不淺。”(《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》)顯然這里以庚亮作比,又是重演九百年前的南樓會(huì)啊。 “江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。”后人登臨前人的舊地,除歷史滄桑感外還會(huì)由仰慕而生出自豪感,古人做到的事我也做到了,何況作者此時(shí)地位亦復(fù)與庾亮不相上下。所以他也說(shuō):“老子于此興復(fù)不淺也!”“星漢淡無(wú)色,玉鏡獨(dú)空浮。”因?yàn)?ldquo;天無(wú)纖云”,月明星稀,更顯出那輪明月(玉鏡)的明亮,它的亮色掩住了一切背景,使得它就象懸浮于空際一樣。這兩句是對(duì)月色的描寫(xiě),不僅寫(xiě)出了“月色甚奇”,同時(shí)也寫(xiě)出了自己的`怡情。“玉鏡獨(dú)空浮”,他的神思全然貫注到這輪明月上了,“獨(dú)”,既表示了月在天際的存在,也表示了月在他心中的存在,他也要跟月一道“浮”了。大凡如此月夜,人們憑高望月,每每會(huì)生出超凡脫俗之感,何況在這仙跡勝地呢。寫(xiě)到這里,可以回答:“今夕如何”,真是平生少遇啊!

          下闋仍寫(xiě)月色。“斂秦?zé),收楚霧,熨江。”視野更開(kāi)闊了。“秦”,泛指江北以外的地方,“楚”,指江漢一帶。江北江南,長(zhǎng)煙一空,皓月當(dāng)空,月下的江流就象一匹熨平的白練,這景象又是多么柔美。“熨”字下得神奇,又十分生動(dòng),使人想起那種平滑之狀,與蘇軾“惟有一江明月碧琉璃”(《虞美人·有美堂贈(zèng)述古》)的比喻有異曲同工之妙。正當(dāng)他神思飆舉、游思漫疏之際,忽然清醒過(guò)來(lái),面對(duì)現(xiàn)實(shí):“關(guān)河離合,南北依舊照清愁。”“離合”,這里用作偏義復(fù)詞,意分裂。眼下情況仍然是:山河分裂,月光仿佛籠罩著無(wú)邊的“清愁”。這“清愁”,既可以看作是作者的,也可以看作是當(dāng)夜南北許多像作者這樣滿懷憂國(guó)之情的人的下樣望月的人的。這兩句是情緒的陡轉(zhuǎn),但也是有來(lái)路的。前面的“秦?zé)?rdquo;、“楚霧”已暗示作者在放眼北南兩方,就有可能產(chǎn)生河山之異的感觸;起拍的“細(xì)數(shù)十年事”也有這樣的內(nèi)蘊(yùn),“十處過(guò)中秋”就有一處是在使金途中于睢陽(yáng)過(guò)的,自在此時(shí)聯(lián)想之中。注意句中的“依舊”,可指靖康之后,也可指自使金以后的八年。下面又聯(lián)想到自己的身世:“想見(jiàn)姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來(lái)霜鬢,空敝黑貂裘。”姮娥“,即嫦娥。”空敝黑貂裘“,用蘇秦事。蘇秦游說(shuō)秦王,”書(shū)十上而不行,黑貂之裘敝,終無(wú)成而歸“(見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)。貂裘敝,形容奔走不止,窮困僚倒。

          作者此時(shí)五十二歲,想起十多年間遷徙不定,“不勝漂泊之嘆”(《吳船錄》)。“歸來(lái)”,指此次東歸。這里借嫦娥嘲笑,抒發(fā)了自己華發(fā)已生、而功業(yè)無(wú)就的感慨,也流露出作者倦于風(fēng)塵游官的心境。這與蘇軾的“多情應(yīng)笑我、早生華發(fā)”同,而與辛棄疾的 “把酒問(wèn)姮娥,被白發(fā)欺人奈何”(《太常引·建康中秋》)異。辛詞是主動(dòng)問(wèn)姮娥,向白發(fā)挑戰(zhàn),表達(dá)了作者強(qiáng)烈的進(jìn)取精神。辛詞作于淳熙元年,當(dāng)為成大所知,只是因經(jīng)歷、心境不同,面對(duì)同樣的中秋明月而產(chǎn)生了不同的情思。“釃酒問(wèn)蟾兔,肯去伴滄洲?”“蟾兔”指月亮。“滄洲”,退隱之地,此指故鄉(xiāng)!秴谴洝分^:“余以病丐骸骨,儻恩旨垂允,自此歸田園,帶月荷鋤,得遂此生矣。”此次東歸他是打算退休的。

          寫(xiě)這首詞的四年前他在桂林寫(xiě)的《中秋賦》有這樣的話:“月亦隨予而四方兮,不擇地而嬋娟。……知明年之何處兮,莞一笑而無(wú)眠。”那時(shí)心情是激動(dòng)興奮的,現(xiàn)在乘舟東下,鱸鄉(xiāng)在望,心情自是不同。舉酒邀月,結(jié)伴滄洲,寫(xiě)出了他的向往,寫(xiě)出了他的思想上的清靜,前面時(shí)事、身世引起的憂慮不安消泯了,他又可以盡心盡情地賞月了。

          這首詞的下闋也表現(xiàn)作者對(duì)國(guó)家分裂的哀怒,對(duì)歲月虛度的惋惜,統(tǒng)觀全詞,看來(lái)主要還是抒寫(xiě)自己賞月時(shí)的淋漓興致和暫釋官務(wù)的快慰。所以起筆便以 “十處過(guò)中秋”起筆,又從神話、歷史故事中生出豐富的想象,神氣超怡,心胸高曠,以致后幅萬(wàn)里歸來(lái)的痕乏也未影響它的情致。這首詞的意境是豪放、闊大的,風(fēng)格飄逸瀟灑,語(yǔ)言流暢自如,可以看出它受到蘇軾那首中秋同調(diào)詞的影響。

          創(chuàng)作背景

          據(jù)作者《吳船錄》,此詞作于公元1177年(淳熙四年)中秋,這年五月作者因病辭去四川制置一職,乘舟東去。八月十四日至鄂州(今湖北武昌),十五日晚參加赴知州劉邦翰設(shè)于黃鶴山南樓的賞月宴會(huì)!秴谴洝吩疲“天無(wú)纖云,月龜甚奇,江面如練,空水吞吐,平生所遇中秋佳月,似此夕亦有數(shù)。況復(fù)修南樓故事,老子于此興復(fù)不淺也。……作樂(lè)府詩(shī)一篇,俾鄂人傳之。”

          作者簡(jiǎn)介

          范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

          生平

          范成大父早亡,母:78歲身亡,父:46歲因病身亡家境貧寒。宋高宗紹興二十四年(公元1154)進(jìn)士,初授戶曹,又任監(jiān)和劑局、處州知府,以起居,假資政殿大學(xué)士出使金朝,為改變接納金國(guó)詔書(shū)禮儀和索取河南“陵寢”地事,慷慨抗節(jié),不畏強(qiáng)暴,幾近被殺,不辱使命而歸,并寫(xiě)成使金日記《攬轡錄》。后歷任靜江、咸都、建康等地行政長(zhǎng)官。淳熙時(shí),官至參知政事,因與孝宗意見(jiàn)相左,兩個(gè)月即去職。晚年隱居故鄉(xiāng)石湖。卒謚 文穆。他與尤袤、楊萬(wàn)里、陸游齊名,號(hào)稱“中興四大詩(shī)人”。

          年表

          北宋欽宗靖康元年(公元1126年),出生。

          南宋高宗紹興二十四年(公元1154年),擢進(jìn)士第。授戶曹,監(jiān)和劑局。

          南宋孝宗隆興元年(公元1163年),遷正字。

          南宋孝宗乾道五年(公元1169年),范成大為處州創(chuàng)義役。其法規(guī)定:民以都保為單位,據(jù)役戶多少和職役情況,各家按貧富輸錢(qián)買(mǎi)田稱義田,以所收田谷助當(dāng)役者,民戶按次序輪流亢役。義役既行,公私皆稱便。

          南宋孝宗乾道六年(公元1170年),金大定十年閏五月,孝宗遣范成大充任祈請(qǐng)國(guó)信使,向金索求北宋諸帝陵寢之地,并請(qǐng)更定受書(shū)之儀。成大以所奉國(guó)書(shū)僅語(yǔ)及陵寢事,請(qǐng)并載受書(shū)一事,孝宗不許。左相陳俊卿因力主暫緩遣使而去位。吏部侍郎陳良祐因論不應(yīng)遣使而罷官責(zé)居筠州(今江西高安)。李燾懼而不敢行。范成大慨然而行,至金則密草奏書(shū),具官更定受書(shū)儀式事。入見(jiàn)之日,成大既進(jìn)國(guó)書(shū),復(fù)出奏書(shū),金廷上下為之紛然。既而成大歸館所,世宗遣伴使宣旨取其奏。九月,成大返宋。金世宗復(fù)書(shū)拒宋所請(qǐng),只許孝宗奉遷陵寢,同意歸還欽宗梓宮。

          南宋孝宗淳熙八年(1181),范成大任建康(今南京)知府,至淳熙十年(1183)離任。在建康任上,"秦淮調(diào)撥軍儲(chǔ)米20萬(wàn)石賑濟(jì)饑民","將富余的財(cái)政收入為下戶代繳秋苗和丁稅",為老百姓辦了不少實(shí)事。

          南宋光宗紹熙四年(公元1193年),逝世 。

        【《水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事》賞析】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文,賞析10-27

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文賞析09-10

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文,賞析(5篇)10-29

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文,賞析5篇10-29

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文賞析4篇09-10

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文翻譯及賞析08-18

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析(3篇)10-10

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析3篇09-22

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析(合集3篇)11-29

        水調(diào)歌頭·細(xì)數(shù)十年事原文及賞析(精選3篇)11-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>