1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《院中獨(dú)坐》賞析

        時(shí)間:2020-09-11 19:38:46 思鄉(xiāng)詩(shī) 我要投稿

        《院中獨(dú)坐》賞析

          《院中獨(dú)坐》是元代著名學(xué)者虞集所作的一首七言絕句。該詩(shī)含有深刻的孤獨(dú)和寂寞之情,表現(xiàn)出了作者內(nèi)心深處的國(guó)家意識(shí)。下面小編給大家?guī)?lái)《院中獨(dú)坐》賞析。希望能夠幫到大家。

          院中獨(dú)坐

          朝代:元代

          作者:虞集

          原文:

          何處它年寄此生,山中江上總關(guān)情。

          無(wú)端繞屋長(zhǎng)松樹(shù),盡把風(fēng)聲作雨聲。

          賞析

          元代人虞集生長(zhǎng)于江南,但仕宦生涯又使得他不得不留在北方的大都(今北京)。他在晚年曾屢次請(qǐng)求回到南方,但終不獲允許,鄉(xiāng)關(guān)之思由此而愈加濃烈。此詩(shī)正反映他的這種鄉(xiāng)愁和苦楚的心理。

          “何處它年寄此生”,來(lái)自于詩(shī)人凄楚的內(nèi)心深處。他在經(jīng)歷了難熬的宮廷生計(jì),又久羈京師不得南歸之后,自然便產(chǎn)生了人生如寄的悲涼念頭。人生如寄、人生如夢(mèng)及人生如戲的思想都源自佛教,反映的是人生的虛幻不真,認(rèn)為人生不過(guò)是暫時(shí)寄寓于世界上的空皮囊而已。虞集的發(fā)問(wèn)并非懵懂,而是十分清醒的明知故問(wèn),這種人生如寄的觀念已深深扎根于他的心上,所以他做官雖然官至翰林院學(xué)士、國(guó)子祭酒也堅(jiān)決地要求回歸江南的家鄉(xiāng)。

          “山中江上總關(guān)情”,指的是哪怕是隱居山中或是浪跡江湖寄此余生,都不能忘卻魂?duì)繅?mèng)繞的鄉(xiāng)關(guān)之情。當(dāng)然,這“山中江上”也代指江南的青山綠水,在那里有雜花生樹(shù),草長(zhǎng)鶯飛,畫(huà)舟橫笛,酒旗招搖,家鄉(xiāng)的一草一木總讓詩(shī)人牽掛著哩。“總關(guān)情”指的是無(wú)時(shí)不刻都在關(guān)注,鄉(xiāng)關(guān)之思的落腳點(diǎn)總是傾注在江南故土之上。“無(wú)端繞屋長(zhǎng)松樹(shù),盡把風(fēng)聲作雨聲”,傳達(dá)的是詩(shī)人那種無(wú)法排遣的鄉(xiāng)愁。詩(shī)人在院中獨(dú)坐而思、而愁,竟然會(huì)埋怨起那繞屋而長(zhǎng)的高高松樹(shù)身上來(lái)了。繞屋的松樹(shù)長(zhǎng)而高,表明詩(shī)人居京師此屋已多年了,樹(shù)猶如此,人何以堪,歲月的流逝更加重詩(shī)人鄉(xiāng)思的凝重。不僅如此,這松樹(shù)又毫無(wú)理由的總是迎風(fēng)發(fā)聲,詩(shī)人每每聽(tīng)來(lái)仿佛又回到了江南的雨聲里。“盡把風(fēng)聲作雨聲”的不是松,而是詩(shī)人的內(nèi)心錯(cuò)覺(jué),這種錯(cuò)覺(jué)恰恰真切地反映出了詩(shī)人愁情的深植與難以驅(qū)除。詩(shī)人不僅對(duì)江南的江山景物關(guān)情,即使是北方的草木入眼入耳作聲都會(huì)使他聯(lián)想到江南的江濤雨聲?梢(jiàn)詩(shī)人的鄉(xiāng)關(guān)之思已使他進(jìn)入癡迷的狀態(tài),成了他的心病。“盡把風(fēng)聲作雨聲”也是詩(shī)人的憤激之語(yǔ),獨(dú)坐而思又難解鄉(xiāng)愁之時(shí),就連嗚咽的松風(fēng)也被牽連進(jìn)來(lái),成為詩(shī)人的怪罪對(duì)象。

          詩(shī)題為《院中獨(dú)坐》,含有深刻的孤獨(dú)和寂寞的意思,他的這種鄉(xiāng)關(guān)之思實(shí)際上是在內(nèi)心深處所藏的家國(guó)意識(shí),故借院中的松樹(shù)來(lái)宣泄心中的不滿。大詩(shī)人李白有《獨(dú)坐敬亭山》一詩(shī),是借孤云寄托自己的孤獨(dú),虞集《院中獨(dú)坐》亦從松風(fēng)中找到寄托的對(duì)象,并從風(fēng)聲的傾聽(tīng)中聽(tīng)出江南春雨的消息,其內(nèi)心的痛楚也超越他個(gè)人內(nèi)心的疆域成為世人可以共鳴的.故土家園意識(shí),從而傳達(dá)出“獨(dú)坐”的神髓。

          作者簡(jiǎn)介

          虞集(1272~1348)元代著名學(xué)者、詩(shī)人。字伯生,號(hào)道園,人稱邵庵先生。少受家學(xué),嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學(xué)教授,李國(guó)子助教、博士。仁宗時(shí),遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書(shū)學(xué)士。領(lǐng)修《經(jīng)世大典》,著有《道園學(xué)古錄》、《道園遺稿》。虞集素負(fù)文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩(shī)與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩(shī)四家”。

          虞集,祖籍仁壽(今屬四川省眉山市仁壽縣),為南宋丞相虞允文五世孫,其父虞汲曾任黃岡尉,宋亡后,徙臨川崇仁(今屬江西省)。其母親是國(guó)子祭酒楊文仲之女。祖輩皆以文學(xué)知名。虞集1272年二月二十日(3月21日)生于湖南衡陽(yáng),正當(dāng)宋末,兵戈擾攘,為避戰(zhàn)亂,隨父遷居江西崇仁二都(今石莊鄉(xiāng))。

          虞集自幼聰穎,3歲即知讀書(shū),4歲時(shí)由母楊氏口授《論語(yǔ)》、《孟子》、《左傳》及歐陽(yáng)修、蘇軾名家文章,聽(tīng)畢即能成誦。9歲時(shí)已通曉儒家經(jīng)典之大旨。14歲時(shí)師從著名理學(xué)家吳澄,對(duì)儒學(xué)世界觀有了進(jìn)一步認(rèn)識(shí)。元朝統(tǒng)一全國(guó)后,虞集先在江西南行臺(tái)中丞董士選府中教書(shū)。元成宗大德元年(1297),虞集至大都(今北京市),大德六年(1302),被薦入京為大都路儒學(xué)教授。不久,為國(guó)子助教。他以師道自任,聲譽(yù)日顯,求學(xué)者甚多。仁宗即位(1312),虞集任太常博士、集賢院修撰。他上疏論學(xué)校教育問(wèn)題,多有真知灼見(jiàn),為仁宗所賞識(shí)。延祐六年(1319),為翰林待制兼國(guó)史院編修、集賢修撰。泰定元年(1324),為國(guó)子司業(yè),后為秘書(shū)少監(jiān)。四年(1327),他與王約隨從泰定帝去上都,用蒙語(yǔ)和漢語(yǔ)講解經(jīng)書(shū),上都大臣為其博古通今所折服。泰定帝時(shí),升任翰林直學(xué)士兼國(guó)子祭酒。他建議京東沿海土地應(yīng)讓民開(kāi)墾,筑堤以防潮水涌入。這既可逐年增加稅收,又使數(shù)萬(wàn)民眾得以在京師周圍聚集,增強(qiáng)保衛(wèi)京師的力量。這些主張雖未被采納,但后來(lái)海口設(shè)立萬(wàn)戶之計(jì),就是采用其說(shuō)。文宗在登位之前,就對(duì)虞集有所了解,登基后,即命其為奎章閣侍書(shū)學(xué)士。文宗有旨采輯本朝典章制度,仿效“唐、宋會(huì)要”,編修《經(jīng)世大典》,命虞集與平章事趙世延同任總裁。后趙世延離任,由虞集獨(dú)專其責(zé)。虞集嘔心瀝血,批閱兩載于至順二年(1331)全書(shū)編纂而成,共計(jì)880 卷,是研究元朝歷史的重要資料。書(shū)成后,文宗命他為翰林侍講學(xué)士、通奉大夫,他以眼疾為由乞外任,未被允許。直到文宗及幼君寧宗相繼去世,才得以告病回歸崇仁。至正八年(1348)五月己未(二十三)日(6月20日),病逝于家。謚“文靖”,贈(zèng)江西行省參知政事,追封為仁壽郡公。

          虞集學(xué)識(shí)淵博,能究極本源,研精探微。精于理學(xué),為元代“儒林四杰”之一。他認(rèn)為道德教化是國(guó)家治本的大事,選用人才必須為眾所敬服。主張理學(xué)應(yīng)貫穿于雅俗之中。為元代中期文壇盟主,詩(shī)文俱稱大家。文多宣揚(yáng)儒家傳統(tǒng),倡導(dǎo)理學(xué),歌頌元室。詩(shī)風(fēng)典雅精切,格律謹(jǐn)嚴(yán),深沉含蓄,縱橫無(wú)礙。其詩(shī)歌風(fēng)格于精切典雅中見(jiàn)沉雄老練,體裁多樣,長(zhǎng)于七古和七律,與楊載、范梈、揭奚斯齊名,人稱“虞、楊、范、揭”,為“元詩(shī)四大家”之一。一時(shí)朝廷宏文高冊(cè),多出其手。在其詩(shī)作中,有不少作品涉及撫州故土的山水風(fēng)土人情。亦工詞與散曲,一生所寫詩(shī)詞文章逾萬(wàn)篇,但所存只有十之二、三。著有《道園學(xué)古錄》、《道園類稿》各50卷,《虞文靖公詩(shī)集》(又曰《虞伯生詩(shī)》)。

          虞集素負(fù)文名,宋濂在《柳待制文集》序言中說(shuō):“天歷以來(lái),海內(nèi)之所宗者,唯雍虞公伯生、豫章揭公曼碩、烏傷黃公晉卿及公(柳貫)四人而已。識(shí)者以為名言”。宋犖《漫堂說(shuō)詩(shī)》云:“元初襲金源派,以好問(wèn)為大宗,其后則稱虞、楊、范、揭”。又如沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》云:“虞、楊、范、揭四家詩(shī)品相敵。中又以漢廷老吏為最。”

          虞集說(shuō):“仲宏(楊載)詩(shī)如百戰(zhàn)健兒,德機(jī)(范梈)詩(shī)如唐臨晉帖,曼碩(揭傒斯)詩(shī)如美女簪花(一作“三日新婦”),而他自己的詩(shī)如“漢廷老吏”。據(jù)說(shuō)揭傒斯聽(tīng)到這種評(píng)論,頗不高興,因?yàn)榻业脑?shī)寫得是相當(dāng)?shù)渲氐摹S菁?shī)歌內(nèi)容表現(xiàn)出較強(qiáng)的民族意識(shí)。他在《挽文丞相》一詩(shī)中,對(duì)寧死不屈的南宋忠臣文天祥充滿了哀悼,以至有人這樣說(shuō):“讀此詩(shī)而不泣下者幾希!”文字亦流暢宛轉(zhuǎn)。另有《從兄德觀父與集同出滎州府君,宋亡隱居不仕而歿,集來(lái)吳門省墓,從外親臨邛韓氏得兄遺跡有說(shuō):“我因國(guó)破家何在,居為唇亡齒亦寒”,不知為誰(shuí)作也?撫誦不覺(jué)流涕,因足成一章,并發(fā)其幽潛之意云》一詩(shī),也流露同樣思想感情。在《趙千里小景》詩(shī)中,他說(shuō)“殘?jiān)埔八倌?rdquo;,也有憑吊宋亡的意思。虞集生二歲而宋亡,但由于元代民族關(guān)系緊張,以至在作品中表露出民族意識(shí)。

          虞集有些詩(shī)還寫及了民生疾苦,如《次韻陳溪山□履》、《杞菊軒》等。此外,他對(duì)元統(tǒng)治者推行的民族仇殺政策,頗表不滿。他更多的詩(shī)是贈(zèng)答應(yīng)酬、內(nèi)容空泛的作品。虞集生長(zhǎng)在社會(huì)和平安定時(shí)期,他 的詩(shī)詞一般都寫得清和淡遠(yuǎn)。一派承平氣象,如《無(wú)題》詩(shī)表現(xiàn)一種朦朧的境界,《聞機(jī)杼》則呈現(xiàn)雅淡的畫(huà)面,《臘日偶題》、《聽(tīng)雨》、《宮詞》等給人一種安詳幽靜印象。虞集的詩(shī)風(fēng)格嚴(yán)峻,聲律圓熟。

          虞集的詞作今存20幾首,大都敘述個(gè)人閑愁情思,缺乏社會(huì)生活內(nèi)容,景物描寫亦平平無(wú)特色,惟〔風(fēng)入松〕“畫(huà)堂紅袖倚清酣”引人注目,其中有句說(shuō):“杏花春雨在江南”,勾畫(huà)江南景物,令人神往。杏花春雨本用陸游詩(shī)意而加以翻新。據(jù)說(shuō)和他同時(shí)的詩(shī)人陳旅、張起巖都很欣賞這首詞,而當(dāng)時(shí)機(jī)坊還把它織在羅貼上,作為藝術(shù)品供人賞玩。

          虞集的散文多數(shù)為官場(chǎng)應(yīng)酬文字,頌揚(yáng)權(quán)貴,倡導(dǎo)理學(xué)。當(dāng)時(shí)宗廟朝廷的典冊(cè),公侯大夫的碑銘,多由他撰寫。但也有一些書(shū)信傳記文章,表現(xiàn)了作者的思想性情。如《陳□小傳》寫宋代進(jìn)士陳□守常州以身殉城的事跡,褒揚(yáng)其忠義。又如《答劉桂隱書(shū)》對(duì)劉氏不出仕,十分稱賞,贊揚(yáng)劉"霜降冰涸而松柏后凋,沙礫汰除而黃金獨(dú)耀"。這里對(duì)忠于趙宋王朝的人物的歌頌和他在詩(shī)歌中流露的民族意識(shí)是相通的。

          虞集還有一些散文表現(xiàn)他的政治理想和對(duì)社會(huì)人情物理的深刻體會(huì)!逗i哉f(shuō)》著重闡明“大烹以養(yǎng)賢,推之使天下皆得其養(yǎng)”的道理,《醫(yī)說(shuō)賜易晉》強(qiáng)調(diào)醫(yī)生應(yīng)有仁愛(ài)的心腸,等等。著有《道園學(xué)古錄》50卷。

          虞集的書(shū)法在當(dāng)時(shí)也很有名,頗得晉朝人韻味。

        【《院中獨(dú)坐》賞析】相關(guān)文章:

        王維《秋夜獨(dú)坐》賞析09-04

        王維《秋夜獨(dú)坐》詩(shī)詞賞析09-04

        王維《秋夜獨(dú)坐》翻譯賞析09-02

        《秋夜獨(dú)坐》王維翻譯賞析09-02

        賞析王維的《秋夜獨(dú)坐》11-21

        王維秋夜獨(dú)坐的解析11-21

        岑參《使院中新栽柏樹(shù)子呈李十五棲筠》翻譯賞析09-01

        李白《獨(dú)坐敬亭山》寫作背景12-29

        李白《獨(dú)坐敬亭山》的寫作背景12-29

        李白《獨(dú)坐敬亭山》寫作背景2篇12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>