《行軍九日思長安故園》賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。
《行軍九日思長安故園》賞析1
行軍九日思長安故園
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場開。
譯文
九月九日重陽佳節(jié),我勉強登上高處遠(yuǎn)眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長安,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場零星的開放了。
注釋
、倬湃眨褐妇旁戮湃罩仃柟(jié)。
、趶姡好銖。
、鄣歉撸褐仃柟(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。
、軕z:可憐。
⑤傍:靠近、接近。
鑒賞
唐代以九月九日重陽節(jié)登高為題材的好詩不少,并且各有特點。岑參的這首五絕,表現(xiàn)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對國事的憂慮和對戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切。表面看來寫得平直樸素,實際構(gòu)思精巧,情韻無限,是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。
這首詩的原注說:“時未收長安。”公元755年(唐天寶十四載)安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。公元757年(至德二載)舊歷二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。九月唐軍收復(fù)長安,詩可能是該年重陽節(jié)在鳳翔寫的。岑參是南陽人,但久居長安,故稱長安為“故園”。
古人在九月九日重陽節(jié)有登高飲菊花酒的習(xí)俗,首句“登高”二字就緊扣題目中的“九日”。劈頭一個“強”字,則表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。第二句化用陶淵明的典故。據(jù)《南史·隱逸傳》記載:陶淵明有一次過重陽節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨自悶坐了很久。后來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸。這里反用其意,是說自己雖然也想勉強地按照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,使人不覺是用典,達(dá)到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人覺,若胸臆語也!(邢邵語)正因為此處巧用典故,所以能引起人們種種的聯(lián)想和猜測:造成“無人送酒來”的原因是什么呢?這里暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境。
第三句開頭一個“遙”字,是渲染自己和故園長安相隔之遠(yuǎn),而更見思鄉(xiāng)之切。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特別強調(diào)思念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個別代表一般,以“故園菊”代表整個故園長安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)的節(jié)日特色,仍貼題目中的“九日”,又點出“長安故園”,可以說是切時切地,緊扣詩題。詩寫到這里為止,還顯得比較平淡,然而這樣寫,卻是為了逼出關(guān)鍵的最后一句。這句承接前句,是一種想象之辭。本來,對故園菊花,可以有各種各樣的想象,詩人別的不寫,只是設(shè)想它“應(yīng)傍戰(zhàn)場開”,這樣的想象扣住詩題中的“行軍”二字,結(jié)合安史之亂和長安被陷的時代特點,寫得新巧自然,真實形象,使讀者仿佛看到了一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放著。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng),而寄托著詩人對飽經(jīng)戰(zhàn)爭憂患的人民的同情,對早日平定安史之亂的渴望。這一結(jié)句用的是敘述語言,樸實無華,但是寓巧于樸,余意深長,耐人咀嚼,頓使全詩的思想和藝術(shù)境界出現(xiàn)了一個飛躍。
鑒賞二
重陽節(jié)登高是古已有之的風(fēng)俗。王維說"獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親"。因登高而引發(fā)出深沉的鄉(xiāng)思,寫得誠摯感人,但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊。岑參這首詩則不然。首句便說"強欲登高去","登高去",還見出逢場作戲的味道,而前面冠以"強欲"二字,其含意便深刻得多了。兩個字表現(xiàn)出強烈的無可奈何的情緒。強,是勉強,是不愿為之而又不得不為之的心態(tài)體現(xiàn)。"強欲登高",結(jié)合題目"思長安故園"來看,是流露出濃郁的思鄉(xiāng)情緒,但"長安"不僅是故園,更是詩人生活了多年的帝都。而它,竟被安、史亂軍所占領(lǐng)。在這種特定情境之下,詩人又怎能有心思去過重陽節(jié),去登高勝賞呢?這首詩原有小注說:"時未收長安"。長安被安、史攻陷,在天寶十五年(756)六月,其收復(fù)在肅宗至德二年(757)九月。詩題言"行軍九日",當(dāng)是指他在至德元年(756)隨軍扈從肅宗自靈武至彭原的行軍途中過重陽節(jié)。典型的環(huán)境,使詩人登高時的心情愈趨復(fù)雜,既思故園,更思帝都,既傷心,更感慨,兩種感情交匯撞擊著他的心房。
既是"登高",詩人自然聯(lián)想到飲酒、賞菊。據(jù)說陶淵明"嘗九月九日無酒,出宅邊菊叢中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而后歸"。陶潛居宅,有人送酒。詩人行軍在外,自然沒有這個福分。所以,"無人送酒來"句,實際上是在寫旅況的凄涼蕭瑟,無酒可飲,更無菊可賞。他想到故園今日黃花堆積的情景,只能遙遙寄去一片深沉的鄉(xiāng)情。"遙"字,渲染出詩人與長安的相距之遠(yuǎn)。"憐"字,不僅寫出詩人對故鄉(xiāng)之菊的眷戀,更寫出詩人對故園之菊開在戰(zhàn)場上的長長嘆息,百般憐惜。"應(yīng)傍戰(zhàn)場開",沈德潛說"可悲在戰(zhàn)場二字"。殘垣斷壁,戰(zhàn)血涂地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長安豈不可悲可嘆!結(jié)句把惜花、思鄉(xiāng)、感時傷亂的情緒包容在一起加以抒發(fā),所以最為"可悲"。
這首詩由欲登高而引出無人送酒的聯(lián)想,又由無人送酒遙想故園之菊,復(fù)由故園之菊而慨嘆故園為戰(zhàn)場,蟬聯(lián)而下,猶如彈丸脫手,圓美流轉(zhuǎn)。
作者簡介
岑參(cénshēn),唐代邊塞詩人與高適并稱高岑。唐朝南陽(今屬河南)人,后遷居江陵(今屬湖北)。曾祖岑文本、伯祖岑長倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相。父岑植,仕至?xí)x州刺史。
岑參10歲左右,父親去世,家境日趨困頓。他從兄屬學(xué),九歲屬文。十五歲山居嵩穎,刻苦學(xué)習(xí),遍讀經(jīng)史,奠定學(xué)業(yè)基礎(chǔ)。20歲至長安,獻書求仕無成,奔走京洛,漫游河朔。天寶三載(744),登進士第,授右內(nèi)率府兵曹參軍。及第前曾作《感舊賦》,敘述家世淪替和個人坎坷。天寶八載,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,初次出塞,滿懷報國壯志,想在戎馬中開拓前程,但未得意。天寶十載,回長安,與杜甫、高適等游,深受啟迪。十三載,又充安西北庭節(jié)度使封常清判官,再次出塞,報國立功之情更切,邊塞詩名作大多成于此時。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他為右補闕。由于"頻上封章,指述權(quán)佞"(杜確《岑嘉州詩集序》),乾元二年(759)改任起居舍人。不滿一月,貶謫虢州長史。后又任太子中允、虞部、庫部郎中,出為嘉州刺史,因此人稱“岑嘉州"。罷官后,東歸不成,作《招北客文》自悼?退莱啥忌。享年56歲。
詩詞生涯
岑參早期詩歌多為寫景、抒懷及贈答之作。山水詩風(fēng)格清麗俊逸,頗近何遜,但語奇體峻,意境新奇;感傷不遇,嗟嘆貧賤的憂憤情緒也較濃。如《感遇》、《精衛(wèi)》、《暮秋山行》、《至大梁卻寄匡城主人》等。六年邊塞生活,使岑參的詩境界空前開闊,造意新奇的特色進一步發(fā)展,雄奇瑰麗的浪漫色彩成為他邊塞詩的基調(diào)。他既熱情歌頌了唐軍的勇武和戰(zhàn)功,也委婉揭示了戰(zhàn)爭的殘酷和悲慘;鹕皆啤⑻焐窖、熱海蒸騰、瀚海奇寒、狂風(fēng)卷石、黃沙入天等異域風(fēng)光,也均融入其詩。代表作有《白雪歌送武判官歸京》、《走馬川行》、《輪臺歌》。此外,他還寫了邊塞風(fēng)俗和各民族的友好相處以及將士的思鄉(xiāng)之情和苦樂不均,大大開拓了邊塞詩的創(chuàng)作題材和藝術(shù)境界。岑參晚年詩歌感時傷亂,漸趨消沉。入蜀后,山水詩中添奇壯特色,但隱逸思想在詩中也有了發(fā)展。
岑參是唐代著名的邊塞詩人。當(dāng)時西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊中生活了六年,因而對鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活的冰天雪地的塞外風(fēng)光有長期的觀察與體會。他充滿激情地歌頌了邊防將士的戰(zhàn)斗精神,如《輪臺歌奉送封大夫出師西征》,寫了將士們勇往直前、轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場雪海的壯烈場面。“四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動”,將士們奮不顧身,充滿了忠勇愛國的精神。又如《走馬川行奉送出師西征》中,詩人描繪將士們在風(fēng)雪中緊張的戰(zhàn)前行軍:“將軍金甲夜不脫,半夜行軍戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割!贬瘏⒁步衣读塑姞I生活中苦樂不均的現(xiàn)象。他在《玉門關(guān)蓋將軍歌》中描寫邊疆大將的生活是“暖屋繡簾紅地爐,織成壁衣花氍毹。燈前侍婢瀉玉壺,金鏜亂點野酡酥。紫紱金章左右趨,問著即是蒼頭奴”。而另一方面,士卒的生活卻是“戰(zhàn)士?囵,糗糧不相繼”。岑參敘寫了祖國西陲的壯麗山川等,對千變?nèi)f化的邊疆景色,給以生動夸張的藝術(shù)描繪,如《白雪歌送武判官歸京》的“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,寫的是邊塞風(fēng)雪,卻給人以春意無邊的感覺。岑參的詩想像豐富,意境新奇,氣勢磅礴,風(fēng)格奇峭,詞采瑰麗,具有浪漫主義特色。愛國詩人陸游曾稱贊說,“以為太白、子美之后一人而已”。(《渭南文集·跋岑嘉州詩集》)。
岑參的詩題材很廣泛,除一般感嘆身世、贈答朋友的詩外,他出塞以前曾寫了不少山水詩。詩風(fēng)頗似謝兆、何遜,但有意境新奇的特色。象殷番《河岳英靈集》所稱道的“山風(fēng)吹空林,颯颯如有人”(《暮秋山行》),“長風(fēng)吹白茅,野火燒枯!(《至大梁卻寄匡城主人》)等詩句,都是詩意造奇的`例子。杜甫也說“岑參兄弟皆好奇”(《美陂行》),所謂“好奇”,就是愛好新奇事物。
天寶后期,唐帝國內(nèi)政已極腐敗,但在安西邊塞,兵力依然相當(dāng)強大。岑參天寶十三載寫的《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》一詩就曾經(jīng)描寫了當(dāng)時唐軍的聲威:“胡地苜蓿美,輪臺征馬肥。大夫討匈奴,前月西出師。甲兵未得戰(zhàn),降虜來如歸。橐駝何連連,穹帳亦累累。陰山烽火滅,劍水羽書稀!边@種局面一直保持到安史之亂發(fā)生。岑參的邊塞詩就是在這個形勢下產(chǎn)生的。因而成為邊塞詩派的代表。
《行軍九日思長安故園》賞析2
行軍九日思長安故園①
時未收長安。
強欲登高去②,無人送酒來③。
遙憐故園菊④,應(yīng)傍戰(zhàn)場開⑤。
注釋譯文
詞句注釋
①九日:指九月九日重陽節(jié)。
②強:勉強。登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。
③無人送酒:據(jù)《南史·隱逸傳》記載,陶淵明有一次過重陽節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨自悶坐,這時正好王弘送酒來了,于是醉飲而歸。
、軕z:可憐。
、莅嚎拷⒔咏。
白話譯文
勉強地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。
我在遠(yuǎn)方想念長安故園中的菊花,這時應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開。
創(chuàng)作背景
唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩原有小注說:“時未收長安”。九月唐軍收復(fù)長安,此詩可能是當(dāng)年重陽節(jié)在鳳翔寫的。
作品鑒賞
整體賞析
古人在九月九日重陽節(jié)有登高飲菊花酒的習(xí)俗,王維說“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”。但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊。岑參這首詩則不然。首句“登高”二字就緊扣題目中的“九日”,點明了詩文寫作的時間。劈頭一個“強”字,是不愿為之而又不得不為之的心態(tài)體現(xiàn),表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況!暗歉呷ァ,還見出逢場作戲的味道,而前面冠以“強欲”二字,其含意便深刻得多了,表現(xiàn)出強烈的無可奈何的情緒。重陽節(jié)大家都喜歡登高,而詩人卻說勉強想去登高,透著些凄涼之意,不知這是為何。結(jié)合題目“思長安故園”來看,詩人是流露出濃郁的思鄉(xiāng)情緒。岑參是南陽人,但久居長安,故稱長安為“故園”。但長安不僅是故園,更是國家的都城,而它竟被安、史亂軍所占領(lǐng)。在這種特定情境之下,詩人就很難有心思去過重陽節(jié),去登高勝賞了。典型的環(huán)境,使詩人登高時的心情愈趨復(fù)雜:既思故園,更思帝都,既傷心,更感慨,兩種感情交匯撞擊著他的心房。
第二句化用陶淵明的典故。既是“登高”,詩人自然聯(lián)想到飲酒、賞菊。據(jù)《南史·隱逸傳》記載:陶淵明有一次過重陽節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨自悶坐了很久。后來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,雖然巧用典故,卻無矯揉造作之感,使人不覺是用典,達(dá)到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人覺,若胸臆語也”(邢邵語),所以能引起讀者的聯(lián)想和猜測:不知造成“無人送酒來”的原因是什么。其實這里反用其意,是說自己雖然也想勉強地按照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興,共度佳節(jié)。所以,“無人送酒來”句,實際上是在寫旅況的凄涼蕭瑟,無酒可飲,更無菊可賞,暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境。
第三句寫詩人在佳節(jié)之際想到了長安家園。開頭一個“遙”字,是渲染自己和故園長安相隔之遠(yuǎn),烘托了詩人深切的思鄉(xiāng)之情。接著詩人將對親朋好友思念的感情,濃縮到了“故園菊”上!皯z”字,不僅寫出詩人對故鄉(xiāng)之菊的眷戀,更寫出詩人對故園之菊開在戰(zhàn)場上的長長嘆息,百般憐惜。他想到故園今日黃花堆積的情景,只能遙遙寄去一片深沉的鄉(xiāng)情。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特別強調(diào)思念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個別代表一般,以“故園菊”代表整個故園長安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)的節(jié)日特色。所以,詩人在此選擇“菊”這個意象非常自然,再次呼應(yīng)了題目中的“九日”,又點出“長安故園”,切時切地,緊扣詩題,也使整首詩渲染上了濃郁的節(jié)日氣氛。
詩寫到這里為止,還顯得比較平淡,然而這樣寫,卻是為了逼出關(guān)鍵的最后一句。這句承接前句,是一種想象之辭。本來,對故園菊花,可以有各種各樣的想象,詩人別的不寫,只是設(shè)想它“應(yīng)傍戰(zhàn)場開”,這樣的想象扣住詩題中的“行軍”二字,結(jié)合安史之亂和長安被陷的時代特點,寫得新巧自然,真實形象,使讀者仿佛看到了一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放著。殘垣斷壁,戰(zhàn)血涂地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長安可悲可嘆。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng),而寄托著詩人對千萬飽經(jīng)戰(zhàn)爭憂患的人民的同情,對國事的憂慮,對早日平定安史之亂、取得和平的渴望。結(jié)句用的是敘述語言,樸實無華,惜花、思鄉(xiāng)、感時傷亂的情緒包容在一起加以抒發(fā);但是寓巧于樸,余意深長,耐人咀嚼,頓使全詩的思想和藝術(shù)境界出現(xiàn)了一個飛躍。
從行文思路上看,這首詩由欲登高而引出無人送酒的聯(lián)想,又由無人送酒遙想故園之菊,復(fù)由故園之菊而慨嘆故園為戰(zhàn)場,蟬聯(lián)而下,猶如彈丸脫手,圓美流轉(zhuǎn)。從內(nèi)容上看,詩人表現(xiàn)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對百姓疾苦的關(guān)切。表面看來寫得平直樸素,實際構(gòu)思精巧,情韻無限,是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。
名家點評
方虛谷云:悲感。(《唐詩品匯》)
顧華玉曰:妙在二十字中備見題意。(《唐詩廣選》)
《唐詩直解》:點“戰(zhàn)場”字,無限悲愴。
《而庵說唐詩》:此詩以看菊為主,登高為賓。
《詩境淺說續(xù)編》:花發(fā)戰(zhàn)場,況未休兵、誰能堪此?嘉州《見渭水思秦川》詩云云、亦思鄉(xiāng)之作。心隨水去,已極寫鄉(xiāng)思,而此作加倍寫法,感嘆尤深。
【《行軍九日思長安故園》賞析】相關(guān)文章:
岑參《行軍九日思長安故園》賞析09-13
岑參唐詩《行軍九日思長安故園》賞析09-17
《行軍九日思長安故園》 岑參11-27
行軍九日思長安故園的唐詩鑒賞11-15
岑參《行軍九日思長安故園》10-14
岑參-《行軍九日思長安故園》10-14
《行軍九日思長安故園》岑參11-04
岑參詩《行軍九日思長安故園》11-24
岑參《行軍九日思長安故園》翻譯11-29