1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜古詩詞鑒賞

        時(shí)間:2020-12-15 16:01:21 水調(diào)歌頭 我要投稿

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜古詩詞鑒賞

          古詩原文

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜古詩詞鑒賞

          不見南師久,漫說北群空。當(dāng)場只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復(fù)穹廬拜,會(huì)向藁街逢!

          堯之都,舜之壤,禹之封。于中應(yīng)有,一個(gè)半個(gè)恥臣戎!萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時(shí)通?胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中!

          譯文翻譯

          不見南方的軍隊(duì)去北伐已經(jīng)很久,金人就胡說中原的人才已一掃而空。當(dāng)場伸出手來力挽狂瀾,終究還要?dú)w還我的氣壓萬夫的英雄。自笑身為堂堂的大漢民族的使節(jié),居然像河水一般,向東而流(比喻對金人的朝拜)。暫且再向敵人的帳篷(穹廬)走一遭,將來定要征服他們,下次與金主再見就要在我大宋的屬國使節(jié)館了。

          是唐堯建立的城都,是虞舜開辟的土壤,是夏禹對疆域的分封。在這當(dāng)中應(yīng)有一個(gè)半個(gè)知恥的臣子站出來保衛(wèi)國家。萬里河山充斥著金人游牧民族的腥膻之氣,千古以來的愛國志士的英靈安在,浩大的抗金正氣什么時(shí)候才能伸張暢通?金人的命運(yùn)用不著多問,祖國將像光輝燦爛的太陽照耀在空中。

          注釋解釋

          送章德茂大卿使虜:陳亮的友人章森,字德茂,當(dāng)時(shí)是大理少卿,試戶部尚書,奉命使金,賀金主完顏雍生辰(萬春節(jié)),陳亮便寫了本詞贈(zèng)別。

          北群空:語出韓愈《送溫處士赴河陽軍序》“伯樂一過冀北之野而馬群遂空”,指沒有良馬,借喻沒有良才。

          只手:獨(dú)立支撐的意思。

          穹廬:北方少數(shù)民族居住的圓頂氈房。

          藁街:在長安城內(nèi),外國使臣居住的地方!稘h書·陳湯傳》曾載陳湯斬匈奴郅支單于后奏請“懸頭藁街”,以示萬里明犯強(qiáng)漢者,雖遠(yuǎn)必誅”。

          腥膻:代指金人。因金人膻肉酪漿,以充饑渴。

          詩文賞析

          以論入詞而又形象感人,是此篇又一重要特色。陳亮在《上孝宗皇帝第一書》中說:“南師之不出,于今幾年矣!河洛腥膻,而天地之正氣抑郁而不得泄,豈以堂堂中國,而五十年之間無一豪杰之能自奮哉?”在《與章德茂侍郎》信中說:“主上有北向爭天下之志,而群臣不足以望清光。使此恨磊磈而未釋,庸非天下士之恥乎!世之知此恥者少矣。愿侍郎為君父自厚,為四海自振!”這首《水調(diào)歌頭》便是他這些政治言論的藝術(shù)概括。葉適《書龍川集后》說陳亮填詞“每一章就,輒自嘆曰:‘平生經(jīng)濟(jì)之懷,略已陳矣!’”可見他以政論入詞,不是虛情造作或抽象說教,而是他“平生經(jīng)濟(jì)之懷”的自覺袒露,是他火一般政治熱情的自然噴發(fā)。梁啟超《中國韻文里頭所表現(xiàn)的情感》一文認(rèn)為這類作品“都是情感突變,一燒燒到白熱度,便一毫不隱瞞,一毫不修飾,照那情感的原樣子,迸裂到字句上。我們既承認(rèn)情感越發(fā)真,越發(fā)神圣;講真,沒有真得過這一類了。這類文學(xué),真是和那作者的生命分劈不開!”這些話,可能有過甚其辭之處,但對理解和欣賞這首詞還是有啟發(fā)的。陳亮此詞正是他鮮明個(gè)性的化身,是他自我形象的一種表現(xiàn)。

          在抒發(fā)愛國豪情壯志、促進(jìn)詞體發(fā)展的大合唱中,陳亮高亢雄壯的歌喉征服了千百年來的“聽眾”。在陳亮所有的愛國詞中,這首送章德茂的《水調(diào)歌頭》獨(dú)樹一幟,寫得頗具特色。整篇立意深遠(yuǎn),章法整飭,同時(shí)體現(xiàn)了南宋抗金派詞充滿強(qiáng)烈的民族自豪感和抗戰(zhàn)必勝的堅(jiān)定信念的特點(diǎn)。這種詞使人振奮,使人鼓舞,帶有積極浪漫主義的氣息。

          詞的上片緊扣“出使”的題目,下片的議論站得更高,觸及了整個(gè)時(shí)事。

          上片開頭概括了章德茂出使時(shí)的形勢。“不見南師久,漫說北群空”,詞一開頭,就把筆鋒直指金人,警告他們別錯(cuò)誤地認(rèn)為南宋軍隊(duì)久不北伐,就沒有能帶兵打仗的人才!奥f北群空”用韓愈《送溫處士赴河陽軍序》“伯樂一過冀北之野而馬群遂空”的字面而反其意,以駿馬為喻,說明此間大有人在。從“當(dāng)場只手”到上片結(jié)束,都是作者鼓勵(lì)章德茂的話!爱(dāng)場”兩句,轉(zhuǎn)入章森出使之事,意脈則仍承上句以駿馬喻杰士,言章森身當(dāng)此任,能只手舉千鈞,在金廷顯出英雄氣概!斑我”二字含有深意,暗指前人出使曾有屈于金人威懾,有辱使命之事,期望和肯定章森能恢復(fù)堂堂漢使的形象。無奈宋弱金強(qiáng),這已是無可諱言的事實(shí),使金而向彼國國主拜賀生辰,有如河水東流向海,豈能甘心,故一面用“自笑”解嘲,一面又以“得似……依舊”的反詰句式表示不堪長此居于屈辱的地位。這三句句意對上是一跌,借以轉(zhuǎn)折過渡到下文“且復(fù)穹廬拜,會(huì)向藁街逢”!榜窂]”,北方游牧民族所居氈帳,這里借指金廷!稗唤帧北臼菨h長安城南門內(nèi)“蠻夷邸”所在地,漢將陳湯曾斬匈奴郅支單于首懸之藁街。這兩句是說,這次遣使往賀金主生辰,是因國勢積弱暫且再讓一步;終須發(fā)憤圖強(qiáng),戰(zhàn)而勝之,獲彼王之頭懸于藁街!皶(huì)”字有將必如此之意。這兩句的意思是說:你暫且到金人宮殿里去拜見一次吧,總有一天我們會(huì)制服他們,把金貴族統(tǒng)治者的腦袋掛在藁街示眾的。兩句之中,上句是退一步,承認(rèn)現(xiàn)實(shí);下句是進(jìn)兩步,提出理想,且與開頭兩句相呼應(yīng)。這是南宋愛國志士盡心竭力所追求的恢復(fù)故土、一統(tǒng)山河的偉大目標(biāo)。上片以此作結(jié),對章森出使給以精神上的鼓勵(lì)與支持,是全詞的“主心骨”。

          下片沒有直接實(shí)寫章森,但處處以虛筆暗襯對他的勖勉之情!皥蛑迹粗,禹之封”三句,是指千百年來養(yǎng)育了華夏子孫的祖國大地,在這里主要是指北中國。堯、舜、禹是上古時(shí)代的`帝王。都、壤、封就是國都、土地、疆域的意思。面對著大好河山,作者激憤痛心地問道:“于中應(yīng)有、一個(gè)半個(gè)恥臣戎”,意思是說,在這個(gè)堯、舜、禹圣圣相傳的國度里,在這片孕育著漢族文化的國土上生長著的偉大人民當(dāng)中,總該有一個(gè)半個(gè)恥于向金人稱臣的志士吧!“萬里腥膻如許”三句,謂廣大的中原地區(qū),在金人統(tǒng)治之下成了這個(gè)樣子,古代杰出人物的英魂何在?偉大祖先的英靈何在?正氣、國運(yùn)何時(shí)才能磅礴伸張?作者的這一連串責(zé)問,完全是針對朝廷上的主和派而發(fā),在他的心目中,這些主和派是不折不扣的千古罪人!皭u臣戎”指以投降敵人為恥辱的愛國志士。“戎”指戎狄,這里就是指金人!叭缭S”,如此的意思。最后兩句,總挽全詞!昂\(yùn)”,金國的氣運(yùn)。詞人堅(jiān)信:金人的氣數(shù)何須一問,它的滅亡是肯定的,宋朝的國運(yùn)如烈日當(dāng)空,方興未艾。這充分表達(dá)了作者對抗金事業(yè)的信心。

          全詞不是孤立靜止地描寫人和事,而是把人和事放在發(fā)展變化的過程中加以表現(xiàn)。這樣的立意,使作品容量增大,既有深度,又有廣度。從本是有失民族尊嚴(yán)的舊慣例中,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的民族自尊心、自豪感;從本是可悲可嘆的被動(dòng)受敵中,表現(xiàn)出打敗的必勝信心。馬卡連柯說過:過去的文學(xué),是人類一本痛苦的“老賬簿”。南宋愛國詞的基調(diào),也可這樣說。但陳亮這首《水調(diào)歌頭》,由于立意高遠(yuǎn),在同類豪放作品中,要高出一籌。它通篇洋溢著樂觀主義的情懷,充滿了昂揚(yáng)的感召力量,使人仿佛感到在暗霧彌漫的夜空,掠過幾道希望的火花。這首詞盡管豪放雄健,但無粗率之弊。全篇意脈貫通,章法有序。開頭以否定句式入題,比正面敘說推進(jìn)一層,結(jié)尾與開頭相呼應(yīng)而又拓開意境。中間十五句,兩大層次。前七句主要以直敘出之,明應(yīng)開頭;后八句主要以詰問出之,暗合開篇。上下兩片將要結(jié)束處,都以疑問句提頓蓄勢,形成飛噴直瀉、欲遏不能的勢態(tài),使結(jié)句剛勁有力且又宕出遠(yuǎn)神。詞是音樂語言與文學(xué)語言緊密結(jié)合的特殊藝術(shù)形式。詞的過片,是音樂最動(dòng)聽的地方,前人填詞都特別注意這關(guān)鍵處。陳亮在這首思想性很強(qiáng)的《水調(diào)歌頭》中,也成功地運(yùn)用了這一藝術(shù)技巧。

          他把以連珠式的短促排句領(lǐng)頭的、全篇最激烈的文字:“堯之都,舜之壤,禹之封,于中應(yīng)有,一個(gè)半個(gè)恥臣戎!”適當(dāng)?shù)匕膊逶谶^片處,如高山突兀,如利劍出鞘,因而也充分地表達(dá)了作者火一般的感情,突出地表現(xiàn)了作品的主旨。

        【水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜|注釋|賞析10-12

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜原文賞析09-24

        《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》文章背景03-22

        《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》原文及賞析08-16

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜原文及賞析07-16

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜原文,翻譯,賞析07-15

        《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》原文、翻譯及賞析12-13

        《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》原文及翻譯賞析11-17

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜原文賞析(5篇)09-28

        水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜原文賞析5篇09-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>