水調(diào)歌頭瑤草一何碧的翻譯賞析
《水調(diào)歌頭·瑤草一何碧》作者是宋朝文學(xué)家黃庭堅。其古詩全文如下:
瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數(shù),花上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展紅霓。只恐花深里,紅露濕人衣。
坐玉石,敧玉枕,拂金徽。謫仙何處,無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為。醉舞下山去,明月逐人歸。
【賞析】
這首詞現(xiàn)作者失意的情懷。“瑤草一何碧,春入武陵春”兩句,作者巧用典故,表現(xiàn)他對現(xiàn)實的不滿和對理想國度的向往。這一比興手法的使用,把作者滿腔的喜愛之情和盤托出。然后用倒敘手法,描寫了武陵溪的美好景致。這里有淙淙的流水,有盛開的桃花,還有那婉轉(zhuǎn)悅耳的黃鸝鳥的`鳴叫,這里的一切都那么可愛,那么令人忘情。然而作者并沒有完全沉醉其中,而是要“穿花尋路”,直入白云深處,一吐心中浩然之氣,讓它化作七彩虹霓。要在理想國度尋,言外之意是現(xiàn)實生活中不可尋,從而含蓄的表達了作者對現(xiàn)實的不滿。“祗恐花深里,紅露濕人衣”兩句,采用比喻和象手法,表現(xiàn)了作者對現(xiàn)實的厭倦而又不甘心離去的矛盾。下片書寫自己孤芳自賞、不同凡響的思想。用“坐玉石,倚玉枕,拂金微”等不同凡響的物象來表現(xiàn)高潔的志向,又用“謫仙何處”來表現(xiàn)他在現(xiàn)實中不為人知的苦悶情懷。“我為靈芝仙草”兩句再次表明自己的真意,自己要探索的不是足以值得炫耀的功名利祿而是那舒心怡情的心境,因此也就無需再“長嘯”了。結(jié)尾處重回現(xiàn)實表達出獨處無友、惟明月相隨的孤寂心情。
這首詞綜合運用了比興、比喻、象征等手法,表現(xiàn)他對污濁現(xiàn)實的不滿和不愿媚世求榮、與世俗同流合污的品德。
【水調(diào)歌頭瑤草一何碧的翻譯賞析】相關(guān)文章:
《水調(diào)歌頭·瑤草一何碧》原文賞析 黃庭堅11-27
水調(diào)歌頭·瑤草一何碧 黃庭堅11-19
水調(diào)歌頭·游泳原文翻譯及賞析11-02
水調(diào)歌頭·游覽原文翻譯及賞析09-18
水調(diào)歌頭·中秋原文賞析及翻譯08-03
水調(diào)歌頭·中秋原文翻譯及賞析07-16