1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 水調(diào)歌頭游泳原文

        時(shí)間:2022-03-16 10:40:14 水調(diào)歌頭 我要投稿

        水調(diào)歌頭游泳原文

          《水調(diào)歌頭·游泳》是毛澤東在1956年巡視南方,在武漢三次暢游長江寫下的詞,這首詞最早發(fā)表在《詩刊》1957年1月。以下是小編為大家整理的水調(diào)歌頭游泳原文,希望能夠幫助到大家。

        水調(diào)歌頭游泳原文

          水調(diào)歌頭游泳原文 篇1

          水調(diào)歌頭·游泳⑴

          才飲長沙水⑵,又食武昌魚⑶。

          萬里

          黃東雷書法《水調(diào)歌頭·游泳》

          黃東雷書法《水調(diào)歌頭·游泳》

          長江橫渡,極目楚天舒⑷。

          不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀⑸。

          子在川上曰⑹:逝者如斯夫!

          風(fēng)檣動(dòng)⑺,龜蛇靜⑻,起宏圖。

          一橋飛架南北⑼,天塹變通途⑽。

          更立西江石壁,截?cái)辔咨皆朴辎,高峽出平湖。

          神女應(yīng)無恙,當(dāng)驚世界殊。

          詞句注釋

          ⑴游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳橫渡長江,到達(dá)漢口。

         、崎L沙水:1958年12月21日作者自注:“民謠:常德德山山有德,長沙沙水水無沙。所謂無沙水,地在長沙城東,有一個(gè)有名的‘白沙井’!

         、俏洳~:據(jù)《三國志·吳書·陸凱傳》記載,吳主孫皓要把都城從建業(yè)(故城在今南京市南)遷到武昌,老百姓不愿意,有童謠說:“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚!边@里化用。武昌魚,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊魚,稱團(tuán)頭鳊或團(tuán)頭魴。

         、葮O目楚天舒:極目,放眼遠(yuǎn)望。武昌一帶在春秋戰(zhàn)國時(shí)屬于楚國的范圍,所以作者把這一帶的天空叫“楚天”。舒,舒展,開闊。柳永詞《雨霖鈴》:“暮靄沉沉楚天闊!弊髡咴谝痪盼迤吣甓率蝗战o黃炎培的信中說:“游長江二小時(shí)飄三十多里才達(dá)彼岸,可見水流之急。都是仰游側(cè)游,故用‘極目楚天舒’為宜!

          ⑸寬馀(yú):字從食從余,余本意為“剩下的”,“食”和“余”聯(lián)合起來表示“用餐后剩下的食物”。指神態(tài)舒緩,心情暢快。

          ⑹子在川上曰:逝者如斯夫:《論語·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍晝夜!币馑际强鬃釉诤舆吀袊@道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停!睍r(shí)光如流水,一去不復(fù)返;往者不可追,來者猶可惜。

         、孙L(fēng)檣(qiáng):檣,桅桿。風(fēng)檣,指帆船。

         、听斏撸阂姟镀兴_蠻·黃鶴樓》“龜蛇鎖大江”注。在詞中實(shí)指龜山、蛇山。

         、鸵粯蝻w架南北:指當(dāng)時(shí)正在修建的武漢長江大橋。1958年版《毛主席詩詞十九首》和1963年版《毛主席詩詞》,作者曾將此句改為“一橋飛架,南北天塹變通途”,后經(jīng)作者同意恢復(fù)原句。

         、翁靿q(qiàn):塹,溝壕。古人把長江視為“天塹”。據(jù)《南史·孔范傳》記載,隋伐陳,孔范向陳后主說:“長江天塹,古來限隔,虜軍豈能飛渡?”

         、衔咨皆朴辏涸谒拇ㄊ∥咨娇h東南!拔咨皆朴辍,傳楚宋玉《高唐賦·序》說,楚懷王在游云夢澤的高唐時(shí)曾夢與巫山神女遇,神女自稱“旦為朝云,暮為行雨”,這里只是借用這個(gè)故事中的字面和人物。

          白話譯文

          剛喝了長沙的水,又吃著武昌的魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風(fēng)吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連。

          江面風(fēng)帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會(huì)暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬?cái)辔咨蕉嘤甑暮樗,讓三峽出現(xiàn)平坦的水庫。神女(神女峰)如果當(dāng)時(shí)還在,必定會(huì)驚愕世界變了模樣。

          文字賞析

          詞的上闕描繪了祖國江山雄偉瑰麗的圖景,抒發(fā)了詩人暢游長江的豪情逸興。起句“才飲長沙水,又食武昌魚”,詩人將兩句古童謠信手拈來,改造用之,手法高超,對(duì)仗工穩(wěn),含義深刻,一方面表明了詩人的行蹤,也說明了游泳的地點(diǎn)。這里“才”和“又”,不僅是時(shí)間的連貫和空間的轉(zhuǎn)換,也傳達(dá)出作者風(fēng)塵仆仆巡視各地的興奮而又輕快的心情。毛澤東稍加改動(dòng),抒發(fā)了對(duì)社會(huì)主義祖國無限深厚的感情。接著便以雄健的筆勢,轉(zhuǎn)入寫游泳,“萬里長江橫渡,極目楚天舒”,這既是對(duì)游泳的特定環(huán)境,空前壯舉和豪邁意志的描寫,更是一種心靈的呈。兩句詞,萬里江天,上下映襯,橫渡縱目,情景交融。顯示出詞人藐視天塹的恢宏氣度。再三句,直抒游泳時(shí)的強(qiáng)烈感受:“不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀”,補(bǔ)寫一筆大江景象,引出一個(gè)新奇的比喻,在動(dòng)靜兩種環(huán)境的強(qiáng)烈對(duì)比中,用三層遞進(jìn)式的議論,酣暢地表達(dá)了在中流擊浪前進(jìn)的`壯志豪情。前兩句寫游泳時(shí)的鎮(zhèn)定和從容,后一句則寫獲得“自由”后的欣喜。

          “今日得寬馀”是上闋的感情基調(diào),是對(duì)這次游泳的總括。在這樣的基礎(chǔ)上引出了上闋的結(jié)束句:“子在川上曰:逝者如斯夫!”上二句是毛澤東游泳之際見長江逝水,聯(lián)想而及孔子的話,然后一字不差地截取了《論語·子罕》篇中的成句,直接把中流搏擊風(fēng)浪同社會(huì)發(fā)展的普遍規(guī)律聯(lián)系起來。這里既有對(duì)時(shí)光流逝的慨嘆,又有對(duì)崢嶸歲月的懷念;既有對(duì)歷史的追溯,又有對(duì)自然規(guī)律的探究;既有對(duì)生命的感悟,又有對(duì)世事人生的思索;既有感情的憧憬,又是只爭朝夕、催人奮進(jìn)的號(hào)角。

          詞的下闋展描寫了在社會(huì)主義條件下長江的偉大變革!帮L(fēng)檣動(dòng),龜蛇靜,起宏圖”,以“風(fēng)”字起,緊接著上闕意脈,矚目兩岸景色,一“動(dòng)”一“靜”,相映成趣。一“起”則聳然挺拔,發(fā)起新意,充分表現(xiàn)了今天中國人民建設(shè)祖國、改變山河的豪邁氣概。又由眼前景象引起了對(duì)未來景象的展望。前兩句,先就眼前最突出的大橋建設(shè)展開,寫正在付諸實(shí)施的部分宏圖,不僅寫出了大橋興建的飛快速度和即將見到的大橋凌空的雄偉形象,而且寫出了一橋貫通大江南北的歷史意義。

          全詞運(yùn)用革命的現(xiàn)實(shí)主義和革命的浪漫主義相結(jié)合的創(chuàng)作方法,譜寫了一曲社會(huì)主義革命和社會(huì)主義建設(shè)的戰(zhàn)歌。在詞里各種景物,歷史神話等融貫著社會(huì)主義的道理。

          水調(diào)歌頭游泳原文 篇2

          水調(diào)歌頭·游泳

          才飲長江水,又食武昌魚。

          萬里長江橫渡,極目楚天舒。

          不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬余。

          子在川上曰:逝者如斯夫!

          風(fēng)檣動(dòng),龜蛇靜,起宏圖。

          一橋飛架南北,天塹變通途。

          更立西江石壁,截?cái)辔咨皆朴辏邖{出平湖。

          神女應(yīng)無恙,當(dāng)今世界殊。

          水調(diào)歌頭:詞牌名,水調(diào)本為一曲子,歌頭是曲子開頭部分。才飲長江水,又食武昌魚:三國吳孫皓時(shí)欲從南京遷都到武昌,民謠曰,“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚!弊釉诖ㄉ显唬骸墩撜Z·子罕篇》,“逝者如斯夫,不舍晝夜!”指時(shí)間如河水飛逝。一橋飛架:指武漢長江大橋,該橋?yàn)殚L江上第一座由中國人自己建造的橋梁,是五十年代重大工程之一,于五五年開工,五七年建成通車。當(dāng)時(shí)正在施工中,故屬“宏圖”。天塹:南北朝時(shí)陳朝的孔范,稱長江為天塹,見《南史·孔范傳》。西江石壁:指計(jì)劃中的長江三峽大壩。

          巫山云雨:巫山有神女峰。宋玉《高唐賦》,稱楚襄王夢見神女,神女說她“旦為行云,暮為行雨!

          注:一九五六年十二月五日給周世釗的水調(diào)歌頭詞的標(biāo)題為"長江"1957年1月在《詩刊》正式發(fā)表時(shí)改為"游泳";"逝者如斯乎"的"乎",也改為"夫"。

          這首詞最早發(fā)表在一九五七年一月二十五日《詩刊》的創(chuàng)刊號(hào)“《舊體詩詞十八首》”。

          作者自注:〔長沙水〕民謠:常德德山山有德,長沙沙水水無沙。所謂無沙水,地在長沙城東,有一個(gè)有名的“白沙井”。武昌魚:三國孫權(quán)一度從京口(鎮(zhèn)江)遷都武昌,官僚、紳士、地主及其它富裕階層不悅,反對(duì)遷都,造作口號(hào)云:寧飯揚(yáng)州水,不食武昌魚。那時(shí)的揚(yáng)州人心情如此,F(xiàn)在變了,武昌魚是頗有味道的。

          作者說:'我說'才飲長沙水',就是白沙井的水。'武昌魚'不是今天的武昌,是古代的武昌,在現(xiàn)在的武昌到大冶之間,叫什么縣我忘了,那個(gè)地方出鳊魚。所以我說'才飲長沙水,又食武昌魚'。孫權(quán)后來搬到南京,把武昌的木料下運(yùn)南京,孫權(quán)是個(gè)能干的人。

          一九五六年六月一日,從武昌游過長江到達(dá)漢口。六月三日,第二次游過長江,從漢陽穿過長江大橋橋洞到武昌。四日,第三次游過長江,也是從漢陽到武昌。

        【水調(diào)歌頭游泳原文】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭·游泳原文翻譯及賞析11-02

        水調(diào)歌頭·中秋原文、注釋11-27

        水調(diào)歌頭原文及賞析11-09

        水調(diào)歌頭·中秋原文賞析09-22

        水調(diào)歌頭原文(15篇)08-17

        水調(diào)歌頭原文(合集15篇)11-30

        水調(diào)歌頭原文(集合15篇)11-30

        水調(diào)歌頭·焦山原文、賞析11-26

        水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、翻譯11-25

        水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、賞析11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>