水調(diào)歌頭詩歌賞析
《水調(diào)歌頭》
作者:蘇軾
原文:
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,
大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
詩的意思:
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。
明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的.寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
【水調(diào)歌頭詩歌賞析】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭·游覽賞析10-29
辛棄疾水調(diào)歌頭賞析01-27
水調(diào)歌頭原文及賞析11-09
水調(diào)歌頭全文、注釋、賞析11-08
《水調(diào)歌頭》賞析(15篇)09-30
《水調(diào)歌頭》賞析15篇09-29
水調(diào)歌頭·中秋原文賞析09-22
范成大《水調(diào)歌頭》賞析08-16
黃庭堅的水調(diào)歌頭賞析01-25
辛棄疾水調(diào)歌頭詩詞賞析01-26