1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蜀道難原文及注釋

        時間:2024-02-23 14:01:10 秀雯 蜀道難 我要投稿

        蜀道難原文及注釋

          在我們平凡的日常里,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩泛指中國古代詩歌。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的蜀道難原文及注釋,希望對大家有所幫助。

        蜀道難原文及注釋

          蜀道難原文及注釋 1

          朝代:唐代

          作者:李白

          原文:

          噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!

          蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

          爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

          西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

          地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

          上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

          黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

          青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

          捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

          問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。

          但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

          又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

          蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!

          連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

          飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

          其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!(也若此 一作:也如此)

          劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

          所守或匪親,化為狼與豺。

          朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。

          錦城雖云樂,不如早還家。

          蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!

          注釋

          (1)《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。

          (2)噫吁嚱:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫吁嚱’。”

          (3)蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。何茫然:難以考證。何:多么。茫然:渺茫遙遠的樣子。指古史傳說悠遠難詳,茫昧杳然。據(jù)西漢揚雄巜蜀本王紀>記載:"蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開明!瓘拈_明上至蠶叢,積三萬四千歲。"

          (4)爾來:從那時以來。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之。秦塞:秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來。

          (5)西當:西對。當:對著,向著。太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。橫絕:橫越。峨眉巔:峨眉頂峰。

          (6)地崩山摧壯士死:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人;氐借麂(今四川劍閣之南)的時候,看見一條大蛇進入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來相助,用力往外拽。不多時,山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石棧:棧道。

          (7)六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭。”螭即龍。高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。 沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋;卮ǎ河袖鰷u的河流。

          (8)黃鶴:黃鵠(Hú),善飛的大鳥。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。

          (9)青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺!北P盤:曲折回旋的樣子。百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎?M:盤繞。巖巒:山峰。

          (10)捫參歷井:參(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的.州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫(mén):用手摸。歷:經(jīng)過。脅息:屏氣不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。

          (11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉巖:險惡陡峭的山壁。

          (12)但見:只聽見。號古木:在古樹木中大聲啼鳴。從:跟隨。

          (13)子規(guī):即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”!妒裼洝吩唬骸拔粲腥诵斩琶睿跏,號曰望帝。宇死,俗說杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也!边@兩句也有斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。

          (14)凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使.....凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。

          (15)去:距離。盈:滿。

          (16)飛湍(tuān):飛奔而下的急流。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思。轉(zhuǎn),使?jié)L動。 壑:山谷。

          (17)嗟:感嘆聲。爾:你。胡為:為什么。來:指入蜀。

          (18)劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里。崢嶸、崔嵬,都是形容山勢高大雄峻的樣子。

          (19)所守:指把守關口的人。或匪親:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。

          (20)朝:早上。吮:吸。

          (21)錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城!对涂たh志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也!苯袼拇ǔ啥际小

          (22)咨嗟:嘆息。

          蜀道難原文及注釋 2

          作品原文

          建平督郵道,魚復永安宮。

          若奏巴渝曲,時當君思中。

          巫山七百里,巴水三回曲。

          笛聲下復高,猿啼斷還續(xù)。

          作品注釋

         、侔退褐赴偷兀诮裉焖拇ㄊ。

          ②三回曲:水流彎曲,長江在四川一帶曲折頗多。三,不是確數(shù),是約數(shù),很多的意思。

          作品譯文

          巫山之長有七百里,巴水的`水流彎曲,曲折頗多。行在巴水之上,不斷有陣陣悠揚的笛聲傳來,聲調(diào)時高時低,兩岸的猿啼不斷,斷了還續(xù)。

          作品簡析

          自漢魏以來,歷代文人就在有關蜀道的作品中對其加以描寫渲染。蕭綱的《蜀道難》寫了巫山一帶的險峻地勢,詩歌短小而凝練。

          作者簡介

          梁簡文帝蕭綱(503年―551年),字世纘,南蘭陵(今江蘇武進)人,梁武帝蕭衍第三子,昭明太子蕭統(tǒng)同母弟,母貴嬪丁令光,南北朝時期梁朝皇帝、文學家。

          由于長兄蕭統(tǒng)早死,蕭綱在中大通三年(531年)被立為太子。太清三年(549年),侯景之亂,梁武帝被囚餓死,蕭綱即位,大寶二年(551年)為侯景所害,葬于莊陵。蕭綱因其創(chuàng)作風格,形成“宮體”詩的流派。

        【蜀道難原文及注釋】相關文章:

        蜀道難原文注釋06-10

        蜀道難的原文及注釋05-22

        蜀道難原文欣賞及注釋06-15

        蜀道難原文,注釋,賞析04-30

        蜀道難原文注釋賞析05-02

        蜀道難原文和注釋06-10

        蜀道難李白原文及注釋05-22

        蜀道難原文及翻譯注釋06-07

        蜀道難原文和翻譯注釋07-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>