1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蜀道難難于上青天的意思

        時間:2022-04-30 19:54:59 蜀道難 我要投稿

        蜀道難難于上青天的意思

          《蜀道難》是中國唐代大詩人李白的代表詩作。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情。以下是小編整理的蜀道難難于上青天的意思,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)!

        蜀道難難于上青天的意思

          蜀道難難于上青天”出自唐代詩人李白的《蜀道難》,原句是“蜀道之難,難于上青天”,意思是:四川一帶的山路,非常地難以攀爬,走這樣的道路,比上天還難。

          這里是運用夸張的手法,極度地描繪蜀道的難走。

          【原文】:

          《蜀道難》

          作者:李白

          噫吁,危呼高哉!

          蜀道之難難于上青天。

          蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

          爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。

          西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨嵋?guī)p。

          地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

          上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

          黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。

          青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

          捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

          問君西游何時還,畏途躚也豢膳省

          但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

          又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

          蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏。

          連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

          飛湍瀑流爭喧,石冰崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

          其險也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為呼來哉。

          劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。

          所守或匪親,化為狼與豺。

          朝避猛虎,夕避長蛇。

          磨牙吮血,殺人如麻。

          錦城雖云樂,不如早還家。

          蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟。

          【注音】

          噫吁嚱(yī xu xī) 魚鳧(fú) 秦塞(sài) 縈繞(yíng)

          石棧(zhàn) 猿猱(náo) 捫參(shēn) 撫膺(yīng)

          巉巖(chán) 飛湍(tuān) 咨嗟(zījiē) 喧豗(huī)

          砯崖(pīng) 崔嵬(wéi) 吮血(shǔn)

          【文言基礎(chǔ)知識】

         。ㄒ唬┕沤癞惲x:

         、蔽:醺咴 危 古意:高 現(xiàn)在:危險

         、驳姳B號古木 但 古意:只 現(xiàn)在:表轉(zhuǎn)折,但是

         、碃杹硭娜f八千歲 爾 古意那,這指開國之初 現(xiàn)在:你,如此

         、催B峰去天不盈尺 去:相隔 現(xiàn)在:到

         。ǘ┩僮

          1.所守或匪親 “匪”通“非”

          2.黃鶴之飛尚不得過 “鶴”通“鵠”

         。ㄈ┰~類活用

          1.調(diào)朱顏 調(diào),使動用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。

          2.砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷 砯,名詞用作動詞,原指水沖擊石壁發(fā)出響聲,這里作動詞用,沖擊意思。轉(zhuǎn),使動用法,使……滾動。

          3.猿猱欲度愁攀援 愁,為動用法,為……發(fā)愁。

          4.側(cè)身西望長咨嗟 西,名作狀,向西。

          5.上有六龍回日之高標(biāo) 回,使動用法,使……回轉(zhuǎn);回旋。

         。ㄋ模┨厥饩涫健さ寡b句

          ⒈蜀道之難,難于上青天!

          “于”和它后邊“上青天”構(gòu)成介詞短語,介詞短語后置,正確語序為“于上青天難”。

         、侧禒栠h(yuǎn)道之人胡為乎來哉!

          嗟:嘆惋之辭,相當(dāng)“唉”。胡為:為何,為什么。這是一個疑問句中倒裝句式,整體可以翻譯為“唉,你這遠(yuǎn)方為什么要到這里來呢”。

          【參考譯文】

          噫,哎呀,好高啊好高啊!蜀道之難,難于上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國帝王,他們開國事業(yè)何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似棧道互相鉤連。上有那駕著六龍日車也要回頭高峰,下有那奔騰澎湃激流也要倒退迴川。連高飛黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發(fā)長嘆。

          “西行人啊,你什么時候回來呢?這可怕蜀道,實在難以登攀!”只聽見鳥兒在古樹上哀號,雌跟著雄飛繞在林間。又聽見子規(guī)在月下哭泣:“不如歸去!不如歸去!……”一聲聲,愁滿空山。蜀道之難,難于上青天!聽一聽也會使人失去青春容顏。山峰連著山峰,離天還不到一尺遠(yuǎn),千年枯枝倒掛在懸?guī)r上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,推著巨石轉(zhuǎn),好一似雷霆回響在這萬壑千山!笆竦朗沁@樣艱險啊!可嘆(你們這些)遠(yuǎn)道而來人,不知是為什么?”

          【注解】:

         。、蠶叢、魚鳧:都是傳說中古蜀國國王,古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。

          2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說因其冬夏積雪,故名。太白山在當(dāng)進(jìn)京城長安之西,故云“西當(dāng)太白”。

         。、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。

          4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出。結(jié)果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

          5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標(biāo)阻住了六龍,只得回車。

          6、高標(biāo):立木為表記,其最高處叫標(biāo),也即這一帶高山的標(biāo)志。

         。、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地上某一區(qū)域,都劃在星空某一分野之內(nèi),并以天象所示來占卜地上屬邑之吉兇,秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。

         。浮⒆右(guī):杜鵑鳥,蜀地最多,相傳蜀帝杜宇,號望帝,死后其魂化為子規(guī),啼聲悲凄。

         。埂㈠\城:即錦官城,今四川成都市,古詩大全《唐詩三百首之李白:蜀道難》。

         。保、咨嗟:嘆息。

          【韻譯】:

          唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸!

          蜀道真太難攀簡直難于上青天。

          傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,

          開國的年代實在久遠(yuǎn)無法詳談。

          自從那時至今約有四萬八千年,

          秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

          西邊太白山有飛鳥能過的小道。

          從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

          山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,

          兩地才有天梯棧道開始相通連。

          上有擋住太陽神六龍車的山巔,

          下有激浪排空紆回曲折的大川。

          善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,

          即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

          青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,

          百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎。

          可以摸到參、井星叫人仰首屏息,

          用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。

          好朋友呵請問你西游何時回還?

          可怕的躚疑降朗翟諛巖緣橋剩

          只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

          雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

          月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

          令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

          蜀道難走呵簡直難于上青天,

          叫人聽到這些怎么不臉色突變?

          山峰座座相連離天還不到一尺;

          枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

          漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著;

          水石相擊轉(zhuǎn)動象萬壑鳴雷一般。

          那去處惡劣艱險到了這種地步;

          唉呀呀你這個遠(yuǎn)方而來的客人,

          為了什么要來到這個地方?

          劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,

          只要一人把守,

          千軍萬馬也難攻占。

          駐守的官員若不是皇家的近親;

          難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

          清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

          傍晚你要警覺防范長蛇的災(zāi)難。

          豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

          毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

          錦官城雖然說是個快樂的所在;

          如此險惡還不如早早地把家還。

          蜀道太難走呵簡直難于上青天;

          側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!

          【評析】:

          這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。

          至于本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析有寓意。但從詩中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當(dāng)局,蜀地險要,應(yīng)好好用人防守。

          詩采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫,全詩感情強烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來令人心潮激蕩。

          【賞析】:

          這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時寫的,《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,并從中透露了對社會的某些憂慮與關(guān)切!

          詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。

          從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落;一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠嘆點出主題,為全詩奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),象一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。

          為什么說蜀道的難行比上天還難呢?這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峰在秦都咸陽西南;是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百。”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,并融匯了五丁開山的神話,點染了神奇色彩;猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。

          從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落;這一段極寫山勢的'高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。

          青泥嶺,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代人蜀要道;詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏俱心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細(xì)節(jié)動作加以摹寫,寥寥數(shù)語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

          至此蜀道的難行似乎寫到了極處;但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

          然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風(fēng)光;自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,著力渲染驚險的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。

          詩人先托出山勢的高險,然后由靜而動,寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場景。好象一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡直達(dá)到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。

          風(fēng)光變幻,險象叢生;在十分驚險的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對國事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機,后來發(fā)生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實意義的。

          李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目!

          李白之所以描繪得如此動人,還在于融貫其間的浪漫主義激情;詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險壑,賦予了詩人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”……詩人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

          唐以前的《蜀道難》作品,簡短單;李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極為奔放的語言風(fēng)格。詩的用韻,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。

          關(guān)于本篇,前人有種種寓意之說,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。

          【創(chuàng)作背景】:

          關(guān)于《蜀道難》的創(chuàng)作背景,從唐代開始人們就多有猜測,學(xué)界主要有四種說法:

          甲、此詩系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;

          乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;

          丙、此詩旨在諷刺當(dāng)時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據(jù),不聽朝廷節(jié)制;

          丁,此詩純粹歌詠山水風(fēng)光,并無寓意。

          這首詩最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時,安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長安,房琯、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說顯然錯誤。至于諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關(guān)記載來看,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時一直想去長安做官。相對而言,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實際。

          唐孟棨《本事詩》及五代王定!短妻浴肪匈R知章在太子賓客任上讀到此詩的記載,據(jù)此,則李白此詩當(dāng)作于天寶元年(742)奉詔入京供奉翰林之時。這可能是一首贈友詩。詹锳認(rèn)為此詩是李白天寶年間在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學(xué)者認(rèn)為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。

          【作者簡歷】:

          李白像李白(701—762),字太白,號青蓮居士,是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

        【蜀道難難于上青天的意思】相關(guān)文章:

        蜀道難難于上青天意思11-13

        蜀道難難于上青天的原文12-04

        蜀道難難于上青天的翻譯11-15

        蜀道難難于上青天的手法11-14

        蜀道難難于上青天的詩11-13

        蜀道難難于上青天的原因11-13

        蜀道難難于上青天原文12-04

        蜀道難難于上青天翻譯02-28

        蜀道難難于上青天作用11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>