端午節(jié)的詩(shī)句和詩(shī)意
農(nóng)歷五月初五端午節(jié),祭屈原、吃粽子、賽龍舟、插艾蒲,一派繁忙。
乙卯重五詩(shī)
作者: 陸游
重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。
舊俗方儲(chǔ)藥,羸軀亦點(diǎn)丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤(pán)。
注釋
、僖颐褐1195年,宋寧宗慶元元年,作者71歲,在家鄉(xiāng)紹興隱居。重五:因是五月五日,故曰“重五”,即端午節(jié)。因這天古人以蘭草湯沐浴,又稱“浴蘭節(jié)”。又因這天少女須佩靈符,替榴花,還稱“女兒節(jié)”
、谧匕謨慎伲呼兆佑袃蓚(gè)尖尖的角。古時(shí)又稱角黍。為什么端午節(jié)要吃粽子?南朝吳均《續(xù)齊諧記》載:“屈原以五月五日投汨羅而死,楚人哀之,每于此日,以竹筒貯米祭之。”最早粽子是黍米蒸制而成。到了宋朝,粽里有餡,中間夾棗、豆、杏之類。
、郯Oじ吒叩拿弊由喜迳习Α(jù)說(shuō)艾葉氣,熟芬芳,能通九竅,去疾病,故載于帽子上。危冠:高冠。這是屈原流放江南時(shí)所戴的一種帽子,屈原《涉江》一詩(shī)云:“帶長(zhǎng)鐵之陸離分,冠切云之崔鬼。”
、軆(chǔ)藥:古人把五月視為惡日。
譯文
端午節(jié)到了,火紅的石榴花開(kāi)滿山村。詩(shī)人吃了兩只角的粽子,高冠上插著艾蒿。又忙著儲(chǔ)藥、配藥方,為的是這一年能平安無(wú)病。忙完了這些,已是太陽(yáng)西斜時(shí)分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來(lái)。
和端午
作者:張耒
競(jìng)渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間。
詞句注釋
、鸥(jìng)渡:賽龍舟。
、圃n(jù):豈,表示反問(wèn)。
、菤(yǔn ):死亡。
、入x騷:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)人屈原的作品。
白話譯文
龍舟競(jìng)賽為的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千載哪里還能回還啊?國(guó)破身死如今還能有什么呢?唉!只留下千古絕唱之離騷在人世間了!
五月五日
作者:梅堯臣
屈氏已沈死,楚人衰不容。何嘗奈讒謗,徒欲卻蛟龍。
未泯生前恨,而追沒(méi)後蹤。沅湘碧潭水,應(yīng)自照千峰。
譯文
屈原已沉江自殺,楚人為他的不被容納而悲哀。
哪里能制止讒言,只不過(guò)試圖驅(qū)趕蛟龍罷了。
沒(méi)有消除屈原生前的撼恨,反而追尋他死后的遺蹤。
(只留下)碧綠的沅湘水,倒映著山峰的影子。
浣溪沙·端午
作者:蘇軾
輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川。
彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
注釋
、俦碳w(wàn):綠色薄綢。
、诜继m:芳香的蘭花,這里指婦女。
、哿飨銤q膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”。
④這句指婦女們?cè)诎l(fā)髻上掛著祛邪驅(qū)鬼、保佑平安的符錄。
⑤再少:重又年輕。(該詞沒(méi)有“再少”句)
競(jìng)渡詩(shī)
作者:盧肇
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥(niǎo)退飛。向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
注釋
、侔l(fā)機(jī):開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。
、谲眕í:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。
、壑沨àn:吼叫;叫喊。
、苠\標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。
譯文
在石溪住久了開(kāi)始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥(niǎo)爭(zhēng)先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。
端午
作者:文秀
節(jié)分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
譯文
端午節(jié)大概從什么時(shí)候開(kāi)始的?又是為什么而設(shè)立的?只是民間傳說(shuō),是為了紀(jì)念愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原。于是我站在楚江上追思,眼前一片煙潑浩淼,空空蕩蕩,我輕蔑地笑了,為什么如此寬闊的'大江,就不能包容一顆愛(ài)國(guó)的心,不能為敢于說(shuō)真話的人洗刷冤屈呢?!
端午
作者:李隆基
端午臨中夏,時(shí)清日復(fù)長(zhǎng)。鹽梅已佐鼎,曲糵且傳觴。
事古人留跡,年深縷積長(zhǎng)。當(dāng)軒知槿茂,向水覺(jué)蘆香。
億兆同歸壽,群公共保昌。忠貞如不替,貽厥后昆芳。
注釋:
1)鹽梅——鹽和梅子。鹽味咸,梅味酸,均為調(diào)味所需。亦喻指國(guó)家所需的賢才。鹽花梅漿,可用以擦洗銀器。
2)曲糵——亦作“麴櫱”。亦作“ 麴孽 ”。亦作“曲櫱”。 指酒曲!稌(shū)·說(shuō)命下》:“若作酒醴,爾惟麴糵。” 漢 王充 《論衡·率性》:“酒之泊厚,同一麴蘗。” 宋 蘇軾 《鹽官大悲閣記》:“秫稻以為酒,麴糵以作之。”指酒。《宋書(shū)·顏延之傳》:“交游闒茸,沉迷麴糵。”有時(shí)也指酒稅。
3)縷(lǚ)——凡指線狀物。
4)槿——木名,即木槿[rose of Sharon]。錦葵科,落葉灌木。夏秋開(kāi)花,花有白、紫、紅諸色,朝開(kāi)暮閉,栽培供觀賞,兼作綠籬;、皮可入藥。莖的纖維可造紙
“顏如花落槿,鬢似雪飄蓬。”——五代·張正見(jiàn)《白頭吟》
5)貽厥——貽:贈(zèng)給;遺留。厥,文言代詞、助詞或副詞,相當(dāng)于“其”或“之”。
6)昆芳—— 昆,指后代、子孫。昆芳,后代有美好的名聲。
踏莎行
作者:吳文英
潤(rùn)玉籠綃,檀櫻倚扇。繡圈猶帶脂香淺。榴心空疊舞裙紅,艾枝應(yīng)壓愁鬟亂。
午夢(mèng)千山,窗陰一箭。香瘢新褪紅絲腕。隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨。
注釋
①潤(rùn)玉:指肌膚。
②籠綃:簿紗衣服。
③檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。檀,淺紅色,唐羅隱《牡丹》詩(shī):“艷多煙重欲開(kāi)難,紅蕊當(dāng)心一抹檀。”
、芾C圈:繡花圈飾。
、萘裥模盒稳莞枧t色舞裙上印著重疊的石榴子花紋。
、薨Γ憾宋绻(jié)用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。見(jiàn)《荊札歲時(shí)記》。
⑦一箭:指刻漏。古代計(jì)時(shí)工具。
、嘞泷#褐甘滞蟀吆。
⑨紅絲腕:民俗端午節(jié)以五色絲系在腕了以驅(qū)鬼祛邪。一名長(zhǎng)命縷,一名續(xù)命縷,一名辟兵縷。見(jiàn)《風(fēng)俗通》。
、廨裕核参铮卜Q茭白,可作菜,子實(shí)可食。
譯文
柔潤(rùn)如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。用羅絹團(tuán)扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。脖頸上圍著繡花圈飾,還散發(fā)著淡淡的脂粉香氣。大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,艾草枝兒斜插著舞亂的發(fā)髻。
午夢(mèng)迷離。夢(mèng)中歷盡千山萬(wàn)水,其實(shí)看窗前的月影,只是片刻轉(zhuǎn)移。手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無(wú)法望到思念中的你。只有蕭蕭的晚風(fēng)吹著菰葉,那境味簡(jiǎn)直就像已經(jīng)到了秋季。
【端午節(jié)的詩(shī)句和詩(shī)意】相關(guān)文章:
描寫(xiě)詩(shī)意生活的古詩(shī)句11-01
題西林壁的詩(shī)意和哲理11-13
贈(zèng)汪倫詩(shī)意和賞析11-06
大雪節(jié)氣詩(shī)意優(yōu)美詩(shī)句(精選145句)12-08
和小雪有關(guān)的詩(shī)句11-05