1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)《大雅·生民》原文鑒賞

        時間:2023-04-01 14:41:19 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)《大雅·生民》原文鑒賞

          《生民》,《詩經(jīng)·大雅·生民之什》的一篇。為先秦時代的華夏族詩歌。全詩八章,四章每章十句,四章每章八句。也是先秦時代漢民族的史詩之一。此詩追述周的始祖后稷的事跡,主要記敘他出生的神奇和他在農(nóng)業(yè)種植方面的特殊才能。在神話里,后稷是被當作農(nóng)神的,這首詩所寫的內(nèi)容既有歷史的成分也有一些分神話的因素。從表現(xiàn)手法上看,全詩純用賦法,不假比興,敘述生動詳明,紀實性很強!对娊(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響。

        詩經(jīng)《大雅·生民》原文鑒賞

          生民

          初生民,時維姜。生民如何?克克祀,以弗無子。履帝武敏,止,載震載夙。載生載育,時維后稷。

          誕彌月,先生如達。不拆不副,無無害。以赫靈。上帝不寧,不康祀,居然生子。

          誕之隘巷,牛羊字之。誕之平林,會伐平林。誕之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。

          實覃實訏,聲載路。誕實匍匐,克岐克。以就口食。之荏,荏。禾役,麻麥,瓜。

          誕后稷之穡,有相之道。豐草,種之黃茂。實方實苞,實種實。實發(fā)實秀,實堅實好。實穎實栗,即有家室。

          誕降嘉種,維,維維芑。恒之,是獲是畝。恒之芑,是任是負。以歸肇祀。

          誕我祀如何?或或揄,或簸或蹂。釋之叟叟,之浮浮。載謀載惟。取蕭祭脂,取羝以,載載烈,以興嗣歲。

          盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居。胡臭時。后稷肇祀。庶無罪悔,以迄于今。

          譯文

          當初先民生下來,是因姜能產(chǎn)子。如何生下先民來?告神靈祭天帝,祈求生子免無嗣。踩著上帝拇趾印,神靈佑護總吉利。胎兒時動時靜止,一朝生下勤養(yǎng)育,孩子就是周后稷。

          懷胎十月產(chǎn)期滿,頭胎分娩很順當。產(chǎn)門不破也不裂,安全無患體健康,已然顯出大靈光。上帝心中告安慰,全心全意來祭享,慶幸果然生兒郎。

          新生嬰兒棄小巷,愛護喂養(yǎng)牛羊至。再將嬰兒扔林中,遇上夫被救起。又置嬰兒寒冰上,大鳥暖他覆翅翼。大鳥終于飛去了,后稷這才哇哇啼?蘼曈珠L又洪亮,聲滿道路強有力。

          后稷很會四處爬,又懂事來又聰明,覓食吃飽有本領(lǐng)。不久就能種大豆,大豆一片茁壯生。種了禾粟嫩苗青,麻麥長得多旺盛,瓜兒累累果實成。

          后稷耕田又種地,辨明土質(zhì)有法道。茂密雜草全除去,挑選嘉禾播種好。不久吐芽出新苗,禾苗細細往上冒,拔節(jié)抽穗又結(jié)實;谷粒飽滿質(zhì)量高,禾穗沉沉收成好,頤養(yǎng)家室是個寶。

          上天關(guān)懷賜良種:子既都見,紅米白米也都全。子遍地生,收割堆垛忙得歡。紅米白米遍地生,扛著背著運倉滿,忙完農(nóng)活祭祖先。

          祭祀先祖怎個樣?有谷也有舀米,有簸糧也有篩糠。沙沙淘米聲音鬧,蒸飯噴香熱氣揚;I備祭祀來謀劃,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剝了皮,又燒又烤供神享,祈求來年更豐

          祭品裝在碗盤中,木碗瓦盆派用場,香氣升騰滿廳堂。上帝因此來受享,飯菜滋味實在香。后稷始創(chuàng)祭享禮,祈神佑護禍莫降,至今仍是這個樣。

          注釋

          (1)初:其初。

          (2)時:是。姜(yuán):傳說中有氏之女,周始祖后稷之母。

          (3)克:能。(yīn):祭天的一種禮儀,先燒柴升煙,再加牲體及玉帛于柴上焚燒。

          (4)弗:“”的假借,除災(zāi)求福的祭祀。

          (5)履:踐踏。帝:上帝。武:足跡。敏:通“拇”,大拇趾。:心有所感的樣子。

          (6):語助詞。介:通“”,神保佑。止:通“祉”,神降福。

          (7)載震載夙(sù):或震或肅,指十月懷胎。

          (8)誕:,到了。彌:滿。

          (9)先生:頭生,第一胎。如:而。達:滑利。

          (10)(chè):裂開。副(pì):破裂。

          (11)(zāi):同“災(zāi)”。

          (12)不:丕。不寧,丕寧,大寧。

          (13)不康:丕康。丕,大。

          (14)(zhì):棄置。

          (15)(féi):庇護。字:育。

          (16)平林:大林,森林。

          (17)會:恰好。

          (18)鳥覆翼之:大鳥張翼覆蓋他。

          (19)呱(gū):小兒哭聲。

          (20)實:是。覃(tán):長。訏(xū):大。

          (21)載:充滿。

          (22)匍匐:伏地爬行。

          (23)岐:知意。:識。

          (24)就:趨往?谑常荷褓Y料。

          (25)(yì):同“藝”,種植。荏:大豆。

          (26)(pèi):草術(shù)茂盛。

          (27)役:通“穎”。穎,禾苗之末。(suí):禾穗豐硬下垂的樣子。

          (28)(měng):茂密的樣子。

          (29)(dié):小瓜。(běng):果實累累的樣子。

          (30)穡:耕種。

          (31)有相之道:有相地之宜的能力。

          (32):拂,拔除。

          (33)黃茂:指黍、稷?追f達疏:“谷之黃色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。”

          (34)實:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗叢生。

          (35)種:禾芽始出。(yòu):禾苗漸漸長高。

          (36)發(fā):發(fā)莖。秀:秀穗。

          (37)堅:谷粒漿飽滿。

          (38)穎:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收獲眾多貌。

          (39):當讀作“頤”,養(yǎng)。谷物豐茂,足以養(yǎng)家室之意。

          (40)降:賜與。

          (41)(jù):黑黍。(pǐ):黍的一種,一個黍殼中含有兩粒黍米。

          (42)(mén):赤苗,紅米。芑(qǐ):白苗,白米。

          (43)恒:遍。

          (44)畝:堆在田里。

          (45)任:挑起。負:背起。

          (46)肇:開始。祀:祭祀。

          (47)揄(yóu):舀,從臼中取出好之米。

          (48)簸:揚米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。

          (49)釋:淘米。叟叟:淘米的聲音。

          (50):同“蒸”。浮。簾釟馍仙病

          (51)惟:考慮。

          (52)蕭:香蒿。脂:牛油。

          (53)羝(dī):公羊。:讀為“拔”,即剝?nèi)パ蚱ぁ?/p>

          (54)(fán):將肉放在火里燒炙。烈:將肉貫穿起來架在火上烤。

          (55)嗣歲:來年。

          (56)昂:仰,舉。豆:古代一種高腳容器。

          (57)登:瓦制容器。

          (58)居:為,應(yīng)該前來享受。

          (59)胡臭(xìu dǎn)時:為什么香氣誠然如此好。臭,香氣;,誠然,確實;時,善,好。

          鑒賞

          中國傳統(tǒng)詩歌源遠流長,但以敘事為主的史詩卻一向不發(fā)達,因此《詩經(jīng)》中為數(shù)不多的幾篇具有史詩性質(zhì)的作品,便受到今人的充分關(guān)注!洞笱拧分械摹渡瘛芬黄褪沁@樣的作品。

          《毛詩序》說:“《生民》,尊祖也。后稷生于姜,文武之功起于后稷,故推以配天焉。”它是一首周人敘述其民族始祖后稷事跡以祭祀之的長詩,帶有濃重的傳說成分,而對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的詳細描寫,也反映出當時農(nóng)業(yè)已同畜牧業(yè)分離而完成了第一次社會大分工的事實。

          詩共八章,每章或十句或八句,按十字句章與八字句章前后交替的方式構(gòu)成全篇,除首尾兩章外,各章皆以“誕”字領(lǐng)起,格式嚴謹。從表現(xiàn)手法上看,它純用賦法,不假比興,敘述生動詳明,紀實性很強。然而從它的內(nèi)容看,盡管后面幾章寫后稷從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)富有濃郁的生活氣息,卻仍不能脫去前面幾章寫后稷的身世所顯出的神奇荒幻氣氛,這無形中也使其藝術(shù)魅力大大增強。

          詩的第一章寫姜神奇的受孕。這章最關(guān)鍵的一句話是“履帝武敏”,對這句話的解釋眾說紛紜,歷來是箋注《詩經(jīng)》的學(xué)者最感興趣的問題之一。毛傳把這句話納入古代的高(古代帝王為求子所祀的神)祭祀儀式中去解釋,云:“后稷之母(姜)配高辛氏帝(帝)焉。……古者必立郊焉,玄鳥至之日,以大牢祠于郊,天子親往,后妃率九嬪御,乃禮天子所御,帶以弓(dú),授以弓矢于郊之前。”也就是說高辛氏之帝率領(lǐng)其妃姜向生殖之神高祈子,姜踏著高辛氏的足印,亦步亦趨,施行了一道傳統(tǒng)儀式,便感覺懷了孕,求子而得子。唐代孔穎達的疏也執(zhí)此說。但漢代鄭玄的箋與毛傳之說不同,他主張姜是踩了天帝的足跡而懷孕生子的。云:“姜之生后稷如何乎?乃祀上帝于郊,以除其無子之疾,而得其福也。帝,上帝也;敏,拇也。……祀郊之時,時則有大神之跡,姜履之,足不能滿履其拇指之處,心體然,其左右所止住,如有人道感己者也。于是遂有身。”這樣的解釋表明君王的神圣裔傳來自天帝,是一個神話。然在后世,鄭玄的解釋遭到了王充、洪邁、王夫之等人的否定,F(xiàn)代學(xué)者聞一多對這一問題寫有《姜履大人跡考》專文,認為這則神話反映的事實真相,“只是耕時與人野合而有身,后人諱言野合,則曰履人之跡,更欲神異其事,乃曰履帝跡耳”。他采納了毛傳關(guān)于高儀式的說法,并對之作了文化人類學(xué)的解釋:“上云祀,下云履跡,是履跡乃祭祀儀式之一部分,疑即一種象征的舞蹈。所謂‘帝’,實即代表上帝之神尸。神尸舞于前,姜尾隨其后,踐神尸之跡而舞,其事可樂,故曰‘履帝武敏’,猶言與尸伴舞而心甚悅喜也。‘止’,‘介’,林義光讀為‘(qí)’,息也,至確。蓋舞畢而相攜止息于幽閉之處,因而有孕也。”聞一多的見解是可取的。還有兩點:一、足跡無非是種象征,因此像王夫之等人那樣力圖在虛幻和事實之間架橋似乎是徒勞的。二、象征的意義是通過儀式的仿來完成的,舞蹈之類都是仿儀式,而語言本身也可以完成象征的意義,如最初起源于祭儀的頌詩;正是由于語言的這種表現(xiàn)能力的擴張,神話才超越了現(xiàn)實,詩歌乃具有神奇的魅力。

          詩的第二章、第三章寫后稷的誕生與屢棄不死的靈異。后稷名棄,據(jù)《史記·周本紀》的解釋,正是因為他在嬰幼時曾屢遭遺棄,才得此名。此篇對他三次遭棄又三次獲救的經(jīng)過情形敘述十分細致。第一次,后稷被扔在小巷里,結(jié)果是牛羊跑來用乳汁喂養(yǎng)了他。第二次,后稷被扔進了大樹林,結(jié)果正巧有夫來砍柴,將他救出。第三次后稷被扔在了寒冰之上,結(jié)果天上飛來只大鳥,用溫暖的羽翼覆蓋他溫暖他。初生的嬰兒經(jīng)歷了如此大的磨難,終于哇哇哭出了聲,聲音洪亮有力,回蕩在整條大路上,預(yù)示著他將來會創(chuàng)造輝煌的業(yè)績。那么,對于后稷遭棄這一棄子之謎,歷代經(jīng)史學(xué)家有許多解釋。賤棄說在魯詩中就已產(chǎn)生,劉向《列女傳》和鄭玄箋都執(zhí)此說。另一較早的說法是遺腹說,首先由馬融提出。此后,蘇持難產(chǎn)說,朱熹持易生說,王夫之持避亂說,臧琳持早產(chǎn)說,胡承持速孕說。另外又有晚生說、怪胎說、不哭說、假死說、陰謀說等等。近世學(xué)者則多從民俗學(xué)角度出發(fā),各倡輕男說、殺長說、宜弟說、觸忌說、犯禁說等。英雄幼時蒙難是世界性的傳說故事母題,一連串的被棄與獲救實際上是儀式性的行為。古代各民族中常有通過棄置而對初生嬰兒體質(zhì)作考驗或磨練的習(xí)俗,這種做法名為“暴露法”(Infant exposure),棄子傳說則是這種習(xí)俗遺跡的反映,棄子神話正是為了說明一個民族的建國始祖的神圣性而創(chuàng)造的,誕生是擔(dān)負神圣使命的英雄(具有神性)最初所必經(jīng)的通過儀式,他必須在生命開始時便接受這一考驗。而所有的棄子神話傳說都有這么一個原型模式:一、嬰幼期被遺棄;二、被援救并成長為杰出人物;三、被棄和獲救都有神奇靈異性。此詩第三章中的棄子故事,自然也不例外。這一章除了敘事神奇外,筆法也可圈可點,對此前人也有所會心,孫說:“不說人收,卻只說鳥去,固蘊藉有致。”俞說:“初不言其棄之由,而卒曰‘后稷呱矣’,蓋設(shè)其文于前,而著其義于后,此正古人文字之奇。”(均見陳子展《詩經(jīng)直解》引)

          詩的第四至第六章寫后稷有開發(fā)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)的特殊稟賦,他自幼就表現(xiàn)出這種超卓不凡的才能,他因有功于農(nóng)業(yè)而受封于,他種的農(nóng)作物品種多、產(chǎn)量高、質(zhì)量好,豐收之后便創(chuàng)立祀典。這幾章包含了豐富的上古農(nóng)業(yè)生產(chǎn)史料,其中講到的農(nóng)作物有荏、麻、麥子、瓜、、、、芑等。對植物生長周期的觀察也很細致,發(fā)芽、出苗、抽穗、結(jié)實,一一都有描述。而對除雜草和播良種的重視,尤其引人注意。這說明周民族已經(jīng)開始成為以農(nóng)耕為主要生產(chǎn)方式的民族。甲骨文中,“周”字寫作“田(四格中各有一點)”,田是田地,四點像田中密植的農(nóng)作物,可見周民族的命名是與農(nóng)業(yè)密切相關(guān)的。據(jù)史載,棄因善于經(jīng)營農(nóng)業(yè),被帝堯舉為農(nóng)師,帝舜時他又被封到地。棄號后稷,后是君王的意思,稷則是一種著名的農(nóng)作物名。周人以稷為始祖,以稷為谷神,以社稷并稱作為國家的象征,這一切都表明周民族與稷這種農(nóng)作物的緊密聯(lián)系。那么對于稷具體究竟是哪一種谷物的問題,唐宋人多以為稷即,是黍的一種,清代經(jīng)學(xué)家、小學(xué)家則普遍認為就是高粱,這幾乎已成定論。今人又有新說,認為它是禾的別名,也就是粟,去種皮則稱小米。這幾章修辭手法的多樣化,使本來容易顯得枯燥乏味的內(nèi)容也變得跌有致,不流于率易。修辭格有疊字、排比等,以高密度的使用率見其特色,尤以“實……實……”格式的五句連用,最富表現(xiàn)力。

          詩的最后兩章,承第五章末句“以歸肇祀”而來,寫后稷祭祀天神,祈求上天永遠賜福,而上帝感念其德行業(yè)績,不斷保佑他并將福澤延及到他的子子孫孫。詩中所述的祭祀場面很值得注意,它著重描寫糧食祭品而沒有提到酒(雖然也是用糧食制成),這大約也表明后稷所處的堯舜時代酒還沒有發(fā)明吧。據(jù)《戰(zhàn)國策·魏策》記載:“昔者帝女令儀狄作酒而美,進之。飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:后世必有以酒亡其國者。”則中國酒的發(fā)明在夏代,此詩的敘述當可作為一個重要的旁證。而燒香蒿和動物油脂這一細節(jié),恐怕也是后稷所創(chuàng)祀典的特殊之處。“上帝居”云云,則反映出當時可能有人扮的神尸來享用祭品,可供研究上古禮制參考。全詩末尾的感嘆之詞,是稱道后稷開創(chuàng)祭祀之儀得使天帝永遠佑護周民族,正因后稷創(chuàng)業(yè)成功才使他有豐 的成果可以作為祭享的供品,一結(jié)贊頌的對象象仍落實在后稷身上,而他確也是當之無愧的。

        【詩經(jīng)《大雅·生民》原文鑒賞】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)《大雅·文王》原文鑒賞08-29

        詩經(jīng)《大雅·靈臺》原文鑒賞07-06

        詩經(jīng)《大雅》鑒賞08-27

        詩經(jīng)·大雅《江漢》原文06-26

        《詩經(jīng)·大雅·抑》的原文07-03

        詩經(jīng)·大雅原文賞析及翻譯08-18

        關(guān)于詩經(jīng)大雅蕩原文及翻譯10-20

        詩經(jīng)鹿鳴原文鑒賞10-19

        詩經(jīng)《小雅·青蠅》原文鑒賞10-24

        詩經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>