- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)·小雅·湛露》原文賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過(guò)的古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞,就是對(duì)古詩(shī)詞進(jìn)行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋,體會(huì)作者的思想感情,了解其中內(nèi)涵。大家知道古詩(shī)詞鑒賞的方法嗎?以下是小編幫大家整理的《詩(shī)經(jīng)·小雅·湛露》原文賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《湛露》詩(shī)篇名。選自先秦時(shí)代的《詩(shī)經(jīng)·小雅》。為先秦時(shí)代的漢族詩(shī)歌。這首詩(shī)寫貴族夜宴的情景。全詩(shī)四章,每章首二句均托物起興,后二句寫宴飲的進(jìn)程。《詩(shī)經(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國(guó)古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
湛露
湛湛露斯,匪陽(yáng)不晞。厭厭夜飲,不醉無(wú)歸。
湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。
湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。
其桐其椅,其實(shí)離離。豈弟君子,莫不令儀。
譯文
濃濃的夜露呀,不見(jiàn)朝陽(yáng)決不蒸發(fā)。和樂(lè)的夜飲呀,不到大醉決不回家!
濃濃的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和樂(lè)的夜飲呀,宗廟里洋溢著孝道。
濃濃的夜露呀,沾在那枸杞酸棗。坦蕩誠(chéng)信的君子,無(wú)不具有美善德操。
那些同類的梧桐山桐,一樹比一樹果實(shí)累累。這些和悅平易的君子,看上去無(wú)不風(fēng)度優(yōu)美。
注釋
、耪空浚郝肚瀣撌⒍。斯:語(yǔ)氣詞。
⑵匪:通“非”。晞:干。
、菂拝挘阂蛔鳌皯睉薄,和悅的樣子。
、茸冢鹤趶R。載:充滿。考:通“孝”。
、设郊鸿坭胶退釛棧怨嗄,又皆身有剌而果實(shí)甘酸可食。
⑹顯允:光明磊落而誠(chéng)信忠厚。顯,明;允,信。
、肆睿荷泼馈
、掏和┯卸喾N,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。
、碗x離:猶“累累”。
、呜M弟(kǎitì):同“愷悌”,和樂(lè)平易的樣子。
、蟽x:儀容,風(fēng)范。
鑒賞
《湛露》屬二《雅》中的宴飲詩(shī)。《毛詩(shī)序》:“《湛露》,天子燕(宴)諸侯也”,又《左傳·文公四年》:“昔諸侯朝正于王,王宴樂(lè)之,于是乎賦《湛露》。”至于所宴飲之諸侯為同姓還是兼有異姓,前人尚有爭(zhēng)議。從《小雅·六月》的《小序》有“《湛露》廢則萬(wàn)國(guó)離矣”來(lái)看,似應(yīng)兼同異姓而言;唯詩(shī)中明明有“在宗載考”,古“考”“孝”多通用,而“宗”則不論解“宗廟”或“宗族”,總屬同姓,可見(jiàn)詩(shī)本同姓貴族的宴飲詩(shī),約春秋時(shí)已用為天子宴饗諸侯的樂(lè)章。還有一說(shuō)是“考”指宮廟落成典禮中的“考祭”,因上下文缺乏照應(yīng),不可從。
《湛露》四章,每章四句,各章前兩句均為起興,且興詞緊扣下文事象:宴飲是在夜間舉行的,而大宴必至夜深,夜深則戶外露濃;宗廟外的環(huán)境,最外是萋萋的芳草,建筑物四圍則遍植杞、棘等灌木,而近戶則是扶疏的桐、梓一類喬木,樹木上且掛滿果實(shí)——現(xiàn)在,一切都籠罩在夜露之中!鞍茁丁薄昂丁睘檗r(nóng)歷(夏歷)八、九月之節(jié)氣,而從夜露甚濃又可知天氣晴朗,或明月當(dāng)空或繁星滿天,戶廳之外,彌漫著祥和的靜謐之氣;戶廳之內(nèi),則杯觥交錯(cuò),賓主盡歡,“君曰:‘無(wú)不醉’,賓及卿大夫皆興,對(duì)曰:‘諾,敢不醉!’”(《儀禮·燕禮》)內(nèi)外動(dòng)靜映襯,是一幅絕妙的“清秋夜宴圖”。
若就其深層意蘊(yùn)而言,宗廟周圍的豐草、杞棘和桐椅,也許依次暗示血緣的由疏及親;然而更可能是隱喻宴飲者的品德風(fēng)范:既然“載考”呼應(yīng)“豐草”,“載”義為充盈,而“豐”指繁茂,那么“杞棘”之有刺而能結(jié)實(shí)不可能與君子的既坦蕩光明(顯)又誠(chéng)愨忠信(允)無(wú)涉,更不用說(shuō)桐椅之實(shí)的“離離”——既累累繁盛又歷歷分明——與君子們一個(gè)個(gè)醉不失態(tài)風(fēng)度依然優(yōu)美如儀(與《賓之初筵》的狂醉可對(duì)看)的關(guān)系了。只是至此還沒(méi)有說(shuō)到最重要的意象“湛湛”之“露”究屬何意。
前人大多理解湛露既然臨于草樹,則無(wú)疑象征著王之恩澤。若就二、三章而言,這也不差,只是以之揣摩首章,卻不像了。露之湛湛其義蘊(yùn)猶情之殷殷,熱情得酒之催發(fā)則情意更烈,正好比湛露得朝陽(yáng)則交匯蒸騰。
此詩(shī)章法結(jié)構(gòu)之美既如陳奐所言“首章不言露之所在,二章三章不言陽(yáng),末章并不言露,皆互見(jiàn)其義”,又如朱熹引曾氏曰:“前兩章言厭厭夜飲,后兩章言令德令儀”。后者需補(bǔ)充的是:在這兩者之間,第三章兼有過(guò)渡性質(zhì)(一、二承上,三、四啟下)。雅詩(shī)的章法結(jié)構(gòu)比風(fēng)詩(shī)更為講究,于此亦見(jiàn)一斑。
音韻的諧美也是此詩(shī)一大特點(diǎn):除了隔句式押韻外,前兩章以一、三句句頭的“湛湛”與“厭厭”呼應(yīng),去和二、四句句尾的腳韻共構(gòu)成回環(huán)之美;至后兩章則改為頂真式諧音,表現(xiàn)為“杞棘”的準(zhǔn)雙聲與“顯允”的準(zhǔn)疊韻勾連,而“離離”的雙疊也與“豈弟”的疊韻勾連(作為過(guò)渡,三章“湛湛”與“顯允”的尾音也和諧呼應(yīng))。
總之,《湛露》一詩(shī),乍看平淡無(wú)奇,細(xì)品恰如橄欖,其味愈出愈永。
創(chuàng)作背景
《小雅·湛露》屬二雅中的宴飲詩(shī)!睹(shī)序》:“《湛露》,天子燕(宴)諸侯也”,又《左傳·文公四年》:“衛(wèi)甯武子來(lái)聘,公與之宴,為賦《湛露》及《彤弓》。不辭,又不答賦。使行人私焉。對(duì)曰:‘臣以為肄業(yè)及之也!糁T侯朝正于王,王宴樂(lè)之,于是乎賦《湛露》,則天子當(dāng)陽(yáng),諸侯用命也!边@段話的意思是說(shuō),衛(wèi)國(guó)的甯武子出使到魯國(guó),魯文公設(shè)宴招待他,還為他賦詩(shī)。甯武子沒(méi)有辭謝,也沒(méi)有賦詩(shī)回答。魯文公讓行人私下探問(wèn)是為什么,甯武子回答說(shuō):“下臣以為魯文公是在練習(xí)而演奏的。從前諸侯在正月到京師朝賀天子,天子設(shè)宴奏樂(lè),這是賦《湛露》這首詩(shī),天子坐在朝堂上,諸侯要聽(tīng)從天子的命令!币?yàn)檫@是天子為諸侯設(shè)宴時(shí)才能賦的詩(shī),甯武子不敢承受這樣的大禮,所以他沒(méi)有回答?梢(jiàn)《小雅·湛露》這首詩(shī)是天子宴請(qǐng)諸侯時(shí)才演奏的樂(lè)曲。
至于詩(shī)中所寫宴飲之諸侯為同姓還是兼有異姓,前人尚有爭(zhēng)議。從《小雅·六月》的《小序》有“《湛露》廢則萬(wàn)國(guó)離矣”來(lái)看,似應(yīng)兼同異姓而言;唯詩(shī)中明明有“在宗載考”,古“考”“孝”多通用,而“宗”則不論解“宗廟”或“宗族”,總屬同姓,可見(jiàn)詩(shī)本同姓貴族的宴飲詩(shī),約春秋時(shí)已用為天子宴饗諸侯的樂(lè)章。
【《詩(shī)經(jīng)·小雅·湛露》原文賞析】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析05-21
詩(shī)經(jīng)《小雅·信南山》原文賞析03-31
《詩(shī)經(jīng)·小雅·魚麗》原文翻譯賞析03-31