詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣》鑒賞
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響!毒G衣》,為先秦時(shí)代邶地華夏族民歌。全詩(shī)四章,每章四句。這是一首懷念亡故妻子的詩(shī)。睹物思人,是悼亡懷舊中最常見(jiàn)的一種心理現(xiàn)象。
原文
綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!
絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心!
注釋
詩(shī)人睹物傷心,感情纏綿地悼念亡妻。
衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內(nèi)曰里。已:止。
亡:一說(shuō)通忘,一說(shuō)停止。
古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,過(guò)失,罪過(guò)。
譯文
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!
綠絲線啊綠絲線,是你親手來(lái)縫制。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過(guò)失。
細(xì)葛布啊粗葛布,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實(shí)在體貼我的心。
詩(shī)經(jīng)故事
秋雨晚來(lái)急。
細(xì)雨中,莊姜在野渡留戀半日,嘆不完的人間恩怨,舒不完的天地悠悠,于天黑前回到了王宮。
進(jìn)得宮來(lái),正看見(jiàn)戴媯姐妹身著綠衣,打扮整齊,笑盈盈的走上前來(lái)請(qǐng)安,并說(shuō)是宮中有夜宴,邀莊姜一起去參加,莊姜一想到莊公對(duì)自已的冷淡和他看見(jiàn)戴媯姐妹的眼神,心里就一陣陣的酸痛,就推說(shuō)自已身體不適,辭了回到自已的宮中。
回宮后已是掌燈時(shí)分,隔窗望去,王宮內(nèi)一遍通明,從正殿里傳來(lái)了絲竹之聲,也夾雜著宮女們的歌聲和嬪妃們的笑聲,當(dāng)然偶爾間也有莊公粗洪響亮的笑聲。
真是天上神仙府,人間帝王家啊!
窗外的雨越下越大,除了正殿的.歌舞之聲外,四下里到是一遍寂靜,四野的黑寂伴襯著宮內(nèi)的燈火,也有風(fēng)飄落梧桐葉子沙沙的聲音。
莊姜想起了戴媯姐妹身著綠衣的模樣,很是好看,不由得也把自已的綠衣拿了出來(lái),雖說(shuō)是有好幾年了,可不曾生養(yǎng)過(guò)的她,身材一點(diǎn)沒(méi)變,她禁不住穿戴起來(lái),還飄逸的作了個(gè)旋轉(zhuǎn),心中得意幾分,可一聽(tīng)見(jiàn)那邊傳來(lái)的笑聲,又黯然的脫了下來(lái)。
這時(shí),戴媯兩姐妹來(lái)到了莊姜的宮中,臉上沒(méi)有了剛才相見(jiàn)時(shí)的笑容,一進(jìn)門(mén)就撲進(jìn)了莊姜的懷中,叫了聲:“姐姐。”就再也沒(méi)有了話語(yǔ)。
莊姜自明白正殿中所發(fā)生的一切,她靜靜的抱了那兩姐妹一會(huì)兒,也沒(méi)說(shuō)什么,只是用力的握了握兩人的手,就把她倆推開(kāi)了去;走到桌前,拿出了竹簡(jiǎn)和筆,寫(xiě)下了:
綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡。
絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心。
鑒賞
本詩(shī)表達(dá)丈夫悼念亡妻的深長(zhǎng)感情。詩(shī)人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯(lián)翩。由衣而聯(lián)想到治絲,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的賢德,“我思古人,俾無(wú)訧兮,”正是俗話所言,家有賢妻,夫無(wú)橫禍。描寫(xiě)細(xì)膩,情感豐富。構(gòu)思巧妙,由外入里,層層生發(fā)。衣裳多色見(jiàn)于外,衣裳之絲見(jiàn)于內(nèi)。再由“治”絲條理,聯(lián)想辦事的條理,才使“無(wú)訧”,講而深入到身心內(nèi)部,體膚由而涼爽,再到“實(shí)獲我心”的情感深處,若斷若續(xù),含蓄委婉,纏綿悱惻。
《綠衣》是《詩(shī)經(jīng)》中一首有名的悼亡詩(shī),朱熹《詩(shī)集傳》曰:“綠,蒼勝黃之間色。黃,中央之土正色。間色賤而以為衣,正色貴而以為里,言皆失其所也。”朱熹據(jù)此認(rèn)為:“以比賤妾尊顯而正嫡幽微”。“綠衣”究竟作何解釋?zhuān)瑥拿珎魇迹瑲v代學(xué)者都曾討論過(guò)“綠衣”的含義,觀點(diǎn)分為兩派。毛亨在 “綠兮衣兮,綠衣黃里”之后傳曰:“興也。綠,間色。黃,正色。”鄭玄箋曰:“‘綠’當(dāng)為‘褖’,故作‘褖’,轉(zhuǎn)作‘綠’,字之誤也。”“‘綠兮衣兮’ 者,言褖衣自有禮制也。諸侯夫人祭服之下,鞠衣為上,展衣次之,褖衣次之。次之者,眾妾亦以貴賤之等服之。鞠衣黃,展衣白,褖衣黑,皆以素紗為里。今褖衣反以黃為里,非其禮制也,故以喻妾上僭。”(《十三經(jīng)注疏》)由此可見(jiàn),毛鄭二者的分歧在于毛認(rèn)為“綠”是與“黃”相對(duì)的一種顏色,“綠衣”就是一種“綠色的衣服”,鄭則認(rèn)為“綠”是“褖”的誤字,“綠衣”當(dāng)為“褖衣”。
歷代學(xué)者中有批評(píng)鄭說(shuō)同意毛說(shuō)的,也有支持鄭說(shuō)的?追f達(dá)正義曰:必知“綠”誤而“褖”是者,此“綠衣”與《內(nèi)司服》“綠衣”字同。內(nèi)司服掌王后之六服,五服不言色,唯綠衣言色,明其誤也。(《十三經(jīng)注疏》)歐陽(yáng)修在《詩(shī)本義》中認(rèn)為:“毛謂‘綠間色黃正色’者,言間色賤反為衣,正色貴反為里,以喻妾上僭而夫人失位。
【詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣》鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘》12-14
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之邶風(fēng)12-01
[詩(shī)經(jīng)] 國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮介紹12-06
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·靜女》的原文12-05
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·匏有苦葉12-13
邶風(fēng)·凱風(fēng)詩(shī)詞鑒賞12-16
詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓詩(shī)詞賞析12-30
《詩(shī)經(jīng)》 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘12-14