1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩(shī)經(jīng)《采薇》原文及翻譯

        時(shí)間:2023-02-24 11:47:20 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

        詩(shī)經(jīng)《采薇》原文及翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩(shī)的類型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)《采薇》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        詩(shī)經(jīng)《采薇》原文及翻譯

          詩(shī)經(jīng)《采薇》

          采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

          靡室靡家,玁狁之故。不遑啟用,玁狁之故。

          采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

          憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘!

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。

          王事靡盬,不遑啟用。憂心孔疚,我行不來(lái)!

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。

          戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷!

          駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

          四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒,玁狁孔棘!

          昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          譯文:

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說(shuō)回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!

          采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。什么車(chē)兒高又大?高大戰(zhàn)車(chē)將軍乘。駕起兵車(chē)要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車(chē)立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!

          賞析:

          有關(guān)《采薇》這一首詩(shī)的背景,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。據(jù)毛序?yàn)椋骸啊恫赊薄,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有礹狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國(guó)。故歌《采薇》以遣之。”其實(shí),真正的經(jīng)典,無(wú)一例外都有著穿越時(shí)空的魅力。它曾經(jīng)如此真切細(xì)微地屬于一個(gè)人,但又如此博大深厚地屬于每一個(gè)人。所以,縱然這首詩(shī)背后的那一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰(zhàn)士唱出來(lái)的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個(gè)人編織進(jìn)自己的生命里,讓人們?cè)谶@條民歌的河流里看見(jiàn)時(shí)間,也看到自己的身影。所以面對(duì)《采薇》,我們與其觀世,不如觀思;與其感受歷史,不如感受生命。

          第一部分的三章采用重章疊句的形式,反復(fù)表達(dá)戍卒遠(yuǎn)別家室、歷久不歸的凄苦心情。這三章的第一句都是“采薇采薇”,以此來(lái)引起下文。詩(shī)歌的一開(kāi)始就給讀者展示了一幅凄涼的戍邊生活畫(huà)面,我們仿佛看到戍卒一邊在荒野漫坡上采集野菜,一邊思念著久別的家鄉(xiāng),屈指計(jì)算著返家的日期……第一章開(kāi)頭兩句寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦作止”,這是寫(xiě)春天,薇菜剛剛綻出嫩綠的芽尖;第二章寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦柔止”,這是寫(xiě)夏天,薇菜的葉片肥嫩;第三章則是:“采薇采薇,薇亦剛止”,這是寫(xiě)秋天,薇菜的葉莖將老而粗硬。從春到秋,薇菜由嫩而老,時(shí)光無(wú)情地流逝了;戍卒思?xì)w,從春到秋,一年將盡,何時(shí)才能歸家呢?其實(shí)在詩(shī)里,詩(shī)人原是把天地四時(shí)的瞬息變化,自然生物的生死消長(zhǎng),都看作是生命的見(jiàn)證,人生的比照。因此,興是自然予人的最樸素也最直接的感悟,其中有著體認(rèn)生命的深刻之義。于是,在“采薇”這樣一個(gè)凝固在戍卒記憶里的姿勢(shì)里,我們看到的不只是四季的輪回,光陰的流逝,我們還看到思念的成長(zhǎng),看到生命走向蒼老的痕跡。

          前三章的前后兩層,同時(shí)交織著戀家思親的個(gè)人情和為國(guó)赴難的責(zé)任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)的思想感情。這樣的豪邁和悲涼的交織構(gòu)成了全詩(shī)的情感基調(diào),只是思?xì)w的個(gè)人情愫和戰(zhàn)斗的責(zé)任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)。

          四、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。寫(xiě)出了軍容之壯,戒備之嚴(yán),全篇?dú)鈩?shì)為之一振。其情調(diào),也由憂傷的思?xì)w之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩(shī)人自問(wèn)自答,以“維常之華”,興起“君子之車(chē)”,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車(chē)描寫(xiě)了兩個(gè)戰(zhàn)斗場(chǎng)面:“戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。”這概括地描寫(xiě)了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓!边@又進(jìn)而具體描寫(xiě)了在戰(zhàn)車(chē)的掩護(hù)和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車(chē)沖鋒陷陣的場(chǎng)面。最后,由戰(zhàn)斗場(chǎng)面又寫(xiě)到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚(yú)服!睉(zhàn)馬強(qiáng)壯而訓(xùn)練有素,武器精良而戰(zhàn)無(wú)不勝。將士們天天嚴(yán)陣以待,只因?yàn)楂N狁實(shí)在猖狂,“豈不日戒,玁狁孔棘”,既反映了當(dāng)時(shí)邊關(guān)的形勢(shì),又再次說(shuō)明了久戍難歸的原因。而這兩章的色調(diào)如此的華美,那密密層層的棠棣之花,雄俊高大的戰(zhàn)馬,威風(fēng)凜凜的將軍,華貴的弓箭,齊整的戰(zhàn)車(chē),這里洋溢著一種報(bào)效國(guó)家,不惜血酒疆場(chǎng)的豪放情懷。而在殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)之中無(wú)法把握自己的命運(yùn)的悲哀,以及對(duì)遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)的濃得化不開(kāi)的思念,這些陰暗的色調(diào)就在這里被沖淡了。因?yàn)楫?dāng)自己在戰(zhàn)場(chǎng)上浴血奮戰(zhàn)的時(shí)候,正因?yàn)樯砗笥腥绱顺休d著自己的溫暖思念的美麗的家園。

          從手法上說(shuō),這首詩(shī)的特點(diǎn)還在于選擇了一個(gè)最佳角度,即“在路上”,這是一條世界上最遠(yuǎn)最長(zhǎng)的路,它如此之長(zhǎng),長(zhǎng)得足以承載一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),長(zhǎng)得足以裝滿一個(gè)人年年歲歲的思念,長(zhǎng)得足以盛滿一個(gè)人生命中的苦樂(lè)悲欣。

          “昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。這是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著悲欣交集的故事,也仿佛是個(gè)人生命的寓言。是誰(shuí)曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當(dāng)我在大雪飄飛的時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回的時(shí)候,還有誰(shuí)在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時(shí)的春光,回歸時(shí)的大雪,季節(jié)在變換,時(shí)光在流逝,我們離去,我們歸來(lái),而我們?cè)趤?lái)來(lái)去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒(méi)有答案,只有漫天的飛雪中一個(gè)被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨(dú)的身影,步履蹣跚地,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走向他不知道的未來(lái)。

          這一首詩(shī)與《詩(shī)經(jīng)》中的其它篇章如《擊鼓》《東山》《無(wú)衣》對(duì)讀,可以讀出更完整的故事,更真切的生命感受。如果我們可以想象,這個(gè)戍卒,是那位吟出“死生契闊,與子成悅。執(zhí)子之手,與子偕老”的士兵,也是那唱著昂揚(yáng)的戰(zhàn)歌“豈曰無(wú)衣,與子同袍。王予興師,修我戈矛,與子同行”的士兵,同時(shí)還是那位在蒙蒙的細(xì)雨里唱著歸鄉(xiāng)的“我徂東山,滔滔不歸。我來(lái)自東,零雨其蒙”的士兵。那么,《采薇》的故事就更豐富了,事實(shí)上,這一首詩(shī)里的確有著太豐富的色彩,太深沉的情懷。相思之情與報(bào)國(guó)之志,豪放與蒼涼如此和諧地交織在一起,奏響的是真實(shí)的生命樂(lè)章。我們?cè)诤髞?lái)的如陳陶《隴西行》,如范仲淹的《漁家傲》等偉大的作品里,也能依稀地聽(tīng)到這首詩(shī)在時(shí)間和生命的河流里所激起的遼遠(yuǎn)而空曠的回音。

          拓展:詩(shī)經(jīng)采薇教案

          教學(xué)目標(biāo)

          1、 知能:把握情感、讀出詩(shī)歌的節(jié)奏、韻味。

          2、 過(guò)方:朗讀、合作探究

          3、 情態(tài):厭戰(zhàn)、思鄉(xiāng)

          教學(xué)過(guò)程

          1、 導(dǎo)入(復(fù)習(xí)文學(xué)常識(shí)《詩(shī)經(jīng)》)

          或者與余光中的《鄉(xiāng)愁》比較,

          或者播放舞蹈《采薇》

          或者欣賞名人大家的朗誦,在欣賞中初步奠定情感基調(diào)

          2、 初讀文章,掃清字詞障礙(多媒體展示)

          孔疚( jiù ) 靡盬(mí gǔ )、玁狁(xiǎn yǔn)

          寰宇( huán) 神裔( yì ) 肴饌(yáo zhuàn)

          宅邸( dǐ ) 逃遁( dùn) 象弭( mǐ )

          歸聘( pìn ) 四牡( mǔ )骙骙( kuí )

          所腓( féi ) 雨雪霏霏( yù) 整飭( chì )

          有感情朗讀文章

          3、 再讀課文,分析結(jié)構(gòu)(提問(wèn))

          (一)、難歸原因、生活艱苦

          (手法-重章疊句,反復(fù)吟嘆;

          內(nèi)容-比興手法--植物生長(zhǎng),時(shí)間流逝,

          士兵焦慮痛苦與日俱增)

          (二)、戰(zhàn)爭(zhēng)(未直寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷,

          而寫(xiě)戰(zhàn)車(chē)馬高大,側(cè)面突出戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷)

          (三)、歸途傷悲(今昔對(duì)比,大雪紛飛,

          饑渴難當(dāng),氣氛悲愴)

          4、 析讀課文,分析情感(合作探究)

          ①問(wèn):《采薇》一詩(shī)表達(dá)了怎樣的情感?

          答:普通士兵--離鄉(xiāng)出征—--生活艱苦-

          -內(nèi)心傷痛—厭戰(zhàn)—思鄉(xiāng)

          ②問(wèn):從哪些地方可以表現(xiàn)出來(lái)?

          (小組討論,交流,選代表回答問(wèn)題

          或者看哪位同學(xué)手舉的高,看起來(lái)比較活躍

          或者找一個(gè)靠窗的,或者靠窗的同桌起來(lái)回答下)

          表現(xiàn):“曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈 ,載饑載渴。

          我戍未定,靡使歸聘!--

          -說(shuō)好要?dú)w,遲遲不歸,君問(wèn)歸期未有期

          (好,請(qǐng)坐,這位同學(xué)找的非常仔細(xì)啊,

          看來(lái)對(duì)文本把握的非常清晰,還有其他同學(xué)要補(bǔ)充嗎)

          “憂心孔疚,我行不來(lái)!薄獞n心忡忡,歸心燒灼

          “昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!

          “我心傷悲,莫知我哀。”—今昔對(duì)比,大雪紛飛,

          饑渴難當(dāng),氣氛悲愴

          歸納小結(jié)(參照板書(shū))

          布置作業(yè):寫(xiě)一段文字表達(dá)思鄉(xiāng)情緒

          板書(shū)設(shè)計(jì)

          采薇

          (一)、難歸原因、生活艱苦—比興手法---重章疊句、痛苦焦慮

          (二)、戰(zhàn)爭(zhēng)—四牡骙骙---側(cè)面描寫(xiě)---突出戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷

          (三)、歸途傷悲---雨雪霏霏---兩相對(duì)比---饑渴難當(dāng),氣氛悲愴

        【詩(shī)經(jīng)《采薇》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        詩(shī)經(jīng)采薇原文賞析 詩(shī)經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

        詩(shī)經(jīng)采薇原文及翻譯07-26

        詩(shī)經(jīng)采薇原文翻譯08-03

        《詩(shī)經(jīng)采薇》原文及翻譯09-23

        詩(shī)經(jīng)采薇原文和翻譯11-08

        詩(shī)經(jīng)·采薇全文及原文翻譯05-15

        詩(shī)經(jīng)《采薇》原文和翻譯04-03

        有關(guān)《詩(shī)經(jīng)采薇》原文及其翻譯07-28

        詩(shī)經(jīng)《采薇》的翻譯11-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>