1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經蒹葭 全文

        時間:2022-06-23 00:23:32 詩經 我要投稿

        詩經蒹葭 全文

          詩經蒹葭這是一首懷念故人的詩歌,描寫的是作者與故人相隔而不得相見。

        詩經蒹葭 全文

          蒹葭

          蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

          遡洄從之,道阻且長。遡游從之,宛在水中央。

          蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

          遡洄從之,道阻且躋。遡游從之,宛在水中坻。

          蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

          遡洄從之,道阻且右。遡游從之,宛在水中沚。

          【注釋】:

         、胚x自《詩經·秦風》。秦,周朝時諸侯國名,在今陜西中部和甘肅東部一帶。

         、戚筝(jiān jiā):蘆荻,蘆葦。

         、巧n蒼:深青色。

         、劝茁稙樗壕К摰穆端Y成了霜。為,……成……。

         、伤^:所說、所念,這里指所懷念的。

         、室寥耍耗侨,指所愛的人。

         、嗽谒环剑涸谒牧硪贿。一方,那一邊,指對岸。

          ⑻溯洄(sù huí):逆流而上。

         、蛷模焊S,這里是追尋的意思。

         、巫瑁弘U阻,(道路)難走。

         、贤鹪谒醒耄(那個人)仿佛在河的中間。意思是相距不遠卻無法到達。宛,仿佛、好像。

          ⑿萋萋:同“凄凄”茂盛的樣子。下文“采采”義同。

         、褧(xī):干。

          ⒁湄(méi):岸邊,水與草交接之處。

          ⒂躋(jī):升,高,意思是道路險峻,需攀登而上。

          ⒃坻(chí):水中的小洲、小島。

          ⒄未已:還沒有完,指露水尚未被陽光蒸發(fā)完畢。已:完畢。

          ⒅涘(sì):水邊。

         、赜遥河鼗厍。

          ⒆沚(zhǐ):水中的沙灘。

          【朗讀節(jié)奏劃分】:

          蒹葭

          蒹葭/蒼蒼,白露/為霜。所謂/伊人,在水/一方。

          遡洄/從之,道阻/且長。遡游/從之,宛在/水中央。

          蒹葭/凄凄,白露/未晞。所謂/伊人,在水/之湄。

          遡洄/從之,道阻/且躋。遡游/從之,宛在/水中坻。

          蒹葭/采采,白露/未已。所謂/伊人,在水/之涘。

          遡洄/從之,道阻/且右。遡游/從之,宛在/水中沚。

          【寫作背景】:

          關于這首詩的內容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有以下三種說法:一是“刺襄公”說!睹娦颉吩疲“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。”今人蘇東天在《詩經》辨義中闡(chǎn )析說:“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的'。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望。”二是“招賢”說。姚際恒的《詩經通論》和方玉潤的《詩經原始》都說這是一首招賢詩,“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見之。”或謂:“征求逸隱不以其道,隱者避而不見。”三是“愛情”說。今人藍菊有、楊任之、樊樹云、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說:“這是一首戀歌,由于所追求的心上人,可望而不可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的隱喻。”

          由于此詩之本寫之事無從查實,詩中的“伊人”所指亦難征信,故而以上三說均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。

          《蒹葭》屬于秦風。周孝王時,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括陜西關中到甘肅東南部一帶。秦風共十篇,大都是東周時代這個區(qū)域的民歌。

          【翻譯】:

          河畔蘆葦碧色蒼蒼,那是白露凝結成霜。

          我那日思夜想的人啊,她就在河岸一方。

          逆流而上去追尋她,那道路險阻又漫長。

          順流而下尋尋覓覓,她仿佛在河水中央。

          河畔蘆葦茂盛一片,清晨露水尚未曬干。

          我那魂牽夢繞的人啊,她就在河水對岸。

          逆流而上去追尋她,那道路坎坷又艱難。

          順流而下尋尋覓覓,她仿佛在水中沙灘。

          河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴依舊流連。

          我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一邊。

          逆流而上去追尋她,那道路彎曲又艱險。

          順流而下尋尋覓覓,她仿佛在水中沙洲。

          賞析

          為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。

          這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從不愿像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧愿餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。

          喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想沖刺!遁筝纭返闹魅斯非蟮,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。

          對于真正的求索者來說,目標是一種指向。達到目標固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在于過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在于過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。

          盡善盡美的境界,無論是從理論上說,還是從實際上說,都是不可能達到的。換句話說,盡善盡美只是一種理念,一種心靈指向的理想。它指引我們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓我們不斷地前行,追求。

        【詩經蒹葭 全文】相關文章:

        詩經蒹葭全文07-25

        詩經《蒹葭》全文欣賞08-15

        蒹葭詩經全文拼音09-27

        詩經蒹葭全文拼音04-26

        詩經蒹葭全文帶拼音07-20

        詩經蒹葭全文閱讀及譯文08-02

        詩經蒹葭帶拼音全文加詩意03-17

        詩經《蒹葭 》的理解03-23

        詩經《蒹葭》詳解03-10

        詩經蒹葭的翻譯03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>