1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)·周頌·臣工之什·振鷺

        時間:2020-11-30 16:00:21 詩經(jīng) 我要投稿

        詩經(jīng)·周頌·臣工之什·振鷺

          原文:

        詩經(jīng)·周頌·臣工之什·振鷺

          振鷺于飛,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。

          在彼無惡,在此無。庶幾夙夜,以永終譽。

          譯文

          一群白鷺沖天起,西邊澤畔任意翔。

          我有嘉賓來助祭,也是潔白好衣裳。

          在那宋地沒人厭,在這周地受稱揚。

          謹(jǐn)慎勤勉日復(fù)夜,美名榮譽永輝煌。

          注釋

          ⑴振:群飛之狀。

          ⑵(yōng):水澤。

         、庆(利):到。止:語助詞。

          ⑷惡:惡感。

         、(yì):厭棄。

         、适鼛祝翰畈欢,此表希望。

         、擞溃洪L。終譽:恒久的榮譽。

          鑒賞:

          全詩共八句,不分章,按詩意來分有四個層次。首二句“振鷺于飛,于彼西”,是以飛翔在天空的白鷺起興,引出下文“亦有斯容”的描寫。商人尚白,且是鳥圖騰民族,通體羽色純白的鷺鳥當(dāng)被商人視為高潔神圣之物,它飛翔時優(yōu)美的動勢,棲止時從容的神態(tài),今人且不免贊賞備至,何況是剛從原始自然神崇拜時代發(fā)展過來不久的商周人,它正是外在的美好儀表與內(nèi)在的高尚精神完美統(tǒng)一的象征。

          于是,三、四兩句“我客戾止,亦有斯容”,周人將朝周助祭的微子與被商人珍視的白鷺相比,對他大加贊美。據(jù)《史記·殷本紀(jì)》記載,商紂淫亂不止,“微子數(shù)諫不,乃與大師、少師謀,遂去”,因此孔子稱贊他是殷“三仁”之一。在他被周王朝封到宋國后,對外尊周天子為天下共主,對內(nèi)廣施仁德,得到殷商遺民的擁戴,他的德行堪受稱揚,自屬當(dāng)然。至于微子的風(fēng)度儀容,雖說史無明文說他怎樣瀟灑俊美,但肯定是十分出色的,否則“亦有斯容”之句便有落空之嫌。

          下面五、六兩句“在彼無惡,在此無”,是夸譽微子在宋國內(nèi)外都有較融洽的人際關(guān)系。“在彼無惡”,是指微子在宋國之內(nèi)受到殷民的擁護(hù):“在此無”,是指微子朝周時受到熱烈歡迎。這兩句實際說明兩個問題:微子作為被周所滅的殷商之后,在勝利者周天子面前,能夠表現(xiàn)出不卑不餒的氣度確實難能可貴;而作為勝利者的周王朝君臣,在微子面前,能夠表現(xiàn)出不亢不驕的氣度,對昔日的`敵國之后以禮相待,善加照顧,也體現(xiàn)出一種恢宏博大的泱泱大國之風(fēng)。

          七、八兩句“庶幾夙夜,以永終譽”,許多解家都理解為對微子一人而言。筆者認(rèn)為這兩句應(yīng)是對雙方而言的。即作為失敗者的后裔要堅持這種不卑不餒的精神,使亡國之族得到新生;而作為勝利者的周室君臣,也要永遠(yuǎn)保持這種不亢不驕的氣度,團(tuán)結(jié)各邦各族,消釋歷史積怨,彼此和睦相處,共同發(fā)展,才能“以永終譽”。這樣的理解或許已脫離文本的表層語義,但“作者未必然,讀者何必不然”(譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》),就讀者的審美接受而言,正不妨作如是觀,這當(dāng)與此文本的深層語義相吻合。

        【詩經(jīng)·周頌·臣工之什·振鷺】相關(guān)文章:

        《詩經(jīng)·頌·周頌·清廟之什·維清》原文注釋翻譯12-05

        詩經(jīng)頌的名句04-01

        詩經(jīng)頌《澤陂》賞析09-04

        詩經(jīng)頌《噫嘻》賞析09-04

        詩經(jīng)頌有多少篇04-09

        有關(guān)詩經(jīng)國風(fēng)之周南05-11

        詩經(jīng)國風(fēng)之周南英文版12-13

        詩經(jīng)國風(fēng)之周南中英文05-11

        風(fēng)雅頌是什么詩經(jīng)的12-26

        散文夜鷺10-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>