1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 卷耳

        時(shí)間:2020-10-29 12:44:50 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

        卷耳

          葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于木,其鳴。

          葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是,為,服之無(wú)。

          言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。

          注釋

         、俑穑焊鹛伲环N多年生草本植物,纖維可以用來(lái)織布。覃(tan):長(zhǎng)。 ②施(yi):延。中谷:谷中。 ③維:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。萋萋:茂盛的'樣子。④黃鳥:黃鸝。于:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。 ⑤(jie):鳥兒鳴叫的聲音。 ⑥莫莫:茂密的樣子。 ⑦刈(yi):用刀割。:煮。 ⑧:細(xì)葛纖維織成的布。谷:粗葛纖維織成的布。 ⑨服:穿著。無(wú)(yi):心里不厭棄。 ⑩言:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。師氏:管女奴的老媽子。 ⑾歸:指回娘家。 ⑿。赫Z(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。污(wu):洗去污垢。私:內(nèi)衣。 ⒀浣(huan):洗滌。 ⒁害(he):,何,什么。否:不。 ⒂歸寧:指回娘家。

          譯文

          葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),

          漫山遍谷都有它,

          藤葉茂密又盛。

          黃鸝上下在飛翔,

          飛落棲息木上,

          鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗。

          葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),

          漫山遍谷都有它,

          藤葉茂密又盛。

          割藤蒸煮織麻忙,

          織細(xì)布啊織粗布,

          做衣穿著不厭棄。

          告訴管家心理話,

          說(shuō)我心想回娘家。

          快把內(nèi)衣洗干凈。

          洗和不洗分清楚,

          回娘家去看父母。

        【卷耳】相關(guān)文章:

        《詩(shī)經(jīng)》與其中的卷耳11-26

        詩(shī)經(jīng)周南卷耳原文鑒賞11-28

        詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南卷耳鑒賞12-07

        《詩(shī)經(jīng)·周南·卷耳》全詩(shī)翻譯賞析12-30

        詩(shī)經(jīng)卷耳11-26

        詩(shī)經(jīng)卷耳賞析10-29

        獨(dú)耳兔童話故事11-23

        文天祥的狀元卷11-09

        歐陽(yáng)修集卷一06-14

        宋曾鞏謚議稿卷06-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>