1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng):蓼蕭

        時間:2020-09-18 12:52:14 詩經(jīng) 我要投稿

        詩經(jīng):蓼蕭

          《小雅·蓼蕭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首典型的祝頌詩,表達了諸侯朝見周天子時的尊崇、歌頌之意。以下是小編分享的詩經(jīng):蓼蕭,歡迎大家閱讀!

        詩經(jīng):蓼蕭

          《詩經(jīng):蓼蕭》

          蓼彼蕭斯,零露湑兮。

          既見君子,我心寫兮。

          燕笑語兮,是以有譽處兮。

          蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。

          既見君子,為龍為光。

          其德不爽,壽考不忘。

          蓼彼蕭斯,零露泥泥。

          既見君子,孔燕豈弟。

          宜兄宜弟,令德壽豈。

          蓼彼蕭斯,零露濃濃。

          既見君子,鞗革忡忡。

          和鸞雍雍,萬福攸同。

          注釋:

          1、蓼:長而大的樣子。蕭:艾蒿,一種有香氣的植物。

          2、零:滴落。湑:葉子上沾著水珠。

          3、寫:舒暢。

          4、燕:通“宴”,宴飲。

          5、譽處:安樂愉悅。朱熹《集傳》引蘇轍《詩集傳》:“譽、豫通。凡詩之譽,皆言樂也。”處,安。

          6、瀼瀼:露水很多。

          7、為龍為光:為被天子恩寵而榮幸。龍,古“寵”字。

          8、爽:差。

          9、泥泥:露水很重。

          10、孔燕:非常安詳。豈弟:即“愷悌”,和樂平易。

          11、鞗革:當(dāng)為“鎥勒”。鎥,馬勒上的銅飾;勒,系馬的轡頭。沖沖:飾物下垂貌。

          12、和鸞:鸞,借為“鑾”,和與鑾均為銅鈴,系在軾上的叫“和”,系在衡上的叫“鑾”。雝(yōng)雝:銅鈴聲。

          13、攸同:所聚。

          譯文:

          又高又長艾蒿,露珠滴滴凝聚。

          已見周朝天子,我心十分歡愉。

          飲宴談笑頻頻,樂樂陶陶嬉娛。

          又高又長艾蒿,露珠點點閃亮。

          已見周朝天子,承受恩寵榮光。

          天子美德不變,長壽永遠安康。

          又高又長艾蒿,露珠顆顆輕浥。

          已見周朝天子,非常安詳愷悌。

          兄弟親愛和睦,美德壽樂齊集。

          又高又長艾蒿,露珠團團濃重。

          已見周朝天子,攬轡垂飾擺動。

          鑾鈴聲響叮當(dāng),萬福聚于圣躬。

          賞析:

          這是一首典型的祝頌詩,表達了諸侯朝見周天子時的尊崇、歌頌之意。

          詩四章,全以蕭艾含露起興。蕭艾,一種可供祭祀用的香草,諸侯朝見天子,“有與助祭祀之禮”,故蕭艾以喻諸侯。露水,常被用來比喻承受的恩澤。故此詩起興以含蓄、形象的筆法巧妙地點明了詩旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵。如此,也奠定了全詩的情感基調(diào):完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻。

          首章寫初見天子的`情景及感受。“既見君子,我心寫兮”,似是日日夜夜,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述。因為在諸侯看來,入朝面君,無疑是巨大的幸事,一個“寫”字,形象地描畫出諸侯無比興奮、誠惶誠恐、激動得難以言表的感受。因此,當(dāng)他們與天子共享宴樂之時,便爭相傾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂中。

          二、三兩章進一步描寫君臣之誼,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對諸侯而言,無疑應(yīng)感謝天子圣寵,“為龍為光”,這當(dāng)然是 “其德不爽”的結(jié)果。故最后祝天子“壽考不忘”;對天子而言,則是描寫其和樂安詳?shù)氖ト菁芭c臣下如兄弟般的深情。可以說抓住了兩個最有代表性的方面,恰如其分地刻畫出了天子的風(fēng)儀及修養(yǎng)。這樣可親可愛的天子,不可能不受到臣下的擁戴與崇敬。

          末章借寫天子離宴時車馬的威儀進一步展示天子的不凡氣度?茨峭L(fēng)凜凜的高頭大馬,聽那叮當(dāng)悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫,樂而不亂,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能夠集萬福于一身,不愧受命于天的真命天子。

          全詩層次分明,抒寫有致,章章推展,于敘事中雜以抒情,并帶有明顯的臣下語氣,所以,無論內(nèi)容或是形式,均體現(xiàn)出雅詩的典型風(fēng)格。因表現(xiàn)的是諸侯對天子的祝頌之情,未免有些拘謹,有些溢美,比起健康活潑、擅長抒發(fā)真情實感的民間風(fēng)詩來,在藝術(shù)與情感上,可取之處便少了許多。

          《毛詩序》謂此篇詩旨乃頌天子“澤及四海”,以之為宴遠國之君的樂歌,朱熹則以為此乃“燕諸侯之詩”(《詩序辨說》),“諸侯朝于天子,天子與之燕,以示慈惠,故歌此詩”(《詩集傳》)。吳闿生《詩義會通》又說:“據(jù)詞當(dāng)是諸侯頌美天子之作。”茲取吳闿生說。

        【詩經(jīng):蓼蕭】相關(guān)文章:

        《詩經(jīng)·小雅·蓼蕭》原文及鑒賞11-28

        浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨|注釋|賞析10-11

        浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文賞析08-17

        詩經(jīng)講解12-29

        巧言.詩經(jīng)12-22

        詩經(jīng)詩詞12-22

        板詩經(jīng)12-21

        詩經(jīng)節(jié)選11-30

        《詩經(jīng)》札記11-27

        詩經(jīng)楚辭11-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>