1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經:無衣

        時間:2020-09-11 10:39:40 詩經 我要投稿

        詩經:無衣

          《國風·秦風·無衣》,為先秦時代漢族民歌。作為《詩經》中一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌。此詩贊頌了即將參加作戰的將士,同仇敵愾的戰斗精神。以下是小編分享的詩經:無衣,歡迎大家閱讀!

        詩經:無衣

          《詩經:無衣》

          豈曰無衣七兮?

          不如子之衣,安且吉兮!

          豈曰無衣六兮?

          不如子之衣,安且燠兮!

          注釋:

          1、七:表示衣服很多。

          2、安:舒適。吉:好,漂亮。

          3、燠:暖和。

          譯文:

          誰說我沒衣服穿,至少也有七套衣。

          它們不比你做的,又舒適來又漂亮。

          誰說我沒衣服穿,至少也有六套衣。

          它們不比你做的,又舒適來又暖和。

          賞析:

          睹物思人,這是人間最普通、最傷感、最動人的一種情懷。

          一方面,物本身的價值已變得不重要,無論它是一件極其普通的用具還是一件價值連城的首飾;物已變成了一種象征,一種引發無盡情思的觸媒。這樣,物本身的價值不知不覺中發生了轉換,由使用價值變成精神價值或審美價值,因而倍加珍貴和神圣。

          另一方面,睹物思人的.“人”,必定具有敏感的心靈,豐富的情感,忠誠的品質和執著的追求。這些條件缺一不可。水性揚花的人,見異思遷的人,鐵石心腸的,心如死灰的人,心懷叵測的人,都不可能有睹物思人的高尚情懷。

          除此之外,長時期的朝夕相處,兩情相投,彼此間情同手足的親情,都是促使睹物思人的重要條件。

          如今,這種古典的情懷似乎已不時髦了。然而,它水遠不可能消失。斯人長已矣,此情仍依依。

        【詩經:無衣】相關文章:

        詩經的國風·鄭風·緇衣12-12

        詩經小雅《無將大車》賞析09-04

        詩經雨無正的詩詞12-21

        雨無正(先秦 詩經)全文注釋翻譯及原著賞析08-23

        曾子衣敝衣以耕的閱讀答案07-08

        溫庭筠《舞衣曲》11-19

        三毛《紫衣》11-28

        詩經講解12-29

        巧言.詩經12-22

        詩經詩詞12-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>