詩經(jīng):定之方中
導(dǎo)語:《詩經(jīng):定之方中》這篇風(fēng)意在歌功頌德,稱頌的對象則是衛(wèi)文公。衛(wèi)國懿公當(dāng)?shù)罆r,荒淫腐敗,懿公好鶴,給鶴食俸乘車,民心離散。以下是小編整理的《詩經(jīng):定之方中》全詩賞析,歡迎大家閱讀!
《詩經(jīng):定之方中》
定之方中,作于楚宮。
揆之以日,作于楚室。
樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。
升彼虛矣,以望楚矣。
望楚與堂,景山與京。
降觀于桑,卜云其吉,終然允臧。
靈雨既零,命彼倌人,
星言夙駕,說于桑田。
匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。
注釋:
1、定:定星,又叫營室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。于:古聲與為通,作為之意!〕撼,地名,在今河南滑縣東、濮陽西。
2、揆音葵、:測度。日:日影。
3、榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。
4、虛音區(qū)、:一說故城,一說大丘,同“墟”。
5、堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。
6、臧:好,善。
7、靈:善。零:落雨。倌:駕車小臣。
8、星言:晴焉。夙:早上。說shuì稅、,通“稅”,歇息。
9、匪:猶“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞淵:踏實深遠。
10、騋音來、:七尺以上的馬。牝音聘、:母馬。三千:約數(shù),表示眾多。
譯文:
定星十月照空中,楚丘動土筑新宮。
度量日影測方向,楚丘造房正開工。
栽種榛樹和栗樹,還有梓漆與椅桐。成材伐作琴瑟用。
登臨漕邑廢墟上,把那楚丘來眺望。
望了楚丘望堂邑,測量山陵與高岡,
走下田地看農(nóng)桑。求神占卜顯吉兆,結(jié)果必然很安康。
好雨夜間下已停,吩咐駕車小倌人。
天睛早早把車趕,歇在桑田勸農(nóng)耕。
他是正直有為人,內(nèi)心充實又深沉。良馬三千多如云。
賞析:
這篇風(fēng)意在歌功頌德,稱頌的對象則是衛(wèi)文公。衛(wèi)國懿公當(dāng)?shù)罆r,荒淫腐敗,懿公好鶴,給鶴食俸乘車,民心離散。公元前660年,狄人攻衛(wèi),衛(wèi)人無斗志,懿公死,衛(wèi)亡。衛(wèi)遺民不足千人渡過黃河,齊、宋援衛(wèi),立戴公,廬居于漕邑今河南滑縣舊城東、暫棲。不久戴公死,弟文公毀立。齊桓公發(fā)兵戍守亡而復(fù)存的衛(wèi)國。漕邑不宜建都,前658年,齊桓公率諸侯助衛(wèi)遷于楚丘。衛(wèi)文公受命于危亡之際,兢兢業(yè)業(yè)勵精圖治,衛(wèi)國日漸強盛。前642年,邢與狄合兵攻衛(wèi),衛(wèi)文公率兵擊退敵軍,次年又討伐邢國,其國力與懿公時不可同日而語。衛(wèi)文公不乏文治武功,稱得上是衛(wèi)國的中興之君,《定之方中》對他進行頌揚可謂相人得宜。
全詩三章,章七句。詩當(dāng)作于衛(wèi)文公的晚年或死后,是追敘當(dāng)時情事,具有史詩性質(zhì)。它與《大雅-公劉》寫周人先祖公劉帶領(lǐng)周民由邰遷豳時相地形、建京邑、治田地等頗相類,可以參讀。
首章寫在楚丘營建宮室。古代科學(xué)技術(shù)還比較原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。定星每年夏歷十月十五至十一月初,黃昏時分出現(xiàn)在正南天空,與北極星相對應(yīng),就可準確測定南北方位。至于東西,揆度日影也可確知。又十月后期方屆農(nóng)閑,嚴寒尚未至,古人于此時修宮筑室,自是相當(dāng)科學(xué)。至于栽種樹木,古代在宮殿廟宇建筑旁需植名木,如“九棘”“三槐”之類,也有一定規(guī)定。楚丘宮廟等處種植了“榛栗”,這兩種樹的果實可供祭祀;種植了“椅桐梓漆”,這四種樹成材后都是制作琴瑟的好材料。古人大興土木兼顧人文景觀與自然景觀,這對今天也是一種啟發(fā)。“爰伐琴瑟”,很有意思。十年樹木,百年樹人,立國之初就考慮到將來能歌舞升平,琴瑟悠飏,可見深謀遠慮與充滿自信,非茍且偷安者比,由此讓人品嘗出詩中隱寓的褒美之意。首章寫的是群體勞動,那樣的科學(xué)規(guī)劃,那樣的緊張有序,那樣的自豪自信,在頗為整飭而略帶進行曲色彩的詩行中,讀者仿佛觸摸到了衛(wèi)人重建家園時那種明朗而又熱烈的歡快脈搏?墒牵藗儾豢赡茏园l(fā)盲目勞作,也不可能群龍無首,這一大規(guī)模工程究竟由誰擘畫和領(lǐng)導(dǎo)的,由此造成小小懸念,自然折入二章的倒敘緣由,章法安排上具有跌宕之勢。
二章追敘衛(wèi)文公卜筑楚丘的全過程。全過程包括二個層次:盡人事,敬天命。前五句為盡人事,先是“望”,后是“觀”。望是登高遠望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。“望楚”的重復(fù),說明端詳?shù)脴O其細致,慎重而又慎重。此外。還考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。這顯示文公有豐富的'堪輿風(fēng)水知識。“觀”是降觀,下到田地察看蠶桑水土,是否宜耕宜漁。這都是有關(guān)國計民生的根本大計,作為賢君自然不會疏忽。這五句從“登”到“降”,從“望”到“觀”,全景掃描,場面宏遠,在廣闊雄偉的背景上刻劃了既高瞻遠矚又腳踏實地的文公形象。最后兩句寫占卜,經(jīng)“天意”認可,人事才算定局,它有助于今天讀者認識古代歷史。
與二章大刀闊斧手筆迥不相侔,三章卻于細微處見精神。三章寫文公躬勸農(nóng)桑。“好雨知時節(jié)”,有一天夜里春雨綿綿滋潤大地,黎明時分天轉(zhuǎn)晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐車夫套車趕往桑田。這幅具體的細節(jié)描寫圖,要傳達的信息也不言而喻:文公重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),親自前往勸耕督種。由小見大,文公平時夙興夜寐勞瘁國事的情景,都不難想見。
三章的最末三句是全篇的結(jié)穴,揭出題旨:他可不是平庸的一般的人,他的用心是多么的實在多么的深遠啊!全詩敘事,都用賦的手法,從賦中讓人品味出贊頌的韻味。“匪直也人,秉心塞淵。”二句雖然也是賦,卻有更多的抒情色彩。由于文公“秉心塞淵”,崇尚實際,不繁文縟節(jié)做表面文章,才使衛(wèi)國由弱變強。一、二、三章的所有敘寫,無不環(huán)繞“秉心塞淵”而展開。難怪方玉潤《詩經(jīng)原始》在此句上有眉評:“是全詩主腦。”
詩末句“騋牝三千”,好像與全詩內(nèi)容風(fēng)馬牛不相及,其實是構(gòu)成一種因果關(guān)系。上述卜地、筑宮、興農(nóng)種種是因,此句是果。兵強馬壯,常體現(xiàn)一國的富強,在文公治理下,衛(wèi)國確實日臻富強!蹲髠-閔公三年》載:“衛(wèi)文公大布之衣,大帛之冠,務(wù)材訓(xùn)農(nóng),通商惠工,敬教勸學(xué),授方任能。元年革車三十乘,季年乃三百乘。”可見衛(wèi)文公后期國力已增強了近十倍!对娊(jīng)原始》也高度評價文公治衛(wèi),稱其“不數(shù)年而戎馬寖強,蠶桑尤盛,為河北巨邦。其后孔子適衛(wèi)猶有庶哉之嘆,則再造之功不可泯也”。