愛國詩歌《唐人街》
黃雍廉[臺(tái)灣]《唐人街》
是一所港灣
專泊中國人的鄉(xiāng)音
無須叩問客從何處來
淺黃的膚色中亮著
揚(yáng)州的驛馬
長安的宮闕
湮遠(yuǎn)成為一種親切之后
風(fēng)是歷史的蕭聲
傾聽如
一首夢般柔細(xì)的歌
是一所永不屯兵的城堡
匯集著中國的二十四番花訊
你是不用泥土也能生根的蘭草
飲霜雪的冰寒
綻東方的芬芳
鮮明矗立的旗 像
黃河的浪 東流 永遠(yuǎn)向著陽光的一面
亮麗著殷墟仰韶的玄黃釉彩
煙云變幻
一如西出玉門關(guān)外的信使
海便是你的'心中的絲路
孤帆遠(yuǎn)影
故鄉(xiāng)的明月 是仰望北斗的磁場
你乃成為一位細(xì)心的收藏家
曾經(jīng)也窮困過典當(dāng)過手頭的軟細(xì)
就是不肯典當(dāng)從祖國帶過來的家私
五千年 不是一件可以隨便拍賣的古董
而是一盞會(huì)帶來幸福的神燈
賞析:
詩人黃雍廉浪跡海外,心系祖國,苦于不能常與祖國廝守在一起,于是把一腔愛國情思移向唐人街,并以一副純粹“唐人”的筆墨,構(gòu)筑了這座詩的“唐人街”。詩人兼詩評家的趙國泰,對此詩曾有一段精辟的藝術(shù)分析。他說:“唐人街是中華歷史文化在西方的一個(gè)窗口。要完成這一高度概括與條陳,藝術(shù)上非博喻、羅列莫辦。此法的施用,使作品內(nèi)涵飽滿而不擁塞,典麗而不板滯。臻于此,又有賴于形式結(jié)構(gòu)上取乎多視角掠美,使內(nèi)蘊(yùn)層嵌迭呈;廣植東方情調(diào)的語象,又間以主客體轉(zhuǎn)換之法,使情境跳脫空靈,其中以首節(jié)尤佳。全詩給人以寬銀幕效果。”
多好聽,“唐人街”,一所不凍的華夏鄉(xiāng)音的港灣,一所和平的春蘭秋菊的城堡,一座摧澡的東方文化的浮雕。以中國調(diào)寄中國情,以中國墨寫中國意,盛唐罷相張九齡“少小離家老大回”的嘆惋,南宋遺民鄭所南蘭草根下無土的畫意,高人王維于朝雨渭城餞別好友西出陽關(guān)的悵惘,詩仙李白立揚(yáng)子江畔目送故人孤帆遠(yuǎn)影的傷感,還有揚(yáng)州驛馬雄姿,長安宮闕風(fēng)范,南國二十四番花訊的問候,殷墟仰韶陶釉的召喚……這一系列典型的中國情結(jié)的意象群的自然疊印,華美典雅,楚楚動(dòng)人。一詠三嘆中,愈升愈高的是海外炎黃子孫心向祖國的七彩虹橋。
【愛國詩歌《唐人街》】相關(guān)文章:
離騷愛國詩歌06-30
愛國詩歌欣賞11-27
沁園春·海市愛國詩歌06-30
郭沫若愛國詩歌欣賞10-25
短歌行愛國詩歌06-30
愛國詩歌朗誦稿02-04
余光中有哪些愛國詩歌11-19
郭沫若愛國詩歌《爐中煤》10-04
愛國的詩歌朗誦稿08-22
愛國勵(lì)志詩歌朗誦稿03-23