中秋祭詩歌
這個(gè)社會(huì),
已經(jīng)腐朽,
不堪入目。
大雨不止,
狂風(fēng)不息。
這是我所陌生的城市。
這是我所迷茫的國度。
零紀(jì)無前,末世日后。
夢(mèng)魘起航,喧囂出發(fā)。
靜靜的我,
站在夜色中,
深邃的天空里,
是月兒那憂傷的笑容。
凄婉而又迷茫。
我看到,
生命凌亂的碎片,
從我的眼前緩慢,
飛過。
幻影消散。
那些孤獨(dú)。
那些寂寞。
那些傷痕。
死亡,別離。
悲傷,無奈。
綿延永恒。
如同夜色中,
華美的樂章。
這是中秋里,
哀鳴的笙歌。
良知已殤。
親愛的孩子,
你哭了嗎。
你絕望的吶喊了嗎。
可是我再也聽不見了。
無情的車輪碾過你幼小的身軀。
一次又一次。
你聽見了嗎。
那寶馬車放縱的笑聲,
從你的身上呼嘯而過。
你想爸爸媽媽嗎,
中秋節(jié)這個(gè)盛大的夜晚里,
你是不是在天堂里獨(dú)自寂寞著,
是不是和你父母一起望著明月,
卻嘆息著再也不能相見了。
月兒不再圓。
你的`生命也從此暗淡無光。
人已麻木。
親愛的阿姨。
你看啊,
那些麻木的車輪,
那些冷血的人心。
活在這樣一個(gè)世界里,
是不是人都會(huì)變得污穢不堪。
你是不是在那幾十個(gè)車輪下,
悲哀的想著,
為什么沒有人停下來。
為什么就這樣冷漠的,
看著一個(gè)鮮活的生命,
被壓成薄薄的一層皮。
卻沒人理睬。
這是你所陌生的社會(huì)。
這是讓你絕望的世界。
中秋節(jié),
卻天人永隔。
皎潔的月光,
是你的洗禮。
良知已經(jīng)殤了。
人已經(jīng)麻木了。
心性已泯滅了。
看著房子掉下的火人,
都麻木的東張西望。
日本人都投降了,
老百姓怎么還是為了家園,
到處躲藏。
不能拿起武器捍衛(wèi)被強(qiáng)拆的家,
你選擇了自焚。
至少死了還能保留點(diǎn)做人尊嚴(yán)!
人已亡,
麻木活著的良知已經(jīng)殤。
那熊熊烈火啊,
是對(duì)這黑暗的世界,
悲哀而又絕望的反抗。
點(diǎn)燃了這年的中秋。
月兒,你看,
那些哭泣著的靈魂。
那些依舊逍遙法外的臉龐。
月兒,你聽。
那些呼喊著的聲音,
那些夜夜笙歌的張狂。
月兒,
你哭了嗎。
是不是寒心了呢。
這個(gè)中秋,
幾家歡樂幾家愁。
未亡人哭,
亡人未息。
月兒,
你所看見的,
是人世間血淋淋的罪惡。
你所背負(fù)的,
是天地間最沉重的思念。
聲聲哀怨。
知向誰邊。