圣嬰降生世上英語詩歌
When a Child Is Born
A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn',
This comes to pass when a child is born.
A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn,
This comes to pass when a child is born.
A rosy dawn settles all around
You got to feel you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born.
It's all a dream, an illusion now.
It must come true some time soon somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born.
圣嬰降生世上
夜空閃耀一道希望的光芒,
一顆微小的星星把高天照亮,
茫茫大地嶄新的黎明初露曙光,
一切巨變只因有個孩子降生世上。
默默的心愿跨越海洋,
風(fēng)向逆轉(zhuǎn)樹林沙沙作響;
崩潰了倒塌了,懷疑的.高墻,
一切巨變只因有個孩子降生世上。
破曉的燦爛普照四方,
人們腳踏實地心中有了主張,
此時此刻不再有誰感到孤獨,
一切巨變只因有個孩子降生世上。
終歸要實現(xiàn)哪怕是幻象,
遲早會成真盡管是夢想;
茫茫大地嶄新的黎明初露曙光,
一切巨變只因有個孩子降生世上。