登祝融峰詩歌
葉劍英
四顧[2]渺無際,
天風(fēng)吹我衣。
聽濤起雄心,
誓蕩[3]扶桑兒[4]。
注釋:
[1]祝融峰:湖南省境內(nèi)的南岳衡山最高峰。
[2]四顧:向周圍看。
[3]蕩:掃蕩、消滅。
[4]扶桑兒:指日本侵略者導(dǎo)讀:
葉劍英(1897-1986)是我國杰出的無產(chǎn)階級革命家,也是一位才華橫溢的詩人,他曾出版了一部詩集《遠(yuǎn)望集》,收入1925年至1979年的舊體詩詞80多首。
葉劍英作為無產(chǎn)階級革命家對各個革命時期的政治形勢都有深刻的感受,對先烈、革命英雄給予了熱情的歌頌,并把這一切寫進(jìn)了他的詩篇。
這首詩寫于1938年。
中國人民正在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,與日本侵略者進(jìn)行艱苦卓絕的斗爭。詩中鮮明地反映了抗日戰(zhàn)爭的風(fēng)云和詩人壯闊的胸襟。在中華民族處于危急的`時刻,詩人登上湖南衡山的最高峰祝融峰,另有一番感觸,他極目遠(yuǎn)眺,茫茫天際,雄勁的天風(fēng)掀動著他遍布灰塵的戎衣,陣陣松濤鼓蕩起詩人激烈的壯懷。他百感交集,把對祖國命運和人民苦難的關(guān)懷,對日本侵略者無比的仇恨,統(tǒng)統(tǒng)鑄進(jìn)自己的鋼鐵誓言:“誓蕩扶桑兒”之中。
這首詩氣宇軒昂,直沖云宵。詩人所抒寫的正是一個共產(chǎn)黨人抗戰(zhàn)到底的決心,說出了中華民族的意愿,唱出了革命人民的志氣,激勵著愛國志士投身于救國救亡的偉大戰(zhàn)爭,為民族解放與自由而奮勇挺進(jìn)。
【登祝融峰詩歌】相關(guān)文章:
《登鸛雀樓》詩歌鑒賞05-05
唐王之渙《登鸛雀樓》詩歌賞析07-27
《登嘉州凌云寺作 岑參》詩歌鑒賞11-21
登快閣09-12
黃庭堅詩歌《雨中登岳陽樓望君山二首》原文翻譯以及賞析09-15
登黃雀樓 王之渙03-02
登黃雀樓王之渙11-29
登快閣 黃庭堅03-07
登快閣黃庭堅01-24
登快閣 黃庭堅10-12