1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 叨叨令道情詩歌翻譯

        時(shí)間:2020-12-18 09:30:09 詩歌 我要投稿

        叨叨令道情詩歌翻譯

          叨叨令.道情 鄧玉賓

        叨叨令道情詩歌翻譯

          一個(gè)空皮囊包裹著千重氣,一個(gè)干骷髏頂戴著十分罪。為兒女使盡了拖刀計(jì),為家私費(fèi)盡了擔(dān)山力。你省的也么哥,你省的也么哥,這一個(gè)長(zhǎng)生道理何人會(huì)?

         。圩髡吆(jiǎn)介]鄧玉賓,生痤年不詳!鹅`鬼簿》稱他為前輩已死名公有樂行于世者,存散曲小令四首,套數(shù)四套。多為宣揚(yáng)道家思想,描寫隱居修道生活的。

          [注解]

          空皮囊:喻指人的`皮肉軀體。

          干骷髏:指人的骨骼。

          拖刀計(jì):古代一種戰(zhàn)法,在戰(zhàn)斗中佯裝戰(zhàn)敗,拖長(zhǎng)柄大刀而走,乘敵方追趕不備,回身揮刀殺敵。此處比喻挖空心思,用盡計(jì)謀。

          擔(dān)山力:喻超乎尋常的神奇氣力。

          省:醒悟、領(lǐng)會(huì)。

          也么哥:也作也波哥。元曲中常用的襯詞,無義。

          長(zhǎng)生道理:指出家求長(zhǎng)生之道。

          [譯文]

          一個(gè)空空的皮囊包裹著一千重血?dú),一個(gè)干骷髏負(fù)載著十分罪。為著兒女費(fèi)心了心機(jī),為著置辦家業(yè)用盡了擔(dān)山的力氣。你明白了嗎?這一個(gè)出家修長(zhǎng)生的道理可有誰人會(huì)?

        【叨叨令道情詩歌翻譯】相關(guān)文章:

        調(diào)笑令韋應(yīng)物翻譯01-12

        浪淘沙令 王安石 翻譯05-18

        浪淘沙令王安石翻譯05-10

        如夢(mèng)令 秦觀 翻譯05-24

        如夢(mèng)令秦觀翻譯05-01

        韋應(yīng)物調(diào)笑令全文翻譯01-15

        趙令峙《蝶戀花》翻譯賞析08-09

        如夢(mèng)令春景秦觀翻譯04-19

        如夢(mèng)令 春景 秦觀翻譯04-06

        秦觀的如夢(mèng)令翻譯02-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>