優(yōu)秀的俄語經(jīng)典詩歌:Гдеживетгерой?
Ура, у нас живёт герой
В квартире семьдесят второй!
Не кто-нибудь - сам управдом
Принёс такую весть.
И вот к герою мы идём
Взглянуть, какой он есть.
Узнаем мы, кого он спас,
Сниматься будем с ним.
"Мы - делегация от нас!" -
Ему мы объясним.
Вот мы стоим перед дверьми,
Друг другу шепчем: - Не шуми! -
Нам открывает паренёк,
Мальчишка лет восьми.
Он так обрадовался: - Ой!
Вы говорите, есть герой
В квартире семьдесят второй?
Постойте, может быть, мой брат?
Он получил восьмой разряд,
Он метит в мастера!
А может быть, сестра?
Она проходчица в метро. -
Тут он прищурился хитро: -
Есть у неё жених!
Он лучший слесарь в гараже,
И в телевизоре уже
Показывали их.
- Ты что несёшь какой-то вздор!
Впусти нас лучше в коридор!
Но он стоит и мелет чушь:
- Ой, я забыл - соседкин муж
Мечтал героем стать!
Но он уехал на Урал,
У них больна свекровь! -
Так всех жильцов он перебрал
И начинает вновь:
- Никита, может быть, герой?
Три дня вставал чуть свет,
Теперь всю рощу перерой -
Там шелкопряда нет!
А может, бабушка герой?
Была когда-то медсестрой!
- Пойми,- сказал один из нас,-
У вас кого-то кто-то спас!
Мы согласились: - Все жильцы
У вас, конечно, молодцы,
Но непонятно, кто герой
В квартире семьдесят второй.
Мы стали адрес проверять:
Дом 18. Корпус 5.
Ошибся, значит, управдом,
Что здесь герои есть!
Кричит мальчишка: - Дело в том,
Что этот корпус шесть!
- Тогда пришли мы не туда! -
Сказал один из нас.-
Не в этом корпусе тогда
Кого-то кто-то спас!
Не в этом корпусе герой
В квартире семьдесят второй!
А паренёк кричит: - Привет!
У нас пока героя нет,
Но он появится вот-вот,
Вы к нам зайдите через год!
【優(yōu)秀的俄語經(jīng)典詩歌:Гдеживетгерой?】相關(guān)文章:
優(yōu)秀的詩歌09-11
校園的經(jīng)典詩歌12-02
鄉(xiāng)愁的經(jīng)典詩歌07-14
顧城的優(yōu)秀詩歌11-21
鄉(xiāng)愁經(jīng)典詩歌06-30
感恩老師的經(jīng)典詩歌01-05
童謠的著名經(jīng)典詩歌01-05
如若可以的經(jīng)典詩歌12-05