1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 托馬斯詩歌:A Dedication to My Wife

        時(shí)間:2024-10-19 02:24:37 詩歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        托馬斯詩歌:A Dedication to My Wife

          A Dedication to My Wife

        托馬斯詩歌:A Dedication to My Wife

          Thomas Stearns Eilot

          To whom I owe the leaping delight

          That quickens my senses in our wakingtime

          And the rhythm that governs the repose of our sleepingtime,

          the breathing in unison.

          Of lovers whose bodies smell of each other

          Who think the same thoughts without need of speech,

          And babble the same speech without need of meaning...

          No peevish winter wind shall chill

          No sullen tropic sun shall wither

          The roses in the rose-garden which is ours and ours only

          But this dedication is for others to read:

          These are private words addressed to you in public.

          題獻(xiàn)

          托馬斯·斯特恩斯·艾略特

          你讓我的歡樂狂奔疾馳,

          在我們蘇醒時(shí)激蕩我的感知,

          你的節(jié)奏掌控我們睡夢(mèng)的休憩,

          我們是一對(duì)愛人,同呼吸共生死。

          我倆的體氣相混難分彼此,

          無需開口就想著一樣的心思,

          不用含意卻絮叨相同的言詞。

          不畏嚴(yán)冬寒風(fēng)的鞭笞,

          何懼酷暑驕陽的烤炙,

          我們共有花園,玫瑰綻放永生永世。

          這題獻(xiàn)是為別人閱讀的文字,

          也是公開對(duì)你訴說的隱私。

        【托馬斯詩歌:A Dedication to My Wife】相關(guān)文章:

        關(guān)于My Captain的英語詩歌10-23

        詩歌My one true friend原文及翻譯08-09

        精選雙語版詩歌賞析:till on My Brain?07-12

        托馬斯哈代的愛情詩有那些08-11

        in my day課文翻譯08-13

        經(jīng)典詩歌:永恒的詩歌07-29

        《詩歌和我》詩歌08-15

        以詩歌的名義的詩歌10-13

        my father中英課文翻譯08-15

        詩歌欣賞:疼痛的詩歌08-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>