- 相關(guān)推薦
《鵲橋仙》七夕詩(shī)歌鑒賞
【導(dǎo)讀】《鵲橋仙·七夕》是南宋詞人范成大的詞作。這首詞寫七夕相會(huì)。
鵲橋仙·七夕
范成大
雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨。
相逢草草,爭(zhēng)如休見(jiàn),重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
注:爭(zhēng):怎。
(1)對(duì)于牛郎織女鵲橋相會(huì),此詞說(shuō)“新歡不抵舊愁多,倒添了新愁歸去”,而秦觀說(shuō)“兩情若是長(zhǎng)久時(shí),又豈在朝朝暮暮”。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析二者所表達(dá)的感情側(cè)重點(diǎn)有何不同。
(2)此詞多處采用了對(duì)比襯托的藝術(shù)表現(xiàn)方法,請(qǐng)舉出兩例并結(jié)合作品賞析。
參考答案:
(1)范詞重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)別離的舊愁與新愁;舊愁未去,新愁又添,雖有新歡,卻不抵思念愁苦。秦詞重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)感情的堅(jiān)貞與長(zhǎng)久:雖然相逢短暫,但只要感情真摯,不在乎朝暮廝守。
(2)①通過(guò)“群仙相護(hù)”(具體表現(xiàn)為“月姊滿眉顰”和“風(fēng)姨吹雨”)反襯“雙星良夜”的美好。②通過(guò)“舊愁多”與“新歡”少(“相逢草草”)的對(duì)比來(lái)表達(dá)“雙星良夜”相逢的短暫。③通過(guò)“重?cái)噭e離心緒”或“相逢草草”的“新歡”來(lái)反襯“歸去”時(shí)所增添的“新愁”,以凸顯兩人感情的真摯和深沉。注:舉出任意兩例,言之成理即可。
賞析:“雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。”起筆三句點(diǎn)明七夕,并以側(cè)筆渲染。“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋”(《歲華紀(jì)麗》卷三“七夕”引《風(fēng)俗通》),與牛郎相會(huì),故又稱雙星節(jié)。此時(shí)銀河兩岸,牛郎已無(wú)心耕種,織女亦無(wú)心紡績(jī),就連天上的眾仙女也忌妒了。起筆透過(guò)對(duì)主角與配角心情之描寫,烘托出一年一度的七夕氛圍,扣人心弦。下韻三句,承群仙之相妒寫出,筆墨從牛女宕開(kāi),筆意雋永。“娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨。”形貌娟秀的嫦娥蹙緊了蛾眉,風(fēng)姨竟然興風(fēng)吹雨騷騷然(風(fēng)姨為青年女性風(fēng)神,見(jiàn)《博異》)。這些仙女,都妒忌著織女呢。織女一年才得一會(huì),有何可妒?則嫦娥悔恨偷靈藥、碧海青天夜夜心可知,風(fēng)姨之風(fēng)流善妒亦可知,仙界女性之凡心難耐寂寞又可知,而牛郎織女愛(ài)情之難能可貴更可知。不僅如此。有眾仙女之妒這一喜劇式情節(jié),雖然引出他們悲劇性愛(ài)情。詞情營(yíng)造,匠心獨(dú)運(yùn)。
“相逢草草,爭(zhēng)如休見(jiàn),重?cái)噭e離心緒。”下片,將“柔情似水,佳期如夢(mèng)”的相會(huì)情景一筆帶過(guò),更不寫“忍顧鵲橋歸路”的淚別場(chǎng)面,而是一步到位著力刻畫牛郎織女的心態(tài)。七夕相會(huì),匆匆而已,如此一面,怎能錯(cuò)見(jiàn)!見(jiàn)了又只是重新撩亂萬(wàn)千離愁別緒罷了。詞人運(yùn)筆處處不凡,但其所寫,是將神話性質(zhì)進(jìn)一步人間化。顯然,只有深味人間別久之悲人,才能對(duì)牛郎織女心態(tài),作如此同情之理解。“新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。”結(jié)筆三句緊承上句意脈,再進(jìn)一層刻畫。三百六十五個(gè)日日夜夜之別離,相逢僅只七夕之一刻,舊愁何其深重,新歡又何其深重,新歡又何其有限。不僅如此。舊愁未銷,反載了難以負(fù)荷的新恨歸去。年年歲歲,七夕似乎相同?烧l(shuí)知道,歲歲年年,其情其實(shí)不同。在人們心目中,牛郎織女似乎總是“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”而已。
然而從詞人心靈之體會(huì),則牛郎織女的悲憤,乃是無(wú)限生長(zhǎng)的,牛郎織女之悲劇,乃是一部生生不滅的悲劇,是一部亙古不改的悲劇。牛郎織女悲劇的這一深刻層面,這一可怕性質(zhì),終于在詞中告訴人們。顯然,詞中牛郎織女之悲劇,有其真實(shí)的人間生活依據(jù),即恩愛(ài)夫妻被迫長(zhǎng)期分居。此可斷言。“天也,你不識(shí)好歹何為天?地也,你錯(cuò)勘賢愚做地!”(《竇娥冤》曲辭)
此詞在藝術(shù)造詣上很有特色。詞中托出牛郎織女愛(ài)情悲劇之生生不已,實(shí)為匪夷所思。以嫦娥風(fēng)姨之相妒情節(jié),反襯、凸出、深化牛郎織女之愛(ài)情悲劇,則是獨(dú)具匠心的。(現(xiàn)代黑色幽默庶幾近之)全詞辭無(wú)麗藻,語(yǔ)不驚人,正所謂絢爛于歸平淡。范成大之詩(shī),如其著名的田園詩(shī),頗具泥土氣息,從這里可以印證之。最后,應(yīng)略說(shuō)此詞在同一題材的宋詞發(fā)展中之特殊意義。宋詞描寫牛郎織女故事。多用《鵲橋仙》之詞牌,不失“唐詞多緣題”(《花庵詞選》)之古意。其中佼佼者,前有歐陽(yáng)修,中有秦少游,后有范成大。歐詞主旨在“多應(yīng)天意不教長(zhǎng)”,秦詞主旨在“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”,成大此詞則旨在“新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去”?梢(jiàn),歐詞所寫,本是人之常情。秦詞所寫,乃“破格之談”(《草堂詩(shī)馀雋》),是對(duì)歐詞的翻新、異化,亦可說(shuō)是指出向上一路。而成大此詞則是對(duì)歐詞的復(fù)歸、深化。牛郎織女的愛(ài)情,縱然有不在朝暮之高致,但人心總是人心,無(wú)限漫長(zhǎng)之別離,生生無(wú)已之悲劇,決非人心所能堪受,亦比高致來(lái)得更為廣大。故成大此詞,也是對(duì)秦詞的補(bǔ)充與發(fā)展。從揭橥悲劇深層的美學(xué)意義上說(shuō),還是是對(duì)秦詞之一計(jì)算。歐、秦、范三家《鵲橋仙》詞,呈現(xiàn)一否定之否定路向,顯示了宋代詞人對(duì)傳統(tǒng)對(duì)人生之深切體味,亦體現(xiàn)出宋代詞人藝術(shù)創(chuàng)造上不甘逐隨他人獨(dú)創(chuàng)精神,當(dāng)稱作宋代詞史上富于啟示性之一佳話。
【《鵲橋仙》七夕詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
經(jīng)典詩(shī)歌:鵲橋仙07-21
鵲橋仙古詩(shī)鑒賞07-18
秦觀鵲橋仙鑒賞08-20
蘇軾《鵲橋仙·七夕》全文及鑒賞09-30
優(yōu)秀詩(shī)歌:鵲橋仙08-18
鵲橋仙詩(shī)歌賞析06-21
秦觀《鵲橋仙》原文及鑒賞10-26
關(guān)于鵲橋仙·七夕的詩(shī)詞鑒賞及答案08-28
秦觀 《鵲橋仙》英文詩(shī)歌10-22
《鵲橋仙》秦觀詞作鑒賞08-02