雪萊 春天的詩(shī)歌
珀西·比希·雪萊,英國(guó)浪漫主義民主詩(shī)人、第一位社會(huì)主義詩(shī)人、小說(shuō)家、哲學(xué)家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會(huì)主義思想影響頗深。
給云雀
雪萊 (英國(guó))
祝你長(zhǎng)生,歡快的精靈!
誰(shuí)說(shuō)你是只飛禽?
你從天庭,或它的近處,
傾瀉你整個(gè)的心,
無(wú)須琢磨,便發(fā)出豐盛的樂(lè)音。
你從大地一躍而起,
往上飛翔又飛翔,
有如一團(tuán)火云,在藍(lán)天
平展著你的翅膀,
你不歇地邊唱邊飛,邊飛邊唱。
下沉的夕陽(yáng)放出了
金色電閃的光明,
就在那明亮的云間
你浮游而又飛行,
象不具形的歡樂(lè),剛剛開(kāi)始途程。
那淡紫色的黃昏
與你的翱翔溶合,
好似在白日的天空中,
一顆明星沉沒(méi),
你雖不見(jiàn),我卻能聽(tīng)到你的歡樂(lè):
清晰,銳利,有如那晨星
射出了銀輝千條,
雖然在清徹的晨曦中
它那明光逐漸縮小,
直縮到看不見(jiàn),卻還能依稀感到。
整個(gè)大地和天空
都和你的歌共鳴,
有如在皎潔的夜晚,
從一片孤獨(dú)的云,
月亮流出光華,光華溢滿(mǎn)了天空。
我們不知道你是什么;
什么和你最相象?
從彩虹的云間滴雨,
那雨滴固然明亮,
但怎及得由你遺下的一片音響?
好象是一個(gè)詩(shī)人居于
思想底明光中,
他昂首而歌,使人世
由冷漠而至感動(dòng),
感于他所唱的希望、憂(yōu)懼和贊頌;
好象是名門(mén)的少女
在高樓中獨(dú)坐,
為了舒發(fā)纏綿的心情,
便在幽寂的一刻
以甜蜜的樂(lè)音充滿(mǎn)她的繡閣;
好象是金色的螢火蟲(chóng),
在凝露的山谷里,
到處流散它輕盈的光
在花叢,在草地,
而花草卻把它掩遮,毫不感激;
好象一朵玫瑰幽蔽在
它自己的綠葉里,
陣陣的暖風(fēng)前來(lái)凌犯,
而終于,它的香氣
以過(guò)多的甜味使偷香者昏迷:
無(wú)論是春日的急雨
向閃亮的草灑落,
或是雨敲得花兒蘇醒,
凡是可以稱(chēng)得
鮮明而歡愉的樂(lè)音,怎及得你的歌?
鳥(niǎo)也好,精靈也好,說(shuō)吧:
什么是你的思緒?
我不曾聽(tīng)過(guò)對(duì)愛(ài)情
或?qū)频馁澴u(yù),
迸出象你這樣神圣的一串狂喜。
無(wú)論是凱旋的歌聲
還是婚禮的合唱,
要是比起你的歌,就如
一切空洞的夸張,
呵,那里總感到有什么不如所望。
是什么事物構(gòu)成你的
快樂(lè)之歌的源泉?
什么田野、波浪或山峰?
什么天空或平原?
是對(duì)同輩的愛(ài)?還是對(duì)痛苦無(wú)感?
有你這種清新的歡快
誰(shuí)還會(huì)感到怠倦?
苦悶的陰影從不曾
挨近你的跟前;
你在愛(ài),但不知愛(ài)情能毀于飽滿(mǎn)。
無(wú)論是安睡,或是清醒,
對(duì)死亡這件事情
你定然比人想象得
更為真實(shí)而深沉,
不然,你的歌怎能流得如此晶瑩?
我們總是前瞻和后顧,
對(duì)不在的事物憧憬;
我們最真心的笑也洋溢著
某種痛苦,對(duì)于我們
最能傾訴衷情的才是最甜的歌聲。
可是,假若我們擺脫了
憎恨、驕傲和恐懼;
假若我們生來(lái)原不會(huì)
流淚或者哭泣,
那我們又怎能感于你的欣喜?
呵,對(duì)于詩(shī)人,你的歌藝
勝過(guò)一切的諧音
所形成的格律,也勝過(guò)
書(shū)本所給的教訓(xùn),
你是那么富有,你藐視大地的生靈!
只要把你熟知的歡欣
教一半與我歌唱,
從我的唇邊就會(huì)流出
一種和諧的熱狂,
那世人就將聽(tīng)我,象我聽(tīng)你一樣。
1820年
西 風(fēng) 頌
(英)雪萊
1
哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!
你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,
有如鬼魅碰到了巫師,紛紛逃避:
黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,
呵,重染疫癘的一群:西風(fēng)呵,是你
以車(chē)駕把有翼的種子催送到
黑暗的冬床上,它們就躺在那里,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低賤,
直等到春天,你碧空的姊妹吹起
她的喇叭,在沉睡的大地上響遍,
(喚出嫩芽,象羊群一樣,覓食空中)
將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原。
不羈的精靈呵,你無(wú)處不遠(yuǎn)行;
破壞者兼保護(hù)者:聽(tīng)吧,你且聆聽(tīng)!
2
沒(méi)入你的急流,當(dāng)高空一片混亂,
流云象大地的枯葉一樣被撕扯
脫離天空和海洋的糾纏的枝干。
成為雨和電的使者:它們飄落
在你的磅礴之氣的蔚藍(lán)的波面,
有如狂女的飄揚(yáng)的頭發(fā)在閃爍,
從天穹的最遙遠(yuǎn)而模糊的邊沿
直抵九霄的中天,到處都在搖曳
欲來(lái)雷雨的卷發(fā),對(duì)瀕死的一年
你唱出了葬歌,而這密集的黑夜
將成為它廣大墓陵的一座圓頂,
里面正有你的萬(wàn)鈞之力的凝結(jié);
那是你的渾然之氣,從它會(huì)迸涌
黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你聽(tīng)!
3
是你,你將藍(lán)色的地中海喚醒,
而它曾經(jīng)昏睡了一整個(gè)夏天,
被澄澈水流的.回旋催眠入夢(mèng),
就在巴亞海灣的一個(gè)浮石島邊,
它夢(mèng)見(jiàn)了古老的宮殿和樓閣
在水天輝映的波影里抖顫,
而且都生滿(mǎn)青苔、開(kāi)滿(mǎn)花朵,
那芬芳真迷人欲醉!呵,為了給你
讓一條路,大西洋的洶涌的浪波
把自己向兩邊劈開(kāi),而深在淵底
那海洋中的花草和泥污的森林
雖然枝葉扶疏,卻沒(méi)有精力;
聽(tīng)到你的聲音,它們已嚇得發(fā)青:
一邊顫栗,一邊自動(dòng)萎縮:哦,你聽(tīng)!
4
哎,假如我是一片枯葉被你浮起,
假如我是能和你飛跑的云霧,
是一個(gè)波浪,和你的威力同喘息,
假如我分有你的脈搏,僅僅不如
你那么自由,哦,無(wú)法約束的生命!
假如我能像在少年時(shí),凌風(fēng)而舞
便成了你的伴侶,悠游天空
(因?yàn)楹,那時(shí)候,要想追你上云霄,
似乎并非夢(mèng)幻),我就不致像如今
這樣焦躁地要和你爭(zhēng)相祈禱。
哦,舉起我吧,當(dāng)我是水波、樹(shù)葉、浮云!
我跌在生活底荊棘上,我流血了!
這被歲月的重軛所制服的生命
原是和你一樣:驕傲、輕捷而不馴。
5
把我當(dāng)作你的豎琴吧,有如樹(shù)林:
盡管我的葉落了,那有什么關(guān)系!
你巨大的合奏所振起的音樂(lè)
將染有樹(shù)林和我的深邃的秋意:
雖憂(yōu)傷而甜蜜。呵,但愿你給予我
狂暴的精神!奮勇者呵,讓我們合一!
請(qǐng)把我枯死的思想向世界吹落,
讓它像枯葉一樣促成新的生命!
哦,請(qǐng)聽(tīng)從這一篇符咒似的詩(shī)歌,
就把我的話(huà)語(yǔ),像是灰燼和火星
從還未熄滅的爐火向人間播散!
讓預(yù)言的喇叭通過(guò)我的嘴唇
把昏睡的大地喚醒吧!要是冬天
已經(jīng)來(lái)了,西風(fēng)呵,春日怎能遙遠(yuǎn)?
1819年
更多關(guān)于春天的詩(shī)歌推薦閱讀:
【雪萊 春天的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
春天的詩(shī)歌想象作文06-30
獻(xiàn)給春天的歌詩(shī)歌11-10
描寫(xiě)春天的徐志摩詩(shī)歌03-01
小學(xué)贊美春天的詩(shī)歌11-04
描寫(xiě)春天的小詩(shī)歌11-04
贊美春天的短詩(shī)歌11-04
春天的詩(shī)歌15篇08-28
春天的詩(shī)歌有哪些06-19
精美的描寫(xiě)春天的詩(shī)歌11-04