- 相關(guān)推薦
念奴嬌昆侖詩詞
念奴嬌·昆侖 1935年10月
橫空出世,
莽昆侖,
閱盡人間春色。
飛起玉龍三百萬,
攪得周天寒徹。
夏日消溶,
江河橫溢,
人或?yàn)轸~鱉。
千秋功罪,
誰人曾與評(píng)說?
而今我謂昆侖:不要這高,
不要這多雪。
安得倚天抽寶劍,
把汝裁為三截?
一截遺歐,
一截贈(zèng)美,
一截還東國。
太平世界,
環(huán)球同此涼熱。
【原注】
前人(編者按:指宋張?jiān),見《詩人玉?middot;知音·姚嗣宗》)所謂"戰(zhàn)罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛",說的是飛雪。這里借用一句,說的是雪山。夏日登?山遠(yuǎn)望,群山飛舞,一片皆白。老百姓說,當(dāng)年孫行者過此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇滅了火,所以變白了。
【注釋】
念奴嬌:詞牌名,念奴是唐朝天寶時(shí)歌女。
昆侖:是我國最大的山脈之一,西起帕米爾高原,沿新疆西藏邊界向東延伸。東端分為北中南三支。南支可可西里山,是長江上游通天河的一些支流的源頭。南支東延為青海境內(nèi)的巴顏喀拉山,是黃河的源頭。巴顏喀拉山東接四川的岷山和邛崍山處,是一片海拔六千公尺的雪原,毛澤東在岷山所看到的就是昆侖山的這片余脈。
倚天抽寶劍:宋玉《大言賦》,"方地為車,圓天為蓋,長劍耿耿倚天外?李白《大獵賦》,"于是擢倚天之劍"。
遺:贈(zèng)送之意。
【作法】
連著三個(gè)"一截",只為立意新奇,平仄破了又何妨?
【賞析】
這首詞里,毛澤東成功地表達(dá)了他的思想,他把昆侖裁為三截后,“一截遺歐,一截贈(zèng)美”,好使“太平世界,環(huán)球同此涼熱”。讀者立即知道這是“大同”理想;聯(lián)系到他的事業(yè),這大同理想還不是《禮記》里幻想的那種,而是馬克思設(shè)計(jì)的那種。當(dāng)然,馬克思得以在中國傳播、托根,很可能與《禮記》那個(gè)古老理想深入民族心靈有關(guān),康有為曾依傍那個(gè)理想,直到近來講“小康”,名字還從《禮記》那段里摘出來的。叫人驚異這個(gè)以流變不居著名的世界上,會(huì)有那樣頑固的繼承性;我也隱隱由此想到,一個(gè)學(xué)說在民眾間的傳播,往往不在于它論證得使人信服,而別有更深微幽隱的因素,任何時(shí)代,群眾都沒有從學(xué)理上了解過自己所信奉的理論。當(dāng)然,詞不是政治學(xué)說的論文,它也不可能向我們介紹大同理想的細(xì)節(jié),所以,通過昆侖這個(gè)意象傳達(dá)的大同理想,其實(shí)還是個(gè)兩面派、具有兼容性,既適合《禮記》那個(gè)本土的型號(hào),也適合馬克思那個(gè)舶來的型號(hào)。我們得參照作者的平生、思想,才能給這個(gè)理想貼上特別的標(biāo)簽——這是文藝寫作天生具有含糊性、作者的限制不可能天網(wǎng)恢恢的一個(gè)例子,同時(shí)也是讀者具有理解主動(dòng)性的一個(gè)例子。
上半闋寫昆侖山之壯麗從冬天一直寫到夏日,冬天的酷寒、夏天的水禍,功過是非,誰曾評(píng)說。詩人在此以昆侖象征祖國,并站在一個(gè)高度評(píng)說祖國歷史的功過是非。氣勢(shì)流暢,有一泄千里之感,從大象入物,又有細(xì)節(jié)描繪,“飛起玉龍三百萬”化用前人“戰(zhàn)罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛”二句, 正如作者所說借此一句來形容雪山。此句用得靈妙自然、恰切精當(dāng)。再有“人或?yàn)轸~鱉”一句,意象突兀,如超現(xiàn)實(shí)主義詩歌中的奇異比喻,指夏日從此昆侖橫流下來的江河湖水已泛濫成災(zāi),加害于人,同時(shí)又暗指中國舊社會(huì)的黑暗之云。然后破空斗膽一句提問:“千秋功罪,誰人曾與評(píng)說?”
下半闋,詩人挺身而出,直面昆侖道,今天我要來談一談你了,這高度,這大雪都不需太多。“這高”、“這多雪”中的“這”字用得簡省好看,顯得詩人內(nèi)心篤定大氣,僅兩個(gè)“不要”就解決了。接著是“安得倚天抽寶劍”一句,令人聯(lián)想到稼軒的《水龍吟·過南劍雙溪樓》中二句“舉頭西北浮云,倚天萬里須長劍。”以及李白《臨江王節(jié)士歌》中二句:“安得倚天劍,跨海斬長鯨。”甚至還令筆者想到金庸一部武俠小說的名字《倚天屠龍記》。而詩人毛澤東不正是在 1935年10月倚天拔劍斬玉龍嗎?
最后二行帶有預(yù)言性質(zhì),在未來的和平世界里,全人類將共享一個(gè)冷暖適應(yīng)的氣候,這是字面之意,但它的潛在之意是詩人堅(jiān)信他所捍衛(wèi)及奉行的理想屬大道中正,必將普行于全人類。這理想是世界革命進(jìn)行到最后勝利,徹底埋葬帝國主義。
最后一行的“涼熱”二字極富詩意,前者清涼后者熱烈,放在一塊加以辯證綜合就調(diào)出一個(gè)恰切的溫度,另外,這二字的象征意義也極為精蘊(yùn),含而不露,輾轉(zhuǎn)達(dá)意,卻又一語中的,最后應(yīng)了作者自己所層層推出的主題:反對(duì)帝國主義而不是別的。
【念奴嬌昆侖詩詞】相關(guān)文章:
念奴嬌昆侖古詩翻譯10-15
《念奴嬌》詩詞鑒賞03-26
關(guān)于沁園春及念奴嬌的詩詞10-14
黃庭堅(jiān)的念奴嬌09-23
李清照的念奴嬌09-03
念奴嬌黃庭堅(jiān)譯文09-10
念奴嬌辛棄疾翻譯06-01
念奴嬌蘇軾賞析08-05
念奴嬌 赤壁懷古11-02
蘇軾念奴嬌·赤壁懷古07-13