少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲
長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽(yáng)鳥(niǎo)外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。(鳥(niǎo)一作:島)
歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。(少年一作:去年)
《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》譯文
騎著馬在長(zhǎng)安古道上緩緩前行,道旁柳樹(shù)上的秋蟬不住嘶鳴。夕陽(yáng)在遠(yuǎn)方漸漸沉落,秋風(fēng)在原野上勁吹,我極目遠(yuǎn)望,天際廣闊夜幕降臨。
歸去的云一去杳無(wú)蹤跡,舊日的期望何處去尋?冶游飲宴的興致早已衰減,過(guò)去的酒友也都寥落無(wú)幾,再也不是狂放不羈的少年時(shí)了。
《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》注釋
馬遲遲:馬行緩慢的樣子。
亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”。
鳥(niǎo):又作“島”,指河流中的洲島。
原上:樂(lè)游原上,在長(zhǎng)安西南。
目斷:極目望到盡頭。四天垂:天的四周夜幕降臨。
歸云:飄逝的云彩。這里比喻往昔經(jīng)歷而現(xiàn)在不可復(fù)返的一切。此句一作“歸去一云無(wú)蹤跡”。
前期:以前的期約。既可指往日的志愿心期又可指舊日的歡樂(lè)約期。
狎興:游樂(lè)的興致。狎:親昵而輕佻。
酒徒:酒友。蕭索:零散,稀少,冷落,寂寞。
少年時(shí):又作“去年時(shí)”。
《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》鑒賞
一般人論及柳永詞者,往往多著重于他在長(zhǎng)調(diào)慢詞方面的拓展,其實(shí)他在小令方面的成就,也是極可注意的。葉嘉瑩在《論柳永詞》一文中,曾經(jīng)談到柳詞在意境方面的拓展,以為唐五代小令中所敘寫(xiě)的“大多不過(guò)是閨閣園亭傷離怨別的一種‘春女善懷’的情意”,而柳詞中一些“自抒情意的佳作”,則寫(xiě)出了“一種‘秋士易感’的哀傷”。這種特色,在他的一些長(zhǎng)調(diào)的佳作,如《八聲甘州》《曲玉管》《雪梅香》諸詞中,都曾經(jīng)有很明白的表現(xiàn)。然而柳詞之拓展,卻實(shí)在不僅限于其長(zhǎng)調(diào)慢詞而已,就是他的短小的令詞,在內(nèi)容意境方面也同樣有一些可注意的開(kāi)拓。就如這一首《少年游》小詞,就是柳永將其“秋士易感”的失志之悲,寫(xiě)入了令詞的一篇代表作。
柳永之所以往往懷有一種“失志”的悲哀,蓋由于其一方面既因家世之影響,而曾經(jīng)懷有用世之志意,而另一方面則又因天性之稟賦而愛(ài)好浪漫的生活。當(dāng)他早年落第之時(shí),雖然還可以藉著“淺斟低唱”來(lái)加以排遣,而當(dāng)他年華老去之后,則對(duì)于冶游之事既已失去了當(dāng)年的意興,于是遂在志意的落空之后,又增加了一種感情也失去了寄托之所的悲慨。而最能傳達(dá)出他的雙重悲慨的便是這首《少年游》小詞。
“長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶!边@首詞開(kāi)頭兩句是說(shuō),在長(zhǎng)安古道上騎著瘦馬緩緩行走,高高的柳樹(shù)秋蟬亂嘶鳴!伴L(zhǎng)安”原為中國(guó)歷史上著名的古都,前代詩(shī)人往往以“長(zhǎng)安”借指首都所在之地,而長(zhǎng)安古道上來(lái)往的車(chē)馬,便也往往被借指為對(duì)于功名利祿的`爭(zhēng)逐。不過(guò)柳永此詞在“馬”字之下,所承接的卻是“遲遲”兩字,這便與前面“長(zhǎng)安道”所可能引起的爭(zhēng)逐的聯(lián)想,形成一種強(qiáng)烈的反襯。而在長(zhǎng)安道上詞人之“馬”之“遲遲”行走,則既表現(xiàn)了詞人對(duì)爭(zhēng)逐之事灰心淡薄,也表現(xiàn)了一種對(duì)今古滄桑的若有深慨的思致。秋蟬的嘶鳴獨(dú)具有一種凄涼之致。“蟬嘶”之上,還加了一個(gè)“亂”字,如此便不僅表現(xiàn)了秋蟬聲的繚亂眾多,也表現(xiàn)了被秋蟬嘶而引起的哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字,則一則表示了蟬嘶所在之地,再則以“高”字表現(xiàn)了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已經(jīng)凋零,所以才顯得樹(shù)的高。
“夕陽(yáng)鳥(niǎo)外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂!鄙祥牶笕涫钦f(shuō),夕陽(yáng)照射下,秋風(fēng)在原野上勁吹,我舉目遠(yuǎn)望,看見(jiàn)天幕從四方垂下。寫(xiě)詞人在秋日郊野所見(jiàn)之蕭瑟凄涼的景象,飛鳥(niǎo)隱沒(méi)在長(zhǎng)空之外,夕陽(yáng)隱沒(méi)更在飛鳥(niǎo)之外,值此日暮之時(shí),郊原上寒風(fēng)四起,天蒼蒼,野茫茫,詞人雙目望斷而終無(wú)一可供投止之所。
詞的上半闋是詞人自寫(xiě)其今日之飄零落拓,望斷念絕,全從外界的景象著筆,而感慨極深。
“歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?”下闋前兩句是說(shuō),歸去的云一去杳無(wú)蹤跡,往日的期待在哪里?寫(xiě)對(duì)于過(guò)去的追思,則一切希望和歡樂(lè)不可再得。對(duì)于柳永而言,他過(guò)去的愿望和期待都已經(jīng)同樣落空了。
“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)!蹦┤涫钦f(shuō),冶游飲宴的興致已經(jīng)衰減,過(guò)去的酒友也已經(jīng)寥落無(wú)幾,現(xiàn)在的我已經(jīng)不像以前年輕的時(shí)候了。末三句寫(xiě)自己今日的寂寥落寞,志向和意愿一無(wú)所成,歲月流逝,只剩下“不似少年時(shí)”的悲哀和嘆息。
柳永這首《少年游》詞,前闋全從景象寫(xiě)起,而悲慨盡在言外;后闋則以“歸云”為喻象,寫(xiě)一切期望之落空,最后三句以悲嘆自己之落拓?zé)o成作結(jié)。全詞情景相生,虛實(shí)互應(yīng),是一首極能表現(xiàn)柳永一生之悲劇而藝術(shù)造詣?dòng)謽O高的好詞。總之,柳永以一個(gè)稟賦有浪漫之天性及譜寫(xiě)俗曲之才能的青年人,而生活于當(dāng)日之士族的家庭環(huán)境及社會(huì)傳統(tǒng)中,本來(lái)就已經(jīng)注定了是一個(gè)充滿(mǎn)矛盾不被接納的悲劇人物,而他自己由后天所養(yǎng)成的用世之意,與他自己先天所稟賦的浪漫的性格和才能,也彼此互相沖突。他的早年時(shí),雖然還可以將失意之悲,借歌酒風(fēng)流以自遣,但是歌酒風(fēng)流卻畢竟只是一種麻醉,而并非可以長(zhǎng)久依恃之物,于是年齡老大之后,遂終于落得了志意與感情全部落空的下場(chǎng)。昔葉夢(mèng)得《避署錄話(huà)》卷記下柳永以譜寫(xiě)歌詞而終生不遇之故事,曾慨然論之曰:“永亦善他文辭,而偶先以是得名,始悔為己累,……而終不能救。擇術(shù)不可不慎!绷赖谋瘎∈侵档煤笕送,也值得后人反省的。
【少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲】相關(guān)文章:
《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》翻譯及賞析11-15
《游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》11-20
柳永《少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲》原文賞析10-20